Passages similar to: Bhagavad Gita — Mokṣha Sanyāsa Yoga
1
Source passage
Hindu
Bhagavad Gita
Mokṣha Sanyāsa Yoga (18.4)
O best of the Bharatas, best of men, Arjuna! hear now my final decision about (this problematic) tyaga (the abandoning of Karma): Tyaga has been declared to be three-fold.
You are from all phenomena released; hence, to the King of Dharma, I bow down. You preached neither is nor is not for all things by causes are...
(14) You are from all phenomena released; hence, to the King of Dharma, I bow down. You preached neither is nor is not for all things by causes are created. There is neither self nor doing nor thing done, but good or evil karma is infallible.
If, nevertheless, despite everything done in these [stages of the Bardo], recognition is still not brought about, then — there being danger of one's w...
(18) However heavy the evil karma may be and however weak the remaining karma may be, it is no possible that liberation will not be obtained [if one but recognize]. If, nevertheless, despite everything done in these [stages of the Bardo], recognition is still not brought about, then — there being danger of one's wandering further, into the third Bardo, called the Sidpa Bardo — the setting-face-to-face for that will be shown in detail hereinafter.
£ Yajnavalkya/ said he, 'when the voice of a dead man goes into fire, his breath into wind, his eye into the sun, his mind into the moon, his hearing...
(3) £ Yajnavalkya/ said he, 'when the voice of a dead man goes into fire, his breath into wind, his eye into the sun, his mind into the moon, his hearing into the quarters of heaven, his body into the earth, his soul (atman) into space, the hairs of his head into plants, the hairs of his body into trees, and his blood and semen are placed in water, what then becomes of this person (purusa)? ' 'Artabhaga, my dear, take my hand. We two only will know of this. This is not for us two [to speak of] in public/ The two went away and deliberated. What they said was karma (action). What they praised was karma. Verily, one becomes good by good action, bad by bad action. Thereupon Jaratkarava Artabhaga held his peace.
By thus being set face to face, however weak the mental faculties may be, there is no doubt of one's gaining Liberation. Yet, though so often set...
(7) By thus being set face to face, however weak the mental faculties may be, there is no doubt of one's gaining Liberation. Yet, though so often set face to face, there are classes of men who, having created much bad karma, or having failed in observance of vows, or, their lot [for higher development] being altogether lacking, prove unable to recognize: their obscurations and evil karma from covetousness and miserliness produce awe of the sounds and radiances, and they flee. [If one be of these classes], then, on the Fourth Day, the Bhagavan Amitabha and his attendant deities, together with the light-path from the Preta-loka, proceeding from miserliness and attachment, will come to receive one simultaneously.
Yet, even when set face to face in this way, some persons, because of obscurations from bad karma, and from pride, although the hook of the rays of gr...
(6) Yet, even when set face to face in this way, some persons, because of obscurations from bad karma, and from pride, although the hook of the rays of grace [striketh against them], flee from it. [If one be one of them], then, on the Third Day, the Bhagavan Ratna-Sambhava and his accompanying deities, along with the light-path from the human world, will come to receive one simultaneously.
But those who have meditated upon the Great Perfection and the Great Symbol will recognize the Clear Light at the moment of death; and, obtaining the ...
(11) Therefore, to the abbots [or discipline -holders], to the doctors, and to those mystics who have failed in their vows, and to all the common people, this Thodol is indispensable. But those who have meditated upon the Great Perfection and the Great Symbol will recognize the Clear Light at the moment of death; and, obtaining the Dharma-Kdya, all of them will be such as not to need the reading of this Thodol. By recognizing the Clear Light at the moment of death, they also will recognize the visions of the Peaceful and the Wrathful during the Chonyid Bardo, and obtain the Sambhoga-Kaya; or, recognizing during the Sidpa Bardo, obtain the Nirmana-Kaya; and, taking birth on the higher planes, will, in the next rebirth, meet with this Doctrine, and then enjoy the continuity of karma.
Taking fuel in his hand he came again as a pupil to Pragâpati. Pragâpati said to him: 'Maghavat (Indra), as you went away with Virokana, satisfied in...
