Passages similar to: Testimony of Truth — Testimony of Truth
1...
Source passage
Gnostic
Testimony of Truth
Testimony of Truth (34)
They are wicked in their behavior! Some of them fall away to the worship of idols. Others have demons dwelling with them, as did David the king. He is the one who laid the foundation of Jerusalem; and his son Solomon, whom he begat in adultery, is the one who built Jerusalem by means of the demons, because he received power. When he had finished building, he imprisoned the demons in the temple. He placed them into seven waterpots. They remained a long time in the waterpots, abandoned there. When the Romans went up to Jerusalem, they discovered the waterpots, and immediately the demons ran out of the waterpots, as those who escape from prison. And the waterpots remained pure thereafter. And since those days, they dwell with men who are in ignorance, and they have remained upon the earth.
And the Lord destroyed them because of the evil of their deeds ; for they were very malignant, and the Amorites dwelt in their stead, wicked and sinfu...
(29) And their habitation was from the land of the children of Amnion to Mount Hermon, and the seats of their kingdom were Knrnaim and Ashtaroth, and Edrei, and Misur, and Beon. ii. And the Lord destroyed them because of the evil of their deeds ; for they were very malignant, and the Amorites dwelt in their stead, wicked and sinful, and there is no people to-day which hath wrought to the full all their sins, and they have no longer length of life on the earth.
Chapter 4: Of the creation of the Holy Angels. An Instruction or open Gate of Heaven. (29)
Their sap and spirit is mixed with hellish quality, their scent or smell is a very stink. Thus has lord Lucifer caused them to be; as I shall clearly...
(29) Their sap and spirit is mixed with hellish quality, their scent or smell is a very stink. Thus has lord Lucifer caused them to be; as I shall clearly shew hereafter.
And He | destroyed! all from their places, and there jwasf not left one of them whom He judged not according to all their wickedness.
(5) And their fathers were witnesses (of their destruc- tion), and after this they were bound in the depths of the earth for ever, until the day of the great con- demnation, when judgment is executed on all those who have corrupted their ways and their works before the Lord. n. And He | destroyed! all from their places, and there jwasf not left one of them whom He judged not according to all their wickedness.
They offer their sacrifices to the dead * And they worship evil spirits,* And they eat over the graves, And all their works are vanity and...
(22) They offer their sacrifices to the dead * And they worship evil spirits,* And they eat over the graves, And all their works are vanity and nothingness.
Their chief is blind. Because of his power and his ignorance and his arrogance he said, with his power, “I am god; there is no other but me.” When he...
Their chief is blind. Because of his power and his ignorance and his arrogance he said, with his power, “I am god; there is no other but me.” When he said this, he sinned against all. This speech rose up to incorruptibility. Then there was a voice that came forth from incorruptibility, saying, “You are wrong, Samael,” that is, god of the blind. His thoughts became blind. And having expelled his power—that is, the blasphemy he had spoken—he pursued it down to chaos and the abyss, his mother, at the instigation of Pistis Sophia. She established each of his offspring in conformity with its power, after the pattern of the realms that are above, for by starting from the invisible world the visible world was invented. As incorruptibility looked down into the region of the waters, her image appeared in the waters, and the authorities of the darkness became enamored of her. But they could not lay hold of that image which had appeared to them in the waters, because of their weakness, since beings that merely have soul cannot lay hold of those that have spirit. For they were from below, while it was from above.
Being of the deceitful nature of fiends and demons, they cherish vain hopes, perform vain actions, pursue vain knowledge, and are devoid of judgement.
(9) Being of the deceitful nature of fiends and demons, they cherish vain hopes, perform vain actions, pursue vain knowledge, and are devoid of judgement.
In his De Ente Spirituali Paracelsus writes thus of these malignant beings: "A healthy and pure person cannot become obsessed by them, because such...
(57) In his De Ente Spirituali Paracelsus writes thus of these malignant beings: "A healthy and pure person cannot become obsessed by them, because such Larvæ can only act upon men if the later make room for them in their minds. A healthy mind is a castle that cannot be invaded without the will of its master; but if they are allowed to enter, they excite the passions of men and women, they create cravings in them, they produce bad thoughts which act injuriously upon the brain; they sharpen the animal intellect and suffocate the moral sense. Evil spirits obsess only those human beings in whom the animal nature is predominating. Minds that are illuminated by the spirit of truth cannot be possessed; only those who are habitually guided by their own lower impulses may become subjected to their influences." (See Paracelsus, by Franz Hartmann.)
