Passages similar to: Chandogya Upanishad — Prapathaka V, Khanda 20
Source passage
Hindu
Chandogya Upanishad
Prapathaka V, Khanda 20 (2)
'If Vyâna is satisfied, the ear is satisfied, if the ear is satisfied, the moon is satisfied, if the moon is satisfied, the quarters are satisfied, if the quarters are satisfied, whatever is under the quarters and under the moon is satisfied. And through their satisfaction he (the sacrificer or eater) himself is satisfied with offspring, cattle, health, brightness, and Vedic splendour.
Verily, he who knows attainment — for him, indeed, is attained what wish he wishes. The Ear, verily, is attainment, for in the ear all these Vedas...
(6) Verily, he who knows attainment — for him, indeed, is attained what wish he wishes. The Ear, verily, is attainment, for in the ear all these Vedas are attained. The wish that he wishes is attained for him who knows this.
* Yajnavalkya/ said he, £ since everything here is over- taken by the waxing and waning moon, by what means does a sacrificer obtain release from the...
(3) * Yajnavalkya/ said he, £ since everything here is over- taken by the waxing and waning moon, by what means does a sacrificer obtain release from the waxing and waning moon? ' ' By the Udgatri-priest, by the wind, by breath. Verily breath is the Udgatri of the sacrifice. That which is this breath is wind, is the Udgatri. This is release, this is com- plete release.
Whoever may wish, ( I would attain something great! — in the northern course of the sun, on an auspicious day of the 1 M % half month of the waxing...
(6) Whoever may wish, ( I would attain something great! — in the northern course of the sun, on an auspicious day of the 1 M % half month of the waxing moon, having performed the Upasad ceremony for twelve days, having collected in a dish of the wood of the sacied fig-tree (udambara\ or in a cup, all sorts of herbs including fruits, having swept around, having smeared around, having built up a fire, having strewn it around, having prepared the melted butter according to rule, having com- pounded the mixed potion under a male star, he makes an oblation, saying: — ' However many gods in thee, All-knower, Adversely slay desires of a person, To them participation I here offer! Let them, pleased, please me with all desires! Hail! Whoever lays herself adverse, And says, "I the deposer am!" To thee, O such appeasing one, With stream of ghee I sacrifice. Hail! ' a. ( To the chiefest, hail! To the best, hail! ' — he makes an oblation in the fire and pours off the remainder in the mixed potion. A Hail to breath (prana) \ ' To the most excellent, hail! ' — he makes an oblation in the fire and pours off the remainder in the mixed potion. A Hail to speech! £ To the firm basis, hail!' — he makes an oblation in the fire and pours off the remainder in the mixed potion. A Hail to the eye! 'To attainment, hail!'— he makes an oblation in the fire and pours off the remainder in the mixed potion. A Hail to the ear! ' To the abode, hail! ' — he makes an oblation in the fire and pours off the remainder in the mixed potion. A Hail to the mind! -where some of the same directions occur. Another parallel passage is Chand.
Then he takes a sip, saying: — 'On this desired [glory] of Savitri — 'Tis sweetness, winds for pious man — "Tis sweetness, too, the streams pour...
(6) Then he takes a sip, saying: — 'On this desired [glory] of Savitri — 'Tis sweetness, winds for pious man — "Tis sweetness, too, the streams pour forth. Sweet-filled for us let be the herbs' To Earth (b/iur), hail! [On this desired] glory of the god let us meditate. Sweet be the night and morning glows! Sweet be the atmosphere of earth ' And sweet th' Heaven-father (dyaus pita) be to us! To Atmosphere (bhuvas), hail! And may he himself inspire our thoughts' 6 The tree be full of sweet for us! And let the sun be full of sweet! Sweet-filled the cows become for us 1 7 To the Sky (svar\ hail! ' He repeats all the Savitri Hymn and all the « Sweet-verses/ and says: 'May I indeed become this world -all! O Earth (bhnr) and Atmosphere (bhuvas) and Sky (svar) \ Hail!' Finally, having taken a sip, having washed his hands, he lies down behind the fire, head eastward. In the morning he worships the sun, and says: c Of the quarters of heaven thou art the one lotus-flower! s May I of men become the one lotus-flower! ' s bear some lesemblance to the phrase which involves a play on words m the corresponding passage in Chand. 5. 2. 6, amo ndmd 'si ama hi te sarvam zdam, c Thou art He (ama) by name, for this whole world is at home (ama) m thee.' 8 A symbolic expression for ' pre-eminent.' Then he goes back the same way that he came, and, seated behind the fire, mutters the Line of Tradition (vamsa)* 7- This, indeed, did Uddalaka Arurn tell to his pupil Vaja- saneya Yajnavalkya, and say: « Even if one should pour this on a dry stump, branches would be produced and leaves would spring forth.