(2) Taking fuel in his hand he came again as a pupil to Pragâpati. Pragâpati said to him: 'Maghavat (Indra), as you went away with Virokana, satisfied in your heart, for what purpose did you come back?' He said: 'Sir, as this self (the shadow) is well adorned, when the body is well adorned, well dressed, when the body is well dressed, well cleaned, if the body is well cleaned, that self will also be blind, if the body is blind, lame, if the body is lame, crippled, if the body is crippled, and will perish in fact as soon as the body perishes. Therefore I see no good in this (doctrine).'
“The Tathagata replied: ‘Virtuous one, the offering of Dharma is preached by all Buddhas in profound sutras but it is hard for worldly men to believe...
(12) “The Tathagata replied:
‘Virtuous one, the offering of Dharma is preached by all Buddhas in profound sutras but it is hard for worldly men to believe and accept it as its meaning is subtle and not easily detected, for it is impeacable in its purity and cleanness. It is beyond the reach of thinking and discriminating; it contains the treasure of the Bodhi-sattva’s Dharma store and is sealed by the Dharani-symbol; it never backslides for it achieves the six perfections (paramitas); discerns the difference between various meanings; is in line with the bodhi Dharma; is at the top of all sutras; helps people to enter upon great kindness and great compassion; to keep from demons and perverse views, and to conform with the law of causality and the teaching on the unreality of an ego; a man, a living being and life and on voidness, formlessness, non-creating and non-uprising. It enables living beings to sit in a bodhimandala to turn the wheel of the law. It is praised and honoured by heavenly dragons, gandharvas, etc. It can help living beings to reach the Buddha’s Dharma store and gather all knowledge (sarvajna realized by) saints and sages, preach the path followed by all Bodhisattvas; rely on the reality underlying all things; proclaim the (doctrine of) impermanence, suffering; voidness and absence of ego and nirvana. It can save all living beings who have broken the precepts and keep in awe all demons, heretics and greedy people. It is praised by the Buddhas, saints and sages for it wipes out suffering from birth and death; proclaims the joy in nirvana as preached by past; future and present Buddhas in the ten directions.
The worst of the worst, [those] of heavy evil karma, having not the least predilection for any religion — and some who have failed in their vows —...
(9) The worst of the worst, [those] of heavy evil karma, having not the least predilection for any religion — and some who have failed in their vows — through the power of karmic illusions, not recognizing, although set face to face [with Truth], will stray downwards.
The Appendix: The Path of Good Wishes which Protecteth from Fear in the Bardo (45.5)
When experiencing miseries, because of the force of evil karma, Let it come that the Conquerors, the Peaceful and Wrathful, may dispel the miseries;...
(45) When experiencing miseries, because of the force of evil karma, Let it come that the Conquerors, the Peaceful and Wrathful, may dispel the miseries; When the self-existing Sound of Reality reverberates [like] a thousand thunders, Let it come that they be transmuted into the sounds of the Mahayana Doctrines.
Book II: The All-Determining Influence of Thought (26.14-26.15)
When experiencing miseries, through the power of evil karma, May the tutelary deities dispel the miseries. When the thousand thunders of the Sound of...
(26) When experiencing miseries, through the power of evil karma, May the tutelary deities dispel the miseries. When the thousand thunders of the Sound of Reality reverberate, May they all be sounds of the Six Syllables. When Karma follows, without there being any protector, May the Compassionate One protect me, I pray.
Despite such setting-face-to-face, being still led backwards by evil propensities, terror and awe arising, it may be that one recognize not and flee....