In the World of Assiah are to be found the demons and tempters. These are likewise reflections of the ten great globes of Atziluth, but because of...
(76) In the World of Assiah are to be found the demons and tempters. These are likewise reflections of the ten great globes of Atziluth, but because of the distortion of the images resulting from the base substances of the World of Assiah upon which they are reflected, they become evil creatures, called shells by the Qabbalists. There are ten hierarchies of these demons to correlate with the ten hierarchies of good spirits composing the Yetziratic World. There are
Chapter 7: Of the Court, Place and Dwelling, also of the Government of Angels, how these things stood at the Beginning, after the Creation, and how they became as they are. (62)
Although these are of a corrupted and twofold being, which is not living, nor has understanding; for it is but the corrupt Salitter and Mercurius, in...
(62) Although these are of a corrupted and twofold being, which is not living, nor has understanding; for it is but the corrupt Salitter and Mercurius, in which king Lucifer kept house, wherein is both evil and good; though it be indeed the real power of God, which before its corruption was bright and pure, as now it is, in heaven.
Then, are they evil to themselves or to others? If to themselves, they also destroy themselves; but if to others, how destroying, or what destroying?-...
(23) But, neither are the demons evil by nature; for, if they are evil by nature, neither are they from the Good, nor amongst things existing; nor, in fact, did they change from good, being by nature, and always, evil. Then, are they evil to themselves or to others? If to themselves, they also destroy themselves; but if to others, how destroying, or what destroying?--Essence, or power, or energy? If indeed Essence, in the first place, it is not contrary to nature; for they do not destroy things indestructible by nature, but things receptive of destruction. Then, neither is this an evil for every one, and in every case; but, not even any existing thing is destroyed, in so far as it is essence and nature, but by the defect of nature's order, the principle of harmony and proportion lacks the power to remain as it was. But the lack of strength is not complete, for the complete lack of power takes away even the disease and the subject; and such a disease will be even a destruction of itself; so that, such a thing is not an evil, but a defective good, for that which has no part of the Good will not be amongst things which exist. And with regard to the destruction of power and energy the principle is the same. Then, how are the demons, seeing they come into being from God, evil? For the Good brings forth and sustains good things. Yet they are called evil, some one may say. But not as they are (for they are from the Good, and obtained a good being), but, as they are not, by not having had strength, as the Oracles affirm, "to keep their first estate." For in what, tell me, do we affirm that the demons become evil, except in the ceasing in the habit and energy for good things Divine? Otherwise, if the demons are evil by nature, they are always evil; yet evil is unstable. Therefore, if they are always in the same condition, they are not evil; for to be ever the same is a characteristic of the Good. But, if they are not always evil, they are not evil by nature, but by wavering from the angelic good qualities. And they are not altogether without part in the good, in so far as they both are, and live and think, and in one word--as there is a sort of movement of aspiration in them. But they are said to be evil, by reason of their weakness as regards their action according to nature. The evil then, in them, is a turning aside and a stepping out of things befitting themselves, and a missing of aim, and imperfection and impotence, and a weakness and departure, and falling away from the power which preserves their integrity in them. Otherwise, what is evil in demons? An irrational anger--a senseless desire--a headlong fancy.--But these, even if they are in demons, are not altogether, nor in every respect, nor in themselves alone, evils. For even with regard to other living creatures, not the possession of these, but the loss, is both destruction to the creature, and an evil. But the possession saves, and makes to be, the nature of the living creature which possesses them. The tribe of demons then is not evil, so far as it is according to nature, but so far as it is not; and the whole good which was given to them was not changed, but themselves fell from the whole good given. And the angelic gifts which were given to them, we by no means affirm that they were changed, but they exist, and are complete, and all luminous, although the demons themselves do not see, through having blunted their powers of seeing good. So far as they are, they are both from the Good, and are good, and aspire to the Beautiful and the Good, by aspiring to the realities, Being, and Life, and Thought; and by the privation and departure and declension from the good things befitting them, they are called evil, and are evil as regards what they are not: and by aspiring to the non-existent, they aspire to the Evil.