' Let us hear what anybody may have told you,' [con- tinued Yajnavalkya]. c Gardabhivipita Bharadvaja told me: "Brahma, verily, is hearing.'" c As a...
(4) ' Let us hear what anybody may have told you,' [con- tinued Yajnavalkya]. c Gardabhivipita Bharadvaja told me: "Brahma, verily, is hearing.'" c As a man might say that he had a mother, that he had a father, that he had a teacher, so did that Bharadvaja say, " Brahma is hearing." For he might have thought, " What can one have who can not hear?" But did he tell you Its seat and support? J < He did not tell me.' £ Forsooth, your Majesty, that is a one-legged [Brahma].' e Verily, Yajnavalkya, do you here tell us.' c Its seat is just hearing; Its support, space. One should worship It as the endless (ananta).' fore, verily, your Majesty, to whatever quarter one goes, he does not come to the end of it, for the quarters of heaven are endless. Verily, your Majesty, the quarteis of heaven are 1 K hearing. Verily, your Majesty, the highest Brahma is hearing. Hearing does not desert him who, knowing this, worships it as such. All things run unto him. He, becoming a god, goes to the gods. c I will give you a thousand cows with a bull as large as an elephant, said Janaka, [king] of Videha. Yajnavalkya replied: ' My father thought that without having instructed one should not accept.'
( Yajfiavalkya,' said he, ' since this atmosphere does not afford a [foot]hold, as it were, by what means of ascent does a sacrificer ascend to the...
(3) ( Yajfiavalkya,' said he, ' since this atmosphere does not afford a [foot]hold, as it were, by what means of ascent does a sacrificer ascend to the heavenly world? ' the mind. is the Brahman of the sacrifice. That which is this mind is yonder moon, is the Brahman. This is release, this is complete release,' — Thus [concerning] liberation. Now the acquirements. —
Om! Verily, the dawn is the head of the sacrificial horse; the sun, his eye; the wind, his breath; universal fire (Agni VaisVanara), his open mouth....
(1) Om! Verily, the dawn is the head of the sacrificial horse; the sun, his eye; the wind, his breath; universal fire (Agni VaisVanara), his open mouth. The year is the body (atman) of the sacrificial horse; the sky, his back; the atmo- sphere, his belly; the earth, the under part of his belly; the quarters, his flanks; the intermediate quarters, his ribs; the seasons, his limbs; the months and half-months, his joints; days and nights, his feet; the stars, his bones; the clouds, his flesh. Sand is the food in his stomach; rivers are his entrails. His liver and lungs are the mountains; plants and trees, his hair. The orient is his fore part; the Occident, his hind part. When he yawns, then it lightens. When he shakes himself, then it thunders. When he urinates, then it rains. Voice, indeed, is his voice.
If a man's Agnihotra sacrifice is not followed by the new-moon and full-moon sacrifices, by the four-months' sacrifices, and by the harvest...
(3) If a man's Agnihotra sacrifice is not followed by the new-moon and full-moon sacrifices, by the four-months' sacrifices, and by the harvest sacrifice, if it is unattended by guests, not offered at all, or without the Vaisvadeva ceremony, or not offered according to rule, then it destroys his seven worlds.
' Let us hear what anybody may have told you,' [con- tinued Yajnavalkya]. 'Jitvan Sailini told me: " Brahma, verily, is speech (vac)"' [said Janaka]....
(4) ' Let us hear what anybody may have told you,' [con- tinued Yajnavalkya]. 'Jitvan Sailini told me: " Brahma, verily, is speech (vac)"' [said Janaka]. 'As a man might say that he had a mother, that he had a father, that he had a teacher, so did that Sailina say, " Brahma, verily, is speech." For he might have thought (iti), '* What can one have who can not speak? " But did he tell you Its seat and support?' ' He did not tell me.' ' Forsooth, your Majesty, that is a one-legged [Brahma].' ' Its seat is just speech; Its support, space (akasa). One should worship It as intelligence (prajna)' ' What is Its quality of intelligence, Yajnavalkya? ' 'Just speech, your Majesty,' said he. c Verily, by speech, your Majesty, a friend is recognized. By speech alone, your Majesty, the Rig- Veda, the Yajur-Veda, the Sama-Veda, the [Hymns] of the Atharvans and Angirases, Legends (itika$a\ Ancient Lore (pur and], Sciences (vidya), Mystic Doctrines (upanisad)) Verses (sloka), Aphorisms (sutra\ Explanations (anuvyakhyand)) Commentaries (uyakkyana), what is offered in sacrifice and as oblation, food and drink, this world and the other, and all beings are known. The highest Brahma, your Majesty, is in truth speech. Speech does not desert him be noted, takes the active bruyat as if it were middle voice — a late epic usage. 2 A designation of the Atharva-Veda. who, knowing this, worships it as such. All things run unto him. He, having become a god, goes even to the gods/ { I will give you a thousand cows with a bull as large as an elephant/ said Janaka, [king] of Videha. Yajfiavalkya replied: 'My father thought that without having instructed one should not accept'
He bethought himself: 'Verily, if I shall intend against him, I shall make the less food for myself.' With that speech, with that self he brought...
