Passages similar to: The Secret of the Golden Flower — Mistakes During the Circulation of the Light
1
Source passage
Taoist
The Secret of the Golden Flower
Mistakes During the Circulation of the Light (1)
Master Lii Tzu said: Your work will gradually draw itself together and mature, but before you reach the condition in which you sit like a withered tree before a cliff, there are many other possibilities of error which I would like to bring to your special attention. These conditions are only recognized when they have been personally experienced. I will enumerate them here. My school differs from the Buddhist yoga school (Chao Tsung) (16), in that it has confirmatory signs for each step of the way. First I would like to speak of the mistakes and then of the confirmatory signs.
If I know that I cannot succeed and yet try to force success, this would be but another source of error. Better, then, to desist and strive no more. B...
(16) "And now, as all the world is in error, I, though I know the true path,—how shall I guide? If I know that I cannot succeed and yet try to force success, this would be but another source of error. Better, then, to desist and strive no more. But if I strive not, who will? "An ugly man who has a son born to him in the middle of the night will hurry up with a light, in dread lest the child should be like himself. "An old tree is cut down to make sacrificial vessels, which are then ornamented with colour. The stump remains in a ditch. The sacrificial vessels and the stump in the ditch are very differently treated as regards honour and dishonour; equally, as far as destruction of the woods original nature is concerned. Similarly, the acts of Robber Chê and of Tsêng and Shih are very different; but the loss of original nature is in each case the same. "The causes of this loss are five in number; viz.—The five colours confuse the eye, and the eyes fail to see clearly. The five sounds confuse the ear, and the ear fails to hear accurately. The five scents confuse the nose, and obstruct the sense of smell. The five tastes cloy the palate, and vitiate the sense of taste. Finally, likes and dislikes cloud the understanding, and cause dispersion of the original nature. "These five are the banes of life; yet Yang and Mih regarded them as the summum bonum. They are not my summum bonum. For if men who are thus fettered can be said to have attained the summum bonum, then pigeons and owls in a cage may also be said to have attained the summum bonum!
And now what you say confirms my view. You are confused, as a child that has lost its parents. You would fathom the sea with a pole. You are astray. Y...
(5) "When I saw you," said Lao Tzŭ, "I knew in the twinkling of an eye what was the matter with you. And now what you say confirms my view. You are confused, as a child that has lost its parents. You would fathom the sea with a pole. You are astray. You are struggling to get back to your natural self, but cannot find the way. Alas! alas!" Nan Yung begged to be allowed to remain, and set to work to cultivate the good and eliminate the evil within him. At the expiration of ten days, with sorrow in his heart, he again sought Lao Tzŭ. "Have you thoroughly cleansed yourself?" said Lao Tzŭ. "But this grieved look.... There is some evil obstruction yet. "If the disturbances are external, do not be always combating them, but close the channels to the mind. If the disturbances are internal, do not strive to oppose them, but close all entrance from without. If the disturbances are both internal and external, then you will not even be able to hold fast to Tao, still less practise it." "If a rustic is sick," said Nan Yung, "and another rustic goes to see him; and if the sick man can say what is the matter with him,—then he is not seriously ill. Yet my search after Tao is like swallowing drugs which only increase the malady. I beg therefore merely to ask the art of preserving life." "The art of preserving life," replied Lao Tzŭ, "consists in being able to keep all in One,
Thus, men are always doing something; inaction is to them impossible. They observe in this the same regularity as the seasons, ever without change....