Chapter 24: Of True Repentance: How the poor Sinner may come to God again in his Covenant, and how he may be released of his Sins. The Gate of the Justification of a poor Sinner before God. A clear Looking-Glass. (8)
Earnest; when I was at Jericho, there my beloved Companion opened my Eyes for me, that I saw; and behold, a great Generation of Men and Multitudes of ...
(8) 1 tell thee for certain, and it is in Earnest; when I was at Jericho, there my beloved Companion opened my Eyes for me, that I saw; and behold, a great Generation of Men and Multitudes of People and Nations were together, one Part were like Beasts, and one Part like Men, and there was Strife between them; and beneath there was the Abyss of Hell, and the Beasts saw not that, but the Men were afraid and would be gone; to which the Devil would not consent, because his Garden had no Doors [open;] Or of the World. but they broke open his Garden, and so he must watch at the Door that they do not run away from him; but the Beasts (which were Men also) they did eat of his Food, and drank of his Drink, and he did nothing to them, because he fattened them for his Slaughter, and there was a continual Enmity between the right Men and the bestial Men.
And Thou knowest how Thy Watchers, the fathers of these spirits, acted in my day : and as for these spirits which are living, imprison them and hpld t...
(10) And Thou knowest how Thy Watchers, the fathers of these spirits, acted in my day : and as for these spirits which are living, imprison them and hpld them fast in the place of condemnation, and let them not bring destruction on the sons of thy servant, my God ; for these are malignant, and created in 1 ». e. the spirits which issued from the children of the angels and the daughters of men. order to destroy.
Then the god of the realms gives them some of those who serve him. . . . They come on that land where the great ones are who have not been defiled,...
(1) Then the god of the realms gives them some of those who serve him. . . . They come on that land where the great ones are who have not been defiled, nor will they be defiled by any desire. For their souls did not come from a defiled hand, but from an eternal angel's great command.
There are certain Irrational Demons (mindless elementals), which. derive their subsistence from the Aërial Rulers; wherefore the Oracle saith, Being...
(75) There are certain Irrational Demons (mindless elementals), which. derive their subsistence from the Aërial Rulers; wherefore the Oracle saith, Being the Charioteer of the Aërial, Terrestrial and Aquatic Dogs.
The demon Aîghâsh is the malignant-eyed fiend who smites mankind with his eye. 24. The demon Bût is he whom they worship among the Hindûs, and his...
(33) The demon Aîghâsh is the malignant-eyed fiend who smites mankind with his eye. 24. The demon Bût is he whom they worship among the Hindûs, and his growth is lodged in idols, as one worships the horse as an idol. 35 Astô-vîdâd is the evil flyer (vâê-i sarîtar) who seizes the life; as it says that, when his hand strokes a man it is lethargy, when he casts it on the sick one it is fever, when he looks in his eyes he drives away the life, and they call it death. 36. The demon of the malignant eye (sûr-kashmîh) is he who will spoil anything which men see, when they do not say 'in the name of God' (yazdân). 37. With every one of them are many demons and fiends co-operating, to specify whom a second time would be tedious; demons, too, who are furies (khashmakân), are in great multitude it is said. 38. They are demons of ruin, pain, and growing old (zvârân), producers of vexation and bile, revivers of grief (nîvagîh), the progeny of gloom, and bringers of stench, decay, and vileness, who are many, very numerous, and very notorious; and a portion of all of them is mingled in the bodies of men, and their characteristics are glaring in mankind. 39. The demon Apâôsh and the demon Aspengargâk are those who remain in contest with the rain. 40. Of the evil spirit are the law of vileness, the religion of sorcery, the weapons of fiendishness, and the perversion (khâmîh) of God's works; and his wish is this, that is: 'Do not ask about me, and do not understand me! for if ye ask about and understand me, ye will not come after me.' 41. This, too, it says, that the evil spirit remains at the distance of a cry, even at the cry of a three-year-old cock (kûlêng), even at the cry of an ass, even at the cry of a righteous man when one strikes him involuntarily and he utters a cry. 42. The demon Kûndak is he who is, the steed (bârak) of wizards. 43. Various new demons arise from the various new sins the creatures may commit, and are produced for such purposes; who make even those planets rush on which are in the celestial sphere, and they stand very numerously in the conflict. 44. Their ringleaders (kamârîkân) are those seven planets, the head and tail of Gôkîhar, and Mûspar provided with a tail, which are ten. 45. And by them these ten worldly creations, that is, the sky, water, earth, vegetation, animals, metals, wind, light, fire, and mankind, are corrupted with all this vileness; and from them calamity, captivity, disease, death, and other evils and corruptions ever come to water, vegetation, and the other creations which exist in the world, owing to the fiendishness of those ten. 46. They whom I have enumerated are furnished with the assistance and crafty (afzar-hômand) nature of Aharman. 47. Regarding the cold, dry, stony, and dark interior of mysterious (târîk dên afrâg-pêdâk) hell it says, that the darkness is fit to grasp with the hand, and the stench is fit to cut with a knife; and if they inflict the punishment of a thousand men within a single span, they (the men) think in this way, that they are alone; and the loneliness is worse than its punishment. 48. And its connection (band) is with the seven planets, be it through much cold like Saturn (Kêvân), be it through much heat like Aharman; and their food is brimstone (gandak), and of succulents the lizard (vazagh), and other evil and wretchedness (patyân).]
