Passages similar to: Book of Enoch — Chapter LXXXII
1...
Source passage
Jewish Apocrypha
Book of Enoch
Chapter LXXXII (82:17)
And these are the names of the leaders which are under them: Berka’êl, Zêlebs’êl, and another who is added a head of a thousand, called Hîlûjâsĕph: and the days of the dominion of this (leader) are at an end.
Here, then, are the generations and the order of all the rulers which began with our first grandfathers and our first fathers, Balam-Quitzé,...
(1) Here, then, are the generations and the order of all the rulers which began with our first grandfathers and our first fathers, Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah, and Iqui-Balam, when the sun appeared, and the moon and the stars were seen. Now, then, we shall give the beginning of the generations, the order of kingdoms from the beginning of their lineage, how the lords entered into power, from their accessions to their deaths: [we shall give] each generation of lords and ancestors, as well as the lord of the town, all and each of the lords. Here, then, the person of each one of the lords of the Quiché shall be shown. Balam-Quitzé, the root of those of Cavec. Qocavib, second generation [of the line] of Balam-Quitzé. Balam-Conaché, with whom the title of Ahpop began, third generation. Cotuhá [I] and Iztayub, fourth generation. Gucumatz and Cotuhá, [II] first of the marvelous kings, who were of the fifth generation. Tepepul and Iztayul, of the sixth order. Quicab and Cavizimah, of the seventh order of succession to the kingdom. Tepepul and Iztayub, eighth generation. Tecum and Tepepul, ninth generation. Vahxaqui-Caam and Quicab, tenth generation of kings. Vucub-Noh and Cauutepech, eleventh order of kings.
These are the Great Houses of each of the lords who followed the Ahpop and the Ahpop-Camhá. These are the names of the nine families of those of Cavec...
(3) And now we shall name again the families. These are the Great Houses of each of the lords who followed the Ahpop and the Ahpop-Camhá. These are the names of the nine families of those of Cavec, of the nine Great Houses, and these are the titles of the lords of each one of the Great Houses: Ahau-Ahpop, one Great House. Cuhá was the name of this Great House. Ahau-Ahpop-Camhá, whose Great House was called Tziquinahá. Nim-Chocoh-Cavec, one Great House. Ahau-Ah-Tohil, one Great House. Ahau-Ah-Gucumatz, one Great House. Popol-Vinac Chituy, one Great House. Lolmet-Quehnay, one Great House. Popol-Vinac Pahom Tzalatz Xcuxebá, one Great House. Tepeu-Yaqui, one Great House. These, then, are the nine families of Cavec. And very numerous were the sons and vassals of the tribes which followed these nine Great Houses. Here are the nine Great Houses of those of Nihaib. But first we shall give the lineage of the rulers of the kingdom. From one root only these names originated when the sun began to shine, with the beginning of light. Balam-Acab, first grandfather and father. Qoacul and Qoacutec, second generation. Cochahuh and Cotzibahá, third generation. Beleheb-Queh [I], fourth generation. Cotuhá, [I] fifth generation of kings. Batza, sixth generation.
(4) Iztayul, seventh generation of kings. Cotuhá [II], eighth order of the kingdom. Beleheb-Queh [II], ninth order. Quemá, so called, tenth generation. Ahau-Cotuhá, eleventh generation. Don Cristóval, so called, who ruled in the time of the Spaniards. Don Pedro de Robles, the present Ahau-Galel. These, then, are all the kings who descended from the Ahau-Galel. Now we shall name the lords of each of the Great Houses. Ahau-Galel, first lord of the Nihaib, head of one Great House. Ahau-Ahtzic-Vinac, one Great House. Ahau-Galel-Camhá, one Great House. Nima-Camhá, one Great House. Uchuch-Camhá, one Great House. Nim-Chocoh-Nihaib, one Great House. Ahau-Avilix, one Great House. Yacolatam, one Great House. Nima-Lolmet-Ycoltux, one Great House. These, then, are the Great Houses of the Nihaib; these were the names of the nine families of those of Nihaib, as they were called. Numerous were the families of each one of the lords, whose names we have given first. Here, now, is the lineage of those of Ahau-Quiché, who were their grandfather and father. Mahucutah, the first man. Qoahau, name of the second generation of kings. These were the kings of those of the Ahau-Quiché; this is the order of their generations.
We shall tell now the names of the lords of each of the great houses. Here, then, are the names of the lords of Cavec. The first of the lords was...
(5) We shall tell now the names of the lords of each of the great houses. Here, then, are the names of the lords of Cavec. The first of the lords was Ahpop, [then] Ahpop-Camhá, Ah-Tohil, AhGucumatz, Nim-Chocoh-Cavec, Popol-Vinac-Chituy, Lolmet-Quehnay, Popol-Vinac Pa-Hom Tzalatz, and Uchuch-Camhá. These, then, were the lords of Cavec, nine lords, each one of which had his great house, which afterward will appear again. Here then are the lords of Nihaib. The first was Ahau-Galel, then Ahau-Ahtzic-Vinac, GalelCamhá, Nima-Camhá, Uchuch-Camhá, Nim-Chocoh-Nihaibab, Avilix, Yacolatam, Utzampop-Zalclatol, and Nimá-Lolmet-Ycoltux, the nine lords of Nihaib. And as for those of Ahau-Quiché, these are the names of the lords: Ahtzic-Vinac, AhauLolmet, Ahau-Nim-Chocoh-Ahau, and Ahau-Hacavitz, four lords of Ahau-Quiché, in the order of their great houses. And the house of Zaquic had two families, the Lords Tzutuhá and Galel Zaquic. These two lords had only one great house.
Chapter 86 (Of the powers of the Right, and their emanation and ascension)
"And Yew and the guard of the veil of the Great Light, and the receiver of Light and the two great guides and the great Sabaōth, the Good, will be...
(4) "And Yew and the guard of the veil of the Great Light, and the receiver of Light and the two great guides and the great Sabaōth, the Good, will be kings in the first saviour of the first Voice of the Treasury of the Light, [the saviour] who will be in the region of those who have received the first mystery of the First Mystery. For in sooth Yew and the guard of the region of those of the Right and Melchisedec, the great receiver of the Light, and the two great guides have come forth out of the purified and utterly pure light of the first Tree up to the fifth. "Yew in sooth is the overseer of the Light, who hath come forth first out of the pure light of the first Tree; on the other hand the guard of the veil of those of the Right hath come forth out of the second Tree; and the two guides again have come forth out of the pure and utterly purified light of the third and fourth Trees of the Treasury of the Light; Melchisedec again hath come forth out of the fifth Tree; on the other hand Sabaōth, the Good, whom I have called my father, hath come forth out of Yew, the overseer of the Light. "These six then by command of the First Mystery the last Helper hath caused to be in the region of those of the Right, for the economy of the ingathering of the upper light out of the æons of the rulers and out of the worlds and all races in them,--of every one of whom I will tell you the employment over which he hath been set in the expansion of the universe. Because, therefore, of the importance of the employment over which they have been set, they will be fellow-kings in the first [saviour] of the first Voice of the Treasury of the Light, who will be in the region of the souls of those who have received the first mystery of the First Mystery.
Chapter 139 (Of the constitution of the way of the midst)
He established another five great rulers over them,--that is these who are on the way of the midst.
(1) other three-hundred-and-sixty rulers from the rulers of Adamas who had not had faith in the mystery of the Light, and bound them into these aërial regions, in which we are now, below the sphere. He established another five great rulers over them,--that is these who are on the way of the midst.
And there came the king[s] of Taphu, and the king[s] l of f'Aresa.t and the kingfs] * of Seragan, and the king^s] l of Selo, and the king[s] of da'as,...
(34) And there came the king[s] of Taphu, and the king[s] l of f'Aresa.t and the kingfs] * of Seragan, and the king^s] l of Selo, and the king[s] of da'as, and the king of Betho.on, and the king of jMa'anisakir.f and all those who dwell in these mountains (and) who dwell in the woods in the land of Canaan.
The one who occupies the highest position among his contemporaries is called the 'Axis' (Qūtb) or 'Pole' of his time. * * * Subordinate to the Qūtb ar...
(43) "According to the mystical canon, there are always on earth a certain number of holy men who are admitted to intimate communion with the Deity. The one who occupies the highest position among his contemporaries is called the 'Axis' (Qūtb) or 'Pole' of his time. * * * Subordinate to the Qūtb are two holy beings who bear the title of 'The Faithful Ones,' and are assigned places on his right and left respectively. Below these is a quartette of 'Intermediate Ones' (Evtād); and on successively lower planes ate five 'Lights' (Envār), and seven 'Very Good' (Akhyār). The next rank is filled by forty 'Absent Ones' (Rijal-i-ghaib), also termed 'Martyrs' (Shuheda). When an 'Axis' quits this earthly existence, he is succeeded by the 'Faithful One' who has occupied the place at his right hand. * * * For to these holy men, who also bear the collective titles of 'Lords of Souls,' and 'Directors,' is committed a spiritual supremacy over mankind far exceeding the temporal authority of earthly rulers." (See Mysticism and Magic in Turkey, by L. M. J. Garnett.)
Yaldabaoth’s World Order (Yaldabaoth’s World Order)
Yaldabaoth is the first ruler, who took great power from his mother. Then he left her and moved away from the place where he was born. He took...
Yaldabaoth is the first ruler, who took great power from his mother. Then he left her and moved away from the place where he was born. He took control and created for himself other realms with luminous fire, which still exists. He mated with the mindlessness in him and produced authorities for himself: The name of the first is Athoth, whom generations call the reaper. The second is Harmas, who is the jealous eye. The third is Kalila-Oumbri. The fourth is Yabel. The fifth is Adonaios, who is called Sabaoth. The sixth is Cain, whom generations of people call the sun. The seventh is Abel. The eighth is Abrisene. The ninth is Yobel. The tenth is Armoupieel. The eleventh is Melcheir-Adonein. The twelfth is Belias, who is over the depth of the underworld. Yaldabaoth stationed seven kings, one for each sphere of heaven, to reign over the seven heavens, and five to reign over the depth of the abyss. He shared his fire with them, but he did not give away any of the power of the light that he had taken from his mother. For he is ignorant darkness. When light mixed with darkness, it made the darkness shine. When darkness mixed with light, it dimmed the light and became neither light nor darkness, but rather gloom. This gloomy ruler has three names: the first name is Yaldabaoth, the second is Sakla, the third is Samael. He is wicked in his mindlessness that is in him. He said, I am god and there is no other god but me, since he did not know where his own strength had come from. The rulers created seven powers for themselves, and the powers created six angels apiece, until there were 365 angels. These are the names and the corresponding appearances: The first is Athoth and has the face of sheep. The second is Eloaios and has the face of a donkey. The third is Astaphaios and has the face of a hyena. The fourth is Yao and has the face of a snake with seven heads. The fifth is Sabaoth and has the face of a snake. The sixth is Adonin and has the face of an ape. The seventh is Sabbataios and has a face of flaming fire. This is the sevenfold nature of the week. Yaldabaoth has many faces, more than all of these, so that he could show whatever face he wanted when he was among the seraphim. He shared his fire with them and lorded it over them because of the glorious power he had from his mother’s light. That is why he called himself god and defied the place from which he came. In his thought he united the seven powers with the authorities that were with him. When he spoke, it was done. He named each of the powers, beginning with the highest: First is goodness, with the first power, Athoth. Second is forethought, with the second power, Eloaios. Third is divinity, with the third power, Astaphaios. Fourth is lordship, with the fourth power, Yao. Fifth is kingdom, with the fifth power, Sabaoth. Sixth is jealousy, with the sixth power, Adonin. Seventh is understanding, with the seventh power, Sabbataios. Each has a sphere in its own realm. They were named after the glory above for the destruction of the powers. While the names given them by their maker were powerful, the names given them after the glory above would bring about their destruction and loss of power. That is why they have two names. Yaldabaoth organized everything after the pattern of the first realms that had come into being, so that he might create everything in an incorruptible form. Not that he had seen the incorruptible ones. Rather, the power that is in him, that he had taken from his mother, produced in him the pattern for the world order. When he saw creation surrounding him, and the throng of angels around him who had come forth from him, he said to them, I am a jealous god and there is no other god beside me. But by announcing this, he suggested to the angels with him that there is another god. For if there were no other god, of whom would he be jealous?
Again, I say, by Zaratûst were begotten three sons and three daughters; one son was Isadvâstar, one Aûrvatad-nar, and one Khûrshêd-kîhar; as...
(5) Again, I say, by Zaratûst were begotten three sons and three daughters; one son was Isadvâstar, one Aûrvatad-nar, and one Khûrshêd-kîhar; as Isadvâstar was chief of the priests he became the Môbad of Môbads, and passed away in the hundredth year of the religion; Aûrvatad-nar was an agriculturist, and the chief of the enclosure formed by Yim, which is below the earth; Khûrshêd-kîhar was a warrior, commander of the army of Pêshyôtanû, son of Vistâsp, and dwells in Kangdez; and of the three daughters the name of one was Frên, of one Srît, and of one Pôrukîst.
As it is said that Tîstar is the chieftain of the east, Satavês the chieftain of the west, Vanand the chieftain of the south, and Haptôk-rîng the...
(7) As it is said that Tîstar is the chieftain of the east, Satavês the chieftain of the west, Vanand the chieftain of the south, and Haptôk-rîng the chieftain of the north.
The ten Archangels of Briah are conceived to be ten great spiritual beings, whose duty is to manifest the ten powers of the Great Name of God...
(49) The ten Archangels of Briah are conceived to be ten great spiritual beings, whose duty is to manifest the ten powers of the Great Name of God existent in the Atziluthic World, which surrounds and interpenetrates the entire world of creation. All things manifesting in the lower worlds exist first in the intangible rings of the upper spheres, so that creation is, in truth, the process of making tangible the intangible by extending the intangible into various vibratory rates. The ten globes of Briatic power, while themselves reflections, are mirrored downward into the third or Yetziratic World, where still more limited in their expression they become the spiritual and invisible zodiac which is behind the visible band of constellations. In this third world the ten globes of the original Atziluthic World are greatly limited and dimmed, but they are still infinitely powerful in comparison with the state of substance in which man dwells. In the third world, C 1 to C 10, the globes become hierarchies of celestial creatures, called the Choirs of Yetzirah. Here again, all are included within the ring C 1, the power which controls the Yetziratic World and which includes within itself and controls the entire world D. The order of the globes and the names of the hierarchies composing them are as follows:
Chapter 12: Of the Nativity and Proceeding forth or Descent of the Holy Angels, as also of their Government, Order, and Heavenly joyous Life. (146)
These are now the three princes of God in the heaven. And when the flash of life, that is, the Son of God, riseth up in the middle or central circle...
(146) These are now the three princes of God in the heaven. And when the flash of life, that is, the Son of God, riseth up in the middle or central circle in the qualifying or fountain spirits of God, and sheweth itself triumphantly, then the Holy Ghost also riseth upwards triumphantly: In this rising up the Holy Trinity also riseth up in the heart of these three kings, and each of them triumpheth also according to his kind and quality.
Chapter 86 (Of the powers of the Midst and their ascension)
"And the Virgin of Light and the great guide of the Midst, whom the rulers of the æons are wont to call the Great Yew after the name of a great ruler...
(5) "And the Virgin of Light and the great guide of the Midst, whom the rulers of the æons are wont to call the Great Yew after the name of a great ruler who is in their region,--he and the Virgin of Light and his twelve ministers, from whom ye have received your shape and from whom ye have received the power, they all will be kings with the first saviour of the first Voice in the region of the souls of those who will receive the first mystery of the First Mystery in the inheritances of the Light. "And the fifteen helpers of the seven virgins of the Light who are in the Midst, they will expand themselves in the regions of the twelve saviours, and the rest of the angels of the Midst, every one of them according to his glory, will rule with me in the inheritances of the Light. And I shall rule over them all in the inheritances of the Light.
LX. Parable: Presumptuous Pharisee, Penitent Publican—"suffer Little Children"—the Poor Rich Young Ruler—parable: the Vineyard-Men's Wages (24)
Ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones,...
(24) Ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Seven chieftains of the planets have come unto the seven chieftains of the constellations, as the planet Mercury (Tîr) unto Tîstar, the planet Mars...
(1) Seven chieftains of the planets have come unto the seven chieftains of the constellations, as the planet Mercury (Tîr) unto Tîstar, the planet Mars (Vâhrâm) unto Haptôk-rîng, the planet Jupiter (Aûharmazd) unto Vanand, the planet Venus (Anâhîd) unto Satavês, the planet Saturn (Kêvân) unto the great one of the middle of the sky, Gôkîhar and the thievish (dûggun) Mûspar, provided with tails, unto the sun and moon and stars.
Before the throne of God was the crystal sea representing the Schamayim, or the living waters which are above the heavens. Before the throne also...
(12) Before the throne of God was the crystal sea representing the Schamayim, or the living waters which are above the heavens. Before the throne also were four creatures--a bull, a lion, an eagle, and a man. These represented the four corners of creation and the multitude of eyes with which they were covered are the stars of the firmament. The twenty-four elders have the same significance as the priests gathered around the statue of Ceres in the Greater Eleusinian Rite and also the Persian Genii, or gods of the hours of the day, who, casting away their crowns, glorify the Holy One. As symbolic of the divisions of time, the elders adore the timeless and enduring Spirit in the midst of them.
The great ones stand on their shrines before him, the prince of the gods of the Tuat, the great power of the sky, the lord of the living, and the...
(5) The great ones stand on their shrines before him, the prince of the gods of the Tuat, the great power of the sky, the lord of the living, and the king of those who are therein. Thousands glorify him in Cherāba, the future ones rejoice in him. He receives the choicest meat offerings in the upper abodes; haunches are presented to him in Memphis, the festival of the Eve’s provender is celebrated to him in Sechem, he is the great, the mighty one
They were sent in order to watch the enemies of Quicab and Cavizimah, names of the kings, both of the House of Cavec, of Queemá, name of the lord of...
(10) They were sent in order to watch the enemies of Quicab and Cavizimah, names of the kings, both of the House of Cavec, of Queemá, name of the lord of the people of Nihaib, and of Achac-Iboy, the name of the lord of the people of Ahau-Quiché. These were the names of the lords who sent them, When their sons and vassals went to the mountains, to each one of the mountains.
And one immortal chief acts in the government of each of them; as it says, that Pêshyôtanû son of Vistâsp, whom they call Kîtrô-maînô, is in the count...
(5) And one immortal chief acts in the government of each of them; as it says, that Pêshyôtanû son of Vistâsp, whom they call Kîtrô-maînô, is in the country of Kangdez; Aghrêrad son of Pashang is in the land of Saukavastân, and they call him Gôpatshah; Parsadgâ Hvembya is in the plain of Pêsyânsaî, and he is Hvembya for this reason, because they brought him up in a hvemb ('jar') for fear of Khashm ('Wrath'); [Asâm-i Yamâhust is in the place which they call the River Nâîvtâk]; the tree opposed to harm is in Aîrân-vêg; Urvatad-nar son of Zaratûst is in the enclosure formed by Yim.