(16) Despite such setting-face-to-face, being still led backwards by evil propensities, terror and awe arising, it may be that one recognize not and flee. Thereupon, on the Twelfth Day, the blood-drinking deities of the Karmic Order, accompanies by the Kerima, Htamenma, and Wang-chugma, will come to receive one. Not recognizing, terror may be produced. Whereupon, the setting-face-to-face is, calling the deceased by name, thus: O nobly-born, on the Twelfth Day, the blood-drinking deity of the Karmic Order, named Karma- Herua, dark green of colour; [having] three faces, six hands, [and] four feet firmly postured; the right [face] white, the left, red, the middle, dark green; majestic [of appearance]; in the first of the right of six hands, holding a sword, in the middle [one], a trident-staff, in the last, a club; in the first of the left [hands], a bell, in the middle [one], a skull-bowl, in the last, a plough-share; his body embraced by the Mother Karma-Krotishaurima, her right [hand] clinging to his neck, the left offering to his mouth a red shell; the Father and Mother in union, issuing from the northern quarter of thy brain, will come to shine upon thee. Fear that not. Be not terrified. Be not awed. Recognize them to be the embodiment of thine own intellect. [They] being thine own tutelary deity, be not afraid. In reality they are the Father-Mother Bhagavan Amogha-Siddhi. Believe; and be humble; and be fond [of them]. Concomitantly with recognition, liberation will come. Through such acknowledging, recognizing them to be tutelary deities, in at-one-ment thou wilt merge [into them], and obtain Buddhahood. Through the guru's select teaching, one cometh to recognize them to be the thought-forms issuing from one's own intellectual faculties. For instance, a person, upon recognizing a lion-skin [to be a lion-skin], is freed [from fear]; for though it be only a stuffed lion skin, if one do not know it to be so actually, fear ariseth, but, upon being told by some person that it is a lion-skin only, one is freed from fear. Similarly here, too, when the bands of blood-drinking deities, huge of proportions, with very thick-set limbs, dawn as big as the skies, awes and terror are naturally produced in one. [But] as soon as the setting-face-to-face is heard [one] recognizeth them to be one's own tutelary deities and one's own thought- forms. Then, when upon the Mother Clear-Light — which one had been accustomed to formerly — a secondary Clear- Light, the Offspring Clear-Light, coming together like two intimate acquaintances, blend inseparably, and [therefrom] a self-emancipating radiance dawneth upon one, through self-enlightenment and self- knowledge one is liberated.
Upali: The Buddha then said to Upali: “You call on Vimalakirti to inquire after his health on my behalf.” Upali said: “World Honoured One, I am not...
(8) Upali:
The Buddha then said to Upali:
“You call on Vimalakirti to inquire after his health on my behalf.”
Upali said:
“World Honoured One, I am not qualified to call on Vimalakirti to inquire after his health. For once, two bhiksus broke the prohibitions, and being shameful of their sins, they dared not call on the Buddha. They came to ask me:
‘Upali, we have broken the commandments and are ashamed of our sins, so we dare not ask the Buddha about this and come to you. Please teach us the rules of repentance so as to wipe out our sins.’ I then taught them the rules of repentance.
At that time, Vimalakirti came and said:
‘Hey, Upali, do not aggravate their sins which you should wipe out at once without further disturbing their minds. Why? Because the nature of sin is neither within nor without, nor in between. As the Buddha has said, living beings are impure because their mind are impure; if their minds are pure, they are all pure. And, mind also is neither within nor without nor in between. Their minds being such, so, are their sins. Likewise all things do not go beyond (their ) suchness. Upali, when your mind is liberated, is there any remaining impurity?’ I replied:
‘There will be no more.’ He said:
‘Likewise, the minds of all living beings are free from impurities. Upali, false thoughts are impure and the absence of false thoughts is purity. Inverted (ideas) are impure and the absence of inverted (ideas) is purity. Clinging to ego is impure and non-clinging to ego is purity. Upali, all phenomena rise and fall without staying (for an instant) like an illusion and lightning. All phenomena do not wait for one another and do not stay for the time of a thought. They all derive from false views and are like a dream and a flame, the moon in water, and an image in a mirror for they are born from wrong thinking. He who understands this is called a keeper of the rules of discipline and he who knows it is called a skillful interpreter (of the precepts).’
At that time, the two bhiksus declared:
‘What a supreme wisdom which is beyond the reach of Upali who cannot expound the highest principle of discipline and morality?’
I said:
‘Since I left the Buddha I have not met a sravaka or a Bodhisattva who can surpass his rhetoric, for his great wisdom and perfect enlightenment have reached such a high degree.’
Thereupon, the two bhiksus got rid of their doubts and repentance, set their mind on the quest of supreme enlightenment and took the vow to make all living beings acquire the same power of speech. Hence, I am not qualified to call on Vimalakirti and inquire after his health.
Thereupon, Lunar Canopy came to the Tathagata Bhaisajya, bowed his head at his feet and stood at his side, asking: ‘World Honoured One, (I have heard...
(11) Thereupon, Lunar Canopy came to the Tathagata Bhaisajya, bowed his head at his feet and stood at his side, asking: ‘World Honoured One, (I have heard that) the offering of Dharma surpasses all other forms of offering; what is the offering of Dharma?’