(1) He bethought himself: 'Verily, if I shall intend against him, I shall make the less food for myself.' With that speech, with that self he brought forth this whole world, whatsoever exists here: the Hymns (re) [i.e. the Rig- Veda], the Formulas (yajus) [i.e. the Yajur-Veda], the Chants (sdman) [i.e. the Sama-Veda], meters, sacrifices, men, cattle. Whatever he brought forth, that he began to eat. Verily, he eats ( Vad) everything: that is the adtti-oaiure of Aditi (the Infinite). He who knows thus the tf&fz-nature of Aditi, becomes an eater of everything here; everything becomes food for him.
In the beginning this world was just the Self (Atman), one only. He wished; c Would that I had a wife; then I would procreate. Would that I had...
(1) In the beginning this world was just the Self (Atman), one only. He wished; c Would that I had a wife; then I would procreate. Would that I had wealth; then I would offer sacrifice.' So great, indeed, is desire. Not even if one desired, would he get more than that. Therefore even today when one is lonely one wishes: ' Would that I had a wife, then I would procreate. Would that I had wealth, then I would offer sacrifice. So far as he does not obtain any one of these, he thinks that he is, assuredly, incomplete. Now his complete- ness is as follows: his mind truly is his self (dtmaii); his voice is his wife; his breath is his offspring; his eye is his worldly wealth, for with his eye he finds; his ear is his heavenly [wealth], for with his ear he hears it, his body (dtman\ indeed, is his work, for with his body he performs work. The sacrifice is fivefold. The sacrificial animal is fivefold. A person is fivefold. This whole world, whatever there is, is fivefold. He obtains this whole world who knows this.
These two [sense-organs] here [i. e. the ears] are Gotama and Bharadvaja. This is Gotama and this is Bharadvaja. These two here [i. e. the eyes] are...
(2) These two [sense-organs] here [i. e. the ears] are Gotama and Bharadvaja. This is Gotama and this is Bharadvaja. These two here [i. e. the eyes] are VisVamitra and Jamadagni. This is VisVamitra. This is Jamadagni. These two here[L e. the nostrils] are Vasishtha and Kas"yapa. This is Vasishtha. This is Kas"yapa. The voice is Atri, for by the voice food is eaten (*/ad). Verily, eating (at~ti) is the same as the name 1 A very similar stanza is found at AV. 10. 8. 9. Atri. He who knows this becomes the eater of everything; everything becomes his food.
If one is fortunate among men and wealthy, lord over others, best provided with all human enjoyments — that is the highest bliss of men. Now a...
(4) If one is fortunate among men and wealthy, lord over others, best provided with all human enjoyments — that is the highest bliss of men. Now a hundredfold the bliss of men is one bliss of those who have won the fathers' world. Now a hundredfold the bliss of those who have won the fathers' world is one bliss in the Gandharva- world. A hundredfold the bliss in the Gandharva-world is one bliss of the gods who gain their divinity by meritorious works. A hundredfold the bliss of the gods by works is one bliss of the gods by birth and of him who is learned in the Vedas, who is without crook- edness, and who is free from desire. A hundredfold the bliss of the gods by birth is one bliss in the Prajapati- world and of him who is learned in the Vedas, who is without crookedness, and who is free from desire. A hundredfold the bliss in the Prajapati-world is one bliss in the Brahma-world and of him who is learned in the Vedas, who is without crookedness, and who is free from desire. This truly is the highest world. This is the Brahma-world, O king/ — Thus spake Yajnavalkya, [Janaka said:] c I will give you, noble Sir, a thousand [cows]. Speak further than this, for my release.' Then Yajnavalkya feared, thinking: ' This intelligent king has driven me out of every corner.' l
Speech said: ' Verily, wherein I am the most excellent, therein are you the most excellent/ ' Verily, wherein I am a firm basis therein are you a...
(6) Speech said: ' Verily, wherein I am the most excellent, therein are you the most excellent/ ' Verily, wherein I am a firm basis therein are you a firm basis/ said the eye. c Verily, wherein I am attainment, therein are you attain- ment,' said the ear. said the mind. ( Verily, wherein I am procreation, therein are you procrea- tion/ said the semen. f If such I anij what is my food? what is my dwelling? ' flying insects — that is your food. Water is your dwelling/ Verily, what is not food is not eaten; what is not food is not taken by him who thus knows that [i.e. water] as the food (anna) of breath (ana). Those who know this, who are versed in sacred learning (srotriya), when they are about to eat, take a sip; after they have eaten, they take a sip. So, indeed, they think they make that breath (ana) not naked (anagna).