(8) Thus, men are always doing something; inaction is to them impossible. They observe in this the same regularity as the seasons, ever without change. They hurry to destruction, dissipating in all directions their vital forces, alas! never to return. Chuang Tzŭ said, "If archers who aimed at nothing and hit something were accounted good shots, everybody in the world would be another Yi. Could this be so?" "It could," replied Hui Tzŭ. "If there was no general standard of right in the world," continued Chuang Tzŭ, "but each man had his own, then everybody would be a Yao. Could this be so?" "It could," replied Hui Tzŭ. "Very well," said Chuang Tzŭ. "Now there are the Confucianists, the Mihists, the schools of Yang making with your own five in all. Pray which of these is right? "Possibly it is a similar case to that of Lu Chü? —A disciple said to him, 'Master, I have attained to your Tao. I can do without fire in winter: I can make ice in summer.' "'You merely avail yourself of latent heat and latent cold,' replied Lu Chü. 'That is not what I call Tao. I will demonstrate to you what my Tao is.' "Thereupon he tuned two lutes, and placed one in the hall and the other in the adjoining room. And when he struck the Kung note on one, the Kung note on the other sounded; when he struck the chio note on one, the chio note on the other sounded. This because they were both tuned to the same pitch.
And being duly ordered, it will be in repose. And being in repose, it will be clear of perception. And being clear of perception, it will be unconditi...
(11) "If these twenty-four be not allowed to run riot, then the mind will be duly ordered. And being duly ordered, it will be in repose. And being in repose, it will be clear of perception. And being clear of perception, it will be unconditioned. And being unconditioned, it will be in that state of inaction by which there is nothing which cannot be accomplished. " Tao is the sovereign lord of Tê. Life is the glorifier of Tê. Nature is the substance of life. The operation of that nature is action. The perversion of that action is error. "People who know put forth physical power. People who know employ mental effort. But what people who know do not know is to be as the eye. "Emotion which is spontaneous is called virtue passive. Emotion which is not evoked by the external is called virtue active. The names of these are antagonistic; but essentially they are in accord. "Yi was skilled in hitting the bull's-eye; but stupid at preventing people from praising him for so doing. The Sage devotes himself to the natural and neglects the artificial. For only the Perfect Man can devote himself profitably to the natural and artificial alike. Insects influence insects;
It is the chill winter weather, it is frost, it is snow, which bring out the luxuriance of the pine and the fir. I regard it as a positive blessing to...
(13) "Therefore it is that by cultivation of the inner man there is no failure in Tao, and when danger comes there is no loss of virtue. It is the chill winter weather, it is frost, it is snow, which bring out the luxuriance of the pine and the fir. I regard it as a positive blessing to be thus situated as I am." Thereupon he turned abruptly round and went on playing and singing. At this Tzŭ Lu hastily seized a shield and began dancing to the music, while Tzŭ Kung said, "I had no idea of the height of heaven and of the depth of earth." The ancients who attained Tao were equally happy under success and failure. Their happiness had nothing to do with their failure or their success. Tao once attained, failure and success became mere links in a chain, like cold, heat, wind, and rain. Thus Hsü Yu enjoyed himself at Ying-yang, and Kung Poh found happiness on the hill-top.
Consequently, when a mere specialist comes forward and dogmatises on the beauty of the universe the principles which underlie all creation, the...
(3) Consequently, when a mere specialist comes forward and dogmatises on the beauty of the universe the principles which underlie all creation, the position occupied by the ancients in reference to the beauty of the universe, and the limits of the supernatural,—it follows that the Tao of inner wisdom and of outer strength is obscured and prevented from asserting itself. Every one alas! regards the course he prefers as the infallible course. The various schools diverge never to meet again; and posterity is debarred from viewing the original purity of the universe and the grandeur of the ancients. For the system of Tao is scattered in fragments over the face of the earth. Not to covet posthumous fame, nor to aim at dazzling the world, nor to pose as a benefactor of mankind, but to be a strict self-disciplinarian while lenient to the faults of others,—herein lay the Tao of the ancients. Mih Tzŭ and Ch'in Hua Li became enthusiastic followers of Tao, but they pushed the system too far, carrying their practice to excess. The former wrote an essay Against Music, and another which he entitled Economy. There was to be no singing in life, no mourning after death. He taught universal love and beneficence towards one's fellow men, without contentions, without censure of others. He loved learning, but not in order to become different from others. Yet his views were not those of the ancient Sages, whose music and rites he set aside.
Yen Ch'êng Tzŭ Yu said to Tung Kuo Tzŭ Chi, "One year after receiving your instructions I became naturally simple. After two years, I could adapt...
(4) Yen Ch'êng Tzŭ Yu said to Tung Kuo Tzŭ Chi, "One year after receiving your instructions I became naturally simple. After two years, I could adapt myself as required. After three years, I un derstood. After four years, my intelligence developed. After five years, it was complete. After six years, the spirit entered into me. After seven, I knew God. After eight, life and death existed for me no more. After nine, perfection. "Life has its distinctions; but in death we are all made equal. That death should have an origin, but that life should have no origin,—can this be so? What determines its presence in one place, its absence in another? "Heaven has its fixed order. Earth has yielded up its secrets to man. But where to seek whence am I? "Not knowing the hereafter, how can we deny the operation of Destiny? Not knowing what preceded birth, how can we assert the operation of Destiny? When things turn out as they ought, who shall say that the agency is not supernatural? When things turn out otherwise, who shall say that it is?" The various Penumbræ said to the Umbra, "Before you were looking down, now you are looking up. Before you had your hair tied up, now it is all loosed. Before you were sitting, now you have got up. Before you were moving, now you are stopping still. How is this?"
Perhaps you think that because you are one you should take precedence over the rest. Now I have heard that if a mirror is perfectly bright, dust and d...
(4) "Dear me!" replied Shên T'u Chia, "I didn't know we had a Minister of State in the class. Perhaps you think that because you are one you should take precedence over the rest. Now I have heard that if a mirror is perfectly bright, dust and dirt will not collect on it. That if they do, it is because the mirror was not bright. He who associates for long with the wise will be without fault. Now you have been improving yourself at the feet of our Master, yet you can utter words like these. Is not the fault in you?" "You are a fine fellow, certainly," retorted Tz ŭ Ch'an, "you will be emulating the virtue of Yao next. To look at you, I should say you had enough to do to attend to your own shortcomings!" "Those who disguise their faults," said Shên T'u Chia, "so as not to lose their toes, are many in number. Those who do not disguise their faults, and so fail to keep them, are few. To recognise the inevitable and to quietly acquiesce in Destiny, is the achievement of the virtuous man alone. He who should put himself in front of the bull's-eye when Hou I
That which is at rest is easily kept hold of; before a thing has given indications of its presence, it is easy to take measures against it; that...
(64) That which is at rest is easily kept hold of; before a thing has given indications of its presence, it is easy to take measures against it; that which is brittle is easily broken; that which is very small is easily dispersed. Action should be taken before a thing has made its appearance; order should be secured before disorder has begun. The tree which fills the arms grew from the tiniest sprout; the tower of nine storeys rose from a (small) heap of earth; the journey of a thousand li commenced with a single step. He who acts (with an ulterior purpose) does harm; he who takes hold of a thing (in the same way) loses his hold. The sage does not act (so), and therefore does no harm; he does not lay hold (so), and therefore does not lose his bold. (But) people in their conduct of affairs are constantly ruining them when they are on the eve of success. If they were careful at the end, as (they should be) at the beginning, they would not so ruin them. Therefore the sage desires what (other men) do not desire, and does not prize things difficult to get; he learns what (other men) do not learn, and turns back to what the multitude of men have passed by. Thus he helps the natural development of all things, and does not dare to act (with an ulterior purpose of his own).
He causes his disciples to watch and sleep alongside of them. Consequently, his tree has been cut down in Sung; they will have none of him in Wei; in ...