Then said Silaka Sâlâvatya to Kaikitâyana Dâlbhya: 'O Dâlbhya, thy Sâman is not firmly established. And if any one were to say, Your head shall fall...
(6) Then said Silaka Sâlâvatya to Kaikitâyana Dâlbhya: 'O Dâlbhya, thy Sâman is not firmly established. And if any one were to say, Your head shall fall off (if you be wrong), surely your head would now fall.'
“Thus, we are enabled to appreciate the significance of those words which the Lord Buddha invariably repeated to his followers: ‘You disciples must...
(4) “Thus, we are enabled to appreciate the significance of those words which the Lord Buddha invariably repeated to his followers: ‘You disciples must realise that the Law which I enunciated, was presented before your minds in the simile of a raft. If the Law—having fulfilled its function in bearing you to the other shore (Nirvana) —with its coincident qualities and ideas must inevitably be abandoned, how much more inevitable must be the abandonment of qualities or ideas which have an existence apart from the Law?’”
Ananda: The Buddha then said to Ananda: “You call on Vimalakirti and inquire after his health on my behalf.” Ananda replied: “World Honoured One, I...
(10) Ananda:
The Buddha then said to Ananda:
“You call on Vimalakirti and inquire after his health on my behalf.”
Ananda replied:
“World Honoured One, I am not qualified to call on him to inquire after his health. This is because once when the World Honoured One had a slight indisposition and needed some cow milk, I took a bowl and went to a Brahmin family where I stood at the door. Vimalakirti came and asked me:
‘Why are you out so early holding a bowl in your hand?”
I replied:
‘Venerable Upasaka, the World Honoured One is slightly indisposed and wants some cow milk; this is why I have come here.’
Vimalakirti said:
‘Stop, Ananda, stop speaking these words. The Tathagata’s body is as strong as a diamond for He has cut off all evils and has achieved all good. What kind of indisposition and trouble does He still have? Ananda, do not slander the Tathagata and do not let other people hear such coarse language. Do not let the god (devas) as well as the Bodhisattvas of other pure lands hear about it. Ananda, world ruler (cakravarti) who has accumulated only a few small merits is already free from all ailments; how much more so is the Tathagata who has earned countless merits and has achieved all moral excellences? Go away, Ananda, do not cover us all with shame. If the Brahmins heard you they would say:
“How can this man be a saviour if he cannot cure his own illness; how can he pretend to heal the sick?” Get away unnoticed and quickly and do not let others hear what you have said. Ananda, you should know that the body of the Tathagata is the Dharmakaya and does not come from (the illusion of) thought and desire. The Buddha is the World Honoured One (Bhagavat); His body is above and beyond the three realms (of desire, form and beyond form) and is outside the stream of transmigratory suffering. The Buddha body is transcendental (we wei) and is beyond destiny. How then can such a body be ill?’
World Honoured One, his word covered me with shame and I asked myself if I had not wrongly understood the Buddha’s order. At that time, a voice was heard in the air above, saying:
‘Ananda, the Upasaka is right, but since the Buddha appears in the five kasaya (or periods of turbidity on earth), He uses this (expedient) method (upaya) to liberate living beings. Ananda, go and beg for the cow milk without shame.’
World Honoured One, Vimalakirti’s wisdom and power of speech being such, I am really not qualified to call on him to inquire after his health.”
Thus each of the five hundred chief disciples related his encounter with Vimalakirti and declined to call on him to inquire after his health.
Whose five supernatural powers are walking elephants and horses while the Mahayana is his vehicle, which controlled by the one mind, rolls through...
(12) Whose five supernatural powers are walking elephants and horses while the Mahayana is his vehicle, which controlled by the one mind, rolls through the eight noble paths. (Thirty-two) distinctive marks dignify his body; while (eighty) excellences add to it their grace. Shamefulness is his raiment, and deep mind his coiffure. The seven riches that he owns are his assets which, used to teach others, earn more dividends. Dedicating all merits (to Buddhahood), his practice of the Dharma has received wins far greater profit. The four dhyanas are his meditation bed, which from pure living originates. Much learning increases wisdom announcing self-awakening. His broth is the flavour of release. The precepts are his perfumed Salve and pure mind is his bath. By killing the culprit klesa is his boldness unsurpassed. By defeating the four demons, he plants his triumphant banner as a bodhimandala.