Evil spirits have proceeded from their bodies; because they are born from men, ⌈⌈and⌉⌉ from the holy Watchers is their beginning and primal origin;...
(15) Evil spirits have proceeded from their bodies; because they are born from men, ⌈⌈and⌉⌉ from the holy Watchers is their beginning and primal origin; ⌈they shall be evil spirits on earth, and⌉ evil spirits shall they be called. [10. As for the spirits of heaven, in heaven shall be their dwelling, but as for the spirits of the earth which were born upon the earth, on the earth shall be their dwelling.]
ERROR AND IGNORANCE ENTER HUMAN HISTORY (ERROR AND IGNORANCE ENTER HUMAN HISTORY)
Let us come back to the rulers of whom we spoke, that we might present an explanation of them. For when the seven rulers were cast from their heavens...
Let us come back to the rulers of whom we spoke, that we might present an explanation of them. For when the seven rulers were cast from their heavens down upon the earth, they created for themselves angels, many demonic angels, to serve them. But these demons taught humankind many errors with magic and potions and idolatry, and shedding of blood, and altars, and temples, and sacrifices, and libations to all the demons of the earth, having as their co-worker fate, who came into being according to the agreement by the gods of injustice and justice. And thus when the world came into being, it wandered astray in distraction throughout all time. For all the people who are on the earth served the demons from the creation until the consummation of the age—both the angels of justice and the people of injustice. Thus the world came to be in distraction and ignorance and stupor. They all erred, until the appearance of the true human. Enough for you to this point. Next we shall consider our world so that we might complete the discussion of its structure and its government in a precise manner. Then it will be clear how belief in hidden things, which have been apparent from the foundation to the consummation of the age, came about.
And they have gone to the daughters of men upon the earth, and have slept with the women, and have defiled themselves, and revealed to them all kinds ...
(9) And they have gone to the daughters of men upon the earth, and have slept with the women, and have defiled themselves, and revealed to them all kinds of sins.
Because, likewise, they are excluded, through certain defilements, from an association with pure spirits, they become connected with evil spirits,...
(2) Because, likewise, they are excluded, through certain defilements, from an association with pure spirits, they become connected with evil spirits, are filled from them with the worst kind of inspiration, are rendered depraved and unholy, become replete with intemperate pleasures, and every kind of vice, are emulous of manners foreign to the Gods, and, in short, become similar to the depraved dæmons, with whom they are connascent. These, therefore, being full of passions and vice, attract to themselves, through alliance, depraved spirits, and are excited by them to every kind of iniquity. They are also increased in wickedness by each other, like a circle conjoining the beginning to the end, and similarly making an equal compensation. Hence deeds which are the nefarious offences of impiety, which are introduced into sacred works in a disorderly manner, and which are also confusedly performed by those who betake themselves to such works, and at one time, as it seems, cause one divinity to be present instead of another, and again, introduce depraved dæmons instead of Gods, whom they call equal to the Gods ( αντιθεους )—such deeds as these you should never adduce in a discourse concerning sacerdotal divination. For good is more contrary to evil than to that which is not good.