(6) "Now your Master has been thus treating the ancients, who are like the dog which has already been offered in sacrifice. He causes his disciples to watch and sleep alongside of them. Consequently, his tree has been cut down in Sung; they will have none of him in Wei; in fact, his chances among the Shangs and the Chous are exhausted. Is not this the dream? And then to be surrounded by the Ch'êns and the Ts'ais, seven days without food, death staring him in the face,—is not this the nightmare? "For travelling by water there is nothing like a boat. For travelling by land there is nothing like a cart. This because a boat moves readily in water; but were you to try to push it on land you would never succeed in making it go. Now ancient and modern times may be likened unto water and land; Chou and Lu to the boat and the cart. To try to make the customs of Chou succeed in Lu, is like pushing a boat on land: great trouble and no result, except certain injury to oneself. Your Master has not yet learnt the doctrine of non-angularity, of self-adaptation to externals.
When Confucius saw Wên Po Hsüeh Tzŭ, the former did not utter a word. Whereupon Tzŭ Lu said, "Master, you have long wished to see Wên Po Hsüeh Tzŭ....
(3) When Confucius saw Wên Po Hsüeh Tzŭ, the former did not utter a word. Whereupon Tzŭ Lu said, "Master, you have long wished to see Wên Po Hsüeh Tzŭ. How is it that when you do see him you do not speak?" "With such men as these," replied Confucius, you have only to look, and Tao abides. There is no room for speech." asked Confucius, saying, "Master, when you go at a walk, I go at a walk. When you trot, I trot. When you gallop, I gallop. But when you dash beyond the bounds of mortality, I can only stand staring behind. How is this?" "Explain yourself," said Confucius. "I mean," continued Yen Yüan, "that as you speak, I speak. As you argue, I argue. As you preach Tao, so I preach Tao. And by 'when you dash beyond the bounds of mortality I can only stand staring behind,' I mean that without speaking you make people believe you, without striving you make people love you, without factitious attractions you gather people around you. I cannot understand how this is so." "What is there to prevent you from finding out?" replied Confucius. "There is no sorrow to be compared with the death of the mind. The death of the body is of but secondary importance. "The sun rises in the east and sets in the west. There is no place which he does not illuminate; and those who have eyes and feet depend upon him to use them with success. When he comes forth, that is existence; when he disappears, that is non-existence. "And every human being has that upon which he depends for death or for life. But if I, receiving this mind-informed body, pass without due modification to the end,
"You are not the sort of man. There was Pu Liang I. He had all the qualifications of a sage, but not Tao. Now I had Tao, though none of the qualificat...
(7) "I fear not," said Nü Yü. "You are not the sort of man. There was Pu Liang I. He had all the qualifications of a sage, but not Tao. Now I had Tao, though none of the qualifications. But do you imagine that much as I wished it I was able to teach Tao to him so that he should be a perfect sage? Had it been so, then to teach Tao to one who has the qualifications of a sage would be an easy matter. No, Sir. I imparted as though withholding; and in three days, for him, this sublunary state had ceased to exist. When he had attained to this, I withheld again; and in seven days more, for him, the external world had ceased to be. And so again for another nine days, when he became unconscious of his own existence. He became first etherealised, next possessed of perfect wisdom, then without past or present, and finally able to enter there where life and death are no more,—where killing does not take away life, nor does prolongation of life add to the duration of existence. In that state, he is ever in accord with the exigencies of his environment; and this is to be Battered but not Bruised. And he who can be thus battered but not bruised is on the way to perfection." "And how did you manage to get hold of all this?" asked Nan Po Tzŭ K'uei. "I got it from books," replied Nü Yü; "and the books got it from learning, and learning from investigation, and investigation from cö-ordination,
I first reduce my mind to absolute quiescence. Three days in this condition, and I become oblivious of any reward to be gained. Five days, and I becom...
(10) "When I am about to make such a stand, I guard against any diminution of my vital power. I first reduce my mind to absolute quiescence. Three days in this condition, and I become oblivious of any reward to be gained. Five days, and I become oblivious of any fame to be acquired. Seven days, and I become unconscious of my four limbs and my physical frame. Then, with no thought of the Court present to my mind, my skill becomes concentrated, and all disturbing elements from without are gone. I enter some mountain forest. I search for a suitable tree. It contains the form required, which is afterwards elaborated. I see the stand in my mind's eye, and then set to work. Otherwise, there is nothing. I bring my own natural capacity into relation with that of the wood. What was suspected to be of supernatural execution in my work was due solely to this." Tung Yeh Chi exhibited his charioteering skill before Duke Chuang. Backwards and forwards he drove in lines which might have been ruled, sweeping round at each end in curves which might have been described by compasses. The Duke, however, said that this was nothing more than weaving; and bidding him drive round and round a hundred times, returned home. Yen Ho came upon him, and then went in and said to the Duke, "Chi's horses are on the point of breaking down." The Duke remained silent, making no reply; and in a short time it was announced that the horses had actually broken down, and that Chi had gone away. "How could you tell this?" said the Duke to Yen Ho.
Were a man to apply himself to charity and duty towards his neighbour until he were the equal of Tsêng or Shih, this would not be what I mean by...
(5) Were a man to apply himself to charity and duty towards his neighbour until he were the equal of Tsêng or Shih, this would not be what I mean by perfection. Or to flavours, until he were the equal of Yü Erh. Or to sounds, until he were the equal of Shih K'uang. Or to colours, until he were the equal of Li Chu. What I mean by perfection is not what is meant by charity and duty to one's neighbour. It is found in the cultivation of Tao. And those whom I regard as cultivators of Tao are not those who cultivate charity and duty to one's neighbour. They are those who yield to the natural conditions of things. What I call perfection of hearing is not hearing others but oneself. What I call perfection of vision is not seeing others but oneself. For a man who sees not himself but others, takes not possession of himself but of others, thus taking what others should take and not what he himself should take. Instead of being himself, he in fact becomes some one else. And if a man thus becomes some one else instead of himself, this is a fatal error of which both the robber Chê and Poh I can be equally guilty. And so, conscious of my own deficiency in regard to Tao, I do not venture at my best to practise the principles of charity and duty to my neighbour, nor at my worst to fall into the fatal error above-mentioned.
Accordingly he observed to Chü Poh Yü, "Here is a man whose disposition is naturally of a low order. To let him take his own unprincipled way is to en...
(10) was about to become tutor to the eldest son of Prince Ling of the Wei State. Accordingly he observed to Chü Poh Yü, "Here is a man whose disposition is naturally of a low order. To let him take his own unprincipled way is to endanger the State. To try to restrain him is to endanger one's personal safety. He has just wit enough to see faults in others, but not to see his own. I am consequently at a loss what to do." "A good question indeed," replied Chü Poh Yü, "You must be careful, and begin by self-reformation. Outwardly you may adapt yourself, but inwardly you must keep up to your own standard. In this there are two points to be guarded against. You must not let the outward adaptation penetrate within, nor the inward standard manifest itself without. In the former case, you will fall, you will be obliterated, you will collapse, you will lie prostrate. In the latter case, you will be a sound, a name, a bogie, an uncanny thing. If he would play the child, do you play the child too. If he cast aside all sense of decorum, do you do so too. As far as he goes, do you go also. Thus you will reach him without offending him. "Don't you know the story of the praying mantis? In its rage it stretched out its arms to prevent a chariot from passing, unaware that this was beyond its strength, so admirable was its energy! Be cautious. If you are always offending others by your superiority, you will probably come to grief.
He looked up to heaven and sighed, at which juncture Yen Ch'êng Tzŭ entered and said, "How, Sir, can such an important person as yourself be in body l...
(12) was sitting leaning on a table. He looked up to heaven and sighed, at which juncture Yen Ch'êng Tzŭ entered and said, "How, Sir, can such an important person as yourself be in body like dry wood, in mind like dead ashes?" "I used to live in a cave on the hills," replied Tzŭ Chi. "At that time, T'ien Ho, because he once saw me, was thrice congratulated by the people of Ch'i. Now I must have given some indication by which he recognised me. