Passages similar to: Popol Vuh — Part II, Chapter 1
1...
Source passage
Mesoamerican
Popol Vuh
Part II, Chapter 1 (7)
Immediately after them were other lords named Xic and Patán whose work it was to cause men to die on the road, which is called sudden death, making blood to rush to their mouths until they died vomiting blood. The work of each one of these lords was to seize upon them, squeeze their throats and chests, so that the men died on the road, making the blood rush to their throats when they were walking. This was the work of Xic and Patán.
In consequence of which, Yao and Shun wore the hair off their legs in endeavouring to feed their people. They disturbed their internal economy in orde...
(4) "Of old, the Yellow Emperor first caused charity and duty to one's neighbour to interfere with the natural goodness of the heart of man. In consequence of which, Yao and Shun wore the hair off their legs in endeavouring to feed their people. They disturbed their internal economy in order to find room for charity and duty to one's neighbour. They exhausted their energies in framing laws and statutes. Still they did not succeed. "Thereupon, Yao confined Huan Tou on Mount Tsung; drove the chief of San-miao and his people into San-wei, and kept them there; and banished the Minister of Works to Yu Island. But they were not equal to their task, and through the times of the Three Princes the empire was in a state of great unrest. Among the bad men were Chieh and Chê; among the good were Tsêng and Shih. By and by, the Confucianists and the Mihists arose; and then came exultation and anger of rivals, fraud between the simple and the cunning, recrimination between the virtuous and the evil, slander between the honest and the dishonest,—until decadence set in, men fell away from their original virtue, their natures became corrupt, and there was a general rush for knowledge. "The next thing was to coerce by all kinds of physical torture, thus bringing utter confusion into the empire, the blame for which rests upon those who would interfere with the natural goodness of the heart of man. "In consequence, virtuous men sought refuge in mountain caves, while rulers of States sat trembling in their ancestral halls. Then, when dead men lay about pillowed on each others' corpses, when cangued prisoners and condemned criminals jostled each other in crowds,—then the Confucianists and the Mihists, in the midst of gyves and fetters, stood forth to preach!
"In the State of Lu," said T'ien, "there was a man named Shan Pao. He lived on the mountains and drank water. All worldly interests he had put aside. ...
(6) "What does that mean?" asked the Duke. "In the State of Lu," said T'ien, "there was a man named Shan Pao. He lived on the mountains and drank water. All worldly interests he had put aside. And at the age of seventy, his complexion was like that of a child. Unluckily, he one day fell in with a hungry tiger who killed and ate him. "There was also a man named Chang I, who frequented the houses of rich and poor alike. At the age of forty he was attacked by some internal disease and died. "Shan Pao took care of his inner self, and a tiger ate his external man. Chang I took care of himself externally, but disease attacked him internally. These two individuals both omitted to whip up the laggards." Confucius said, "Neither affecting obscurity, nor courting prominence, but unconsciously occupying the happy mean,—he who can attain to these three will enjoy a surpassing fame. "In dangerous parts, where one wayfarer out of ten meets his death, fathers and sons and brothers will counsel each other not to travel without a sufficient escort. Is not this wisdom? And there where men are also greatly in danger, in the lists of passion, in the banquet hour, not to warn them is error indeed." The Grand Augur, in his ceremonial robes, approached the shambles and thus addressed the pigs:— "How can you object to die? I shall fatten you for three months. I shall discipline myself for ten days and fast for three. I shall strew fine grass, and place you bodily upon a carved sacrificial dish. Does not this satisfy you?"
Now was I where was heard the reverberation Of water falling into the next round, Like to that humming which the beehives make, When shadows three...
(1) Now was I where was heard the reverberation Of water falling into the next round, Like to that humming which the beehives make, When shadows three together started forth, Running, from out a company that passed Beneath the rain of the sharp martyrdom. Towards us came they, and each one cried out: "Stop, thou; for by thy garb to us thou seemest To be some one of our depraved city." Ah me! what wounds I saw upon their limbs, Recent and ancient by the flames burnt in! It pains me still but to remember it. Unto their cries my Teacher paused attentive; He turned his face towards me, and "Now wait," He said; "to these we should be courteous. And if it were not for the fire that darts The nature of this region, I should say That haste were more becoming thee than them." As soon as we stood still, they recommenced The old refrain, and when they overtook us, Formed of themselves a wheel, all three of them. As champions stripped and oiled are wont to do, Watching for their advantage and their hold, Before they come to blows and thrusts between them,
The actual ordeals of the Xibalbian Mysteries were seven in number. As a preliminary the two adventurers crossed a river of mud and then a stream of...
(23) The actual ordeals of the Xibalbian Mysteries were seven in number. As a preliminary the two adventurers crossed a river of mud and then a stream of blood, accomplishing these difficult feats by using their sabarcans as bridges. Continuing on their way, they reached a point where four roads converged--a black road, a white road, a red road, and a green road. Now Hunahpu and Xbalanque knew that their first test would consist of being able to discriminate between the princes of Xibalba and the wooden effigies robed to resemble them; also that they must call each of the princes by his correct name without having been given the information. To secure this information, Hunahpu pulled a hair from his leg, which hair then became a strange insect called Xan; buzzing along the black road, the Xan entered the council chamber of the princes of Xibalba and stung the leg of the figure nearest the door, which it discovered to be a manikin. By the same artifice the second figure was proved to be of wood, but upon stinging the third, there was an immediate response. By stinging each of the twelve assembled princes in turn the insect thus discovered each one's name, for the princes called each other by name in discussing the cause of the mysterious bites. Having secured the desired information in this novel manner, the insect then flew back to Hunahpu and Xbalanque, who thus fortified, fearlessly approached the threshold of Xibalba and presented themselves to the twelve assembled princes.
Things are produced around us, but no one knows the whence. They issue forth, but no one sees the portal. Men one and all value that part of...
(9) Things are produced around us, but no one knows the whence. They issue forth, but no one sees the portal. Men one and all value that part of knowledge which is known. They do not know how to avail themselves of the unknown in order to reach knowledge. Is not this misguided? Alas! alas! the impossibility of escaping from this state results in what is known as elective affinity. Confucius asked the historiographers Ta T'ao, Poh Ch'ang Ch'ien, and Hsi Wei, saying, "Duke Ling was fond of wine and given up to pleasure, and neglected the administration of his State. He spent his time in hunting, and did not cultivate the goodwill of the other feudal princes. How was it he came to be called Ling?" "For those very reasons," replied Ta T'ao. "The Duke," said Poh Ch'ang Ch'ien, "had three wives. He was having a bath together with them when Shih Ch'in, summoned by his Highness, entered the apartment. Thereupon the Duke covered himself and the ladies. So outrageously did he behave on the one hand, and yet so respectful was he towards a virtuous man. Hence he was called Ling." "When the Duke died," said Hsi Wei, "divination showed that it would be inauspicious to bury him in the old family burying-ground, but auspicious to bury him at Sha-ch'iu. And upon digging a grave there, several fathoms deep, a stone coffin was found, which, being cleaned, yielded the following inscription:— Posterity cannot be trusted. Duke Ling will seize this for his tomb. "As a matter of fact, Duke Ling had been named Ling long before. What should these two persons know about it?" Shao Chih asked T'ai Kung Tiao, saying, "What is meant by society?"
I first reduce my mind to absolute quiescence. Three days in this condition, and I become oblivious of any reward to be gained. Five days, and I becom...
(10) "When I am about to make such a stand, I guard against any diminution of my vital power. I first reduce my mind to absolute quiescence. Three days in this condition, and I become oblivious of any reward to be gained. Five days, and I become oblivious of any fame to be acquired. Seven days, and I become unconscious of my four limbs and my physical frame. Then, with no thought of the Court present to my mind, my skill becomes concentrated, and all disturbing elements from without are gone. I enter some mountain forest. I search for a suitable tree. It contains the form required, which is afterwards elaborated. I see the stand in my mind's eye, and then set to work. Otherwise, there is nothing. I bring my own natural capacity into relation with that of the wood. What was suspected to be of supernatural execution in my work was due solely to this." Tung Yeh Chi exhibited his charioteering skill before Duke Chuang. Backwards and forwards he drove in lines which might have been ruled, sweeping round at each end in curves which might have been described by compasses. The Duke, however, said that this was nothing more than weaving; and bidding him drive round and round a hundred times, returned home. Yen Ho came upon him, and then went in and said to the Duke, "Chi's horses are on the point of breaking down." The Duke remained silent, making no reply; and in a short time it was announced that the horses had actually broken down, and that Chi had gone away. "How could you tell this?" said the Duke to Yen Ho.
Thus at first he clung to the King's stirrup, Part of the story remains untold; it was retained The story of the princes remains unfinished, Here spee...
(208) For the visible body must perforce perish, Though he incurred chastisement, it affected his body only, And as a friend he now goes, free of pain, to his Friend. Thus at first he clung to the King's stirrup, Part of the story remains untold; it was retained The story of the princes remains unfinished, Here speech, like a camel, breaks down on its road; I will say no more, but guard my tongue from speech. The rest is told without aid of tongue
Yü employed labour, and T'ang employed troops. Wên Wang followed Chou Hsin and did not venture to oppose him. Wu Wang opposed him and would not follow...
(12) "Yao handed over the empire to Shun," replied Tzŭ Kung; "and Shun to Yü. Yü employed labour, and T'ang employed troops. Wên Wang followed Chou Hsin and did not venture to oppose him. Wu Wang opposed him and would not follow. Therefore I said not uniform." "Come nearer, my son," said Lao Tzŭ, "and I will tell you about the Three Kings and the Five Rulers. "The Yellow Emperor's administration caused the affections of the people to be catholic. Nobody wept for the death of his parents, and nobody found fault. "The administration of Yao diverted the affections of the people into particular channels. If a man slew the slayer of his parents, nobody blamed him. "The administration of Shun brought a spirit of rivalry among the people. Children were born after ten months' gestation; when five months old, they could speak; and ere they were three years of age, could already tell one person from another. And so early death came into the world. "The administration of Yü wrought a change in the hearts of the people. Individuality prevailed, and force was called into play. Killing robbers was not accounted murder; and throughout the empire people became sub-divided into classes. There was great alarm on all sides, and the Confucianists and the Mihists arose. At first the relationships were duly observed; but what about the women of to-day?
Later, Hunahpu was restored to life by magic, and the two brothers, having thus foiled every attempt against their lives by the Xibalbians, in order...
(36) Later, Hunahpu was restored to life by magic, and the two brothers, having thus foiled every attempt against their lives by the Xibalbians, in order to better avenge the murder of Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu, permitted themselves to be burned upon a funeral pyre. Their powdered bones were then cast into a river and immediately became two great man-fishes. Later taking upon themselves the forms of aged wanderers, they danced for the Xibalbians and wrought strange miracles. Thus one would cut the other to pieces and with a single word resurrect him, or they would burn houses by magic and then instantly rebuild them. The fame of the two dancers--who were in reality Hunahpu and Xbalanque--finally came to the notice of the twelve princes of Xibalba, who thereupon desired these two miracle-workers to perform their strange fears before them. After Hunahpu and Xbalanque had slain the dog of the princes and restored it to life, had burned the royal palace and instantly rebuilt it, and given other demonstrations of their magical powers, the monarch of the Xibalbians asked the magicians to destroy him and restore him also to life. So Hunahpu and Xbalanque slew the princes of Xibalba but did not return them to life, thereby avenging the murder of Hunhun-ahpu and Vukub-hunhun-ahpu. These heroes later ascended to heaven, where they became the celestial lights.
The text of the chapter grew more and more obscure to readers, and the explanations hitherto given were so unsatisfactory as to call for others. The...
(69) The text of the chapter grew more and more obscure to readers, and the explanations hitherto given were so unsatisfactory as to call for others. The texts of the manuscripts of the new empire furnish a good deal of fresh matter, much of which is extremely ancient, though the proof of this is unfortunately lost through the disastrous condition of literature in the period preceding the XVIIIth dynasty. The XVIIIth dynasty and its immediate successors inherited but did not invent the new form of the Book of the Dead, with its succession of vignettes, which however differing in detail bear the stamp of a common traditional teaching. The manuscripts of a later period bear witness, with reference to this as well as to other chapters, to a recension of an authoritative kind. The text becomes more certain though perhaps not either more true or more intelligible, and the notes and explanations have here reached their fullest extent
"When she died, I could not help being affected by her death. Soon, however, I remembered that she had already existed in a previous state before birt...
(4) "Not at all," replied Chuang Tzŭ. "When she died, I could not help being affected by her death. Soon, however, I remembered that she had already existed in a previous state before birth, without form, or even substance; that while in that unconditioned condition, substance was added to spirit; that this substance then assumed form; and that the next stage was birth. And now, by virtue of a further change, she is dead, passing from one phase to another like the sequence of spring, summer, autumn, and winter. And while she is thus lying asleep in Eternity, for me to go about weeping and wailing would be to proclaim myself ignorant of these natural laws. Therefore I refrain." A hunchback and a one-legged man were looking at the tombs of departed heroes, on the K'un-lun Mountains, where the Yellow Emperor rests. Suddenly, ulcers broke out upon their left elbows, of a very loathsome description. "Do you loathe this?" asked the hunchback. "Not I," replied the other, "why should I? Life is a loan with which the borrower does but add more dust and dirt to the sum total of existence. Life and death are as day and night; and while you and I stand gazing at the evidences of mortality around us, if the same mortality overtakes me, why should I loathe it?"
All the diseases in one moat were gathered, Such was it here, and such a stench came from it As from putrescent limbs is wont to issue. We had...
(3) All the diseases in one moat were gathered, Such was it here, and such a stench came from it As from putrescent limbs is wont to issue. We had descended on the furthest bank From the long crag, upon the left hand still, And then more vivid was my power of sight Down tow'rds the bottom, where the ministress Of the high Lord, Justice infallible, Punishes forgers, which she here records. I do not think a sadder sight to see Was in Aegina the whole people sick, (When was the air so full of pestilence, The animals, down to the little worm, All fell, and afterwards the ancient people, According as the poets have affirmed, Were from the seed of ants restored again,) Than was it to behold through that dark valley The spirits languishing in divers heaps. This on the belly, that upon the back One of the other lay, and others crawling Shifted themselves along the dismal road. We step by step went onward without speech, Gazing upon and listening to the sick Who had not strength enough to lift their bodies.
Thus Hu Pu Hsieh, Wu Kuang, Poh I, Shu Ch'i, Chi Tzŭ Hsü Yü, Chi T'o, and Shên T'u Ti, were the servants of rulers, and did the behests of others,...
(3) Thus Hu Pu Hsieh, Wu Kuang, Poh I, Shu Ch'i, Chi Tzŭ Hsü Yü, Chi T'o, and Shên T'u Ti, were the servants of rulers, and did the behests of others, not their own. The pure men of old did their duty to their neighbours, but did not associate with them. They behaved as though wanting in themselves, but without flattering others. Naturally rectangular, they were not uncompromisingly hard. They manifested their independence without going to extremes. They appeared to smile as if pleased, when the expression was only a natural response. Their outward semblance derived its fascination from the store of goodness within. They seemed to be of the world around them, while proudly treading beyond its limits. They seemed to desire silence, while in truth they had dispensed with language. They saw in penal laws a trunk; in social ceremonies, wings; in wisdom, a useful accessory; in morality, a guide. For them penal laws meant a merciful administration; social ceremonies, a passport through the world; wisdom, an excuse for doing what they could not help; and morality, walking like others upon the path. And thus all men praised them for the worthy lives they led.
Of old, Wên Wang of Chao loved sword-play. Swordsmen thronged his halls, to the number of three thousand and more. Day and night they had bouts...
(1) Of old, Wên Wang of Chao loved sword-play. Swordsmen thronged his halls, to the number of three thousand and more. Day and night they had bouts before the prince. In the course of a year, a hundred or so would be killed or wounded. Yet the prince was never satisfied. Within three years, the State had begun to go to rack and ruin, and other princes to form designs upon it. Thereupon the Heir Apparent, Li, became troubled in mind; and said to the officers of his household, "Whosoever shall persuade the prince to do away with these swordsmen, to him I will give a thousand ounces of silver." To this his officers replied, "Chuang Tzŭ is the man." Thereupon the Heir Apparent sent messengers to Chuang Tzŭ with a thousand ounces of silver, which he would not accept, but accompanied the messengers back to their master. "What does your Highness require of me," asked Chuang Tzŭ, "that you should bestow upon me a thousand ounces?" "I had heard," replied the young prince, "that you were a famous Sage, and I ventured to send this money as a present to your servants.
A woodsman had stopped near by, not caring to take it; and on Chuang Tzŭ enquiring the reason, he was told that it was of no use. "This tree," cried C...
(1) [This chapter is supplementary to chapter iv.] Chuang Tzŭ was travelling over a mountain when he saw a huge tree well covered with foliage. A woodsman had stopped near by, not caring to take it; and on Chuang Tzŭ enquiring the reason, he was told that it was of no use. "This tree," cried Chuang Tzŭ, "by virtue of being good for nothing succeeds in completing its allotted span." When Chuang Tzŭ left the mountain, he put up at the house of an old friend. The latter was delighted, and ordered a servant to kill a goose and cook it. "Which shall I kill?" enquired the servant; "the one that cackles or the one that doesn't?" His master told him to kill the one which did not cackle. And accordingly, the next day, a disciple asked Chuang Tzŭ, saying, "Yesterday, that tree on the mountain, because good for nothing, was to succeed in completing its allotted span. But now, our host's goose, which is good for nothing, has to die. Upon which horn of the dilemma will you rest?" "I rest," replied Chuang Tzŭ with a smile, "halfway between the two. In that position, appearing to be what I am not, it is impossible to avoid the troubles of mortality; though, if charioted upon Tao and floating far above mortality, this would not be so. No praise, no blame; both great and small; changing with the change of time, but ever without special effort; both above and below; making for harmony with surroundings; reaching creation's First Cause; swaying all things and swayed by none;—how then shall such troubles come? This was the method of Shên Nung and Huang Ti.
When Wên Po Hsüeh Tzŭ was on his way to Ch'i, he broke his journey in Lu. A certain man of Lu begged for an interview, but Wên Po Hsüeh Tzŭ said,...
(2) When Wên Po Hsüeh Tzŭ was on his way to Ch'i, he broke his journey in Lu. A certain man of Lu begged for an interview, but Wên Po Hsüeh Tzŭ said, "No. I have heard that the gentlemen of the Middle Kingdom are experts in ceremonies and obligations, but wanting in knowledge of the human heart. I do not wish to see him." So he went on to Ch'i; but once more at Lu, on his way home, the same man again begged to have an interview. "When I was last here," cried Wên Po Hsüeh Tzŭ, "he asked to see me, and now again he asks to see me. Surely he must have something to communicate." Whereupon he went and received the stranger, and on returning gave vent to sighs. Next day he received him again, and again after the interview gave vent to sighs. Then his servant asked him, saying, "How is it that whenever you receive this stranger, you always sigh afterwards?" "I have already told you," replied Wên Po Hsüeh Tzŭ, "that the people of the Middle Kingdom are experts in ceremonies and obligations but wanting in knowledge of the human heart. The man who visited me came in and went out as per compasses and square. His demeanour was now that of the dragon, now that of the tiger. He criticised me as though he had been my son. He admonished me as though he had been my father. Therefore I gave vent to sighs."
Thereupon he took his staff and went off. His people all followed him, and they founded a new State at the foot of Mount Ch'i. Now T'ai Wang Shan Fu...
(3) Thereupon he took his staff and went off. His people all followed him, and they founded a new State at the foot of Mount Ch'i. Now T'ai Wang Shan Fu undoubtedly had a proper respect for life. And those who have a proper respect for life, if rich and powerful, do not let that which should nourish injure the body. If poor and lowly, they do not allow gain to involve them in physical wear and tear. But the men of the present generation who occupy positions of power and influence, are all afraid of losing what they have got. Directly they see a chance of gain, away goes all care for their bodies. Is not that a cause for confusion? In three successive cases the people of Yüeh had put their prince to death. Accordingly, Shou, the son of the last prince, was much alarmed, and fled to Tan Hsüeh, leaving the State of Yüeh without a ruler. Shou was at first nowhere to be found, but at length he was traced to Tan Hsüeh. He was, however, unwilling to come forth, so they smoked him out with moxa. They had a royal carriage ready for him; and as Shou seized the cord to mount the chariot, he looked up to heaven and cried, "Oh! ruling, ruling, could I not have been spared this?"
Its people are simple and honest, unselfish, and without passions. They can make, but cannot keep. They give, but look for no return. They are not con...
(4) "In Nan-yüeh there is a district, called Established-Virtue. Its people are simple and honest, unselfish, and without passions. They can make, but cannot keep. They give, but look for no return. They are not conscious of fulfilling obligations. They are not conscious of subservience to etiquette. Their actions are altogether uncontrolled, yet they tread in the way of the wise. Life is for enjoyment; death, for burial. And thither I would have your Highness proceed, power discarded and the world left behind, only putting trust in Tao." "The road is long and dangerous," said the prince. "Rivers and hills to be crossed, and I without boat or chariot;—what then?" "Unhindered by body and unfettered in mind," replied the philosopher, "your Highness will be a chariot to yourself." "But the road is long and dreary," argued the prince, "and uninhabited. I shall have no one to turn to for help; and how, without food, shall I ever be able to get there?" and lessen desires," answered the philosopher, "and even though without provisions, there will be enough. And then through river and over sea your Highness will travel into shoreless illimitable space. From the border-land, those who act as escort will return; but thence onwards your Highness will travel afar. "It is the human in ourselves which is our hindrance; and the human in others which causes our sorrow. The great Yao had not this human element himself, nor did he perceive it in others. And I would have your Highness put off this hindrance and rid yourself of this sorrow, and roam with Tao alone through the realms of Infinite Nought.
"I have also heard that in olden times the birds and animals outnumbered man, and that the latter was obliged to seek his safety by building his...
(5) "I have also heard that in olden times the birds and animals outnumbered man, and that the latter was obliged to seek his safety by building his domicile in trees. By day he picked up acorns and chestnuts. At night he slept upon a branch. Hence the name Nest-builders. "Of old, the people did not know how to make clothes. In summer they collected quantities of fuel, and in winter warmed themselves by fire. Hence the name Provident. "In the days of Shên Nung, they lay down without caring where they were and got up without caring whither they might go. A man knew his mother but not his father. He lived among the wild deer. He tilled the ground for food. He wove cloth to cover his body. He harboured no thought of injury to others. These were the glorious results of an age of perfect virtue. "The Yellow Emperor, however, could not attain to this virtue. He fought with Ch'ih Yu at Chŏ-lu, and blood flowed for a hundred li. Then came Yao and Shun with their crowd of ministers. Then T'ang who deposed his sovereign, and Wu Wang who slew Chou. After which time the strong took to oppressing the weak, the many to coercing the few. In fact, ever since T'ang and Wu Wang we have had none other than disturbers of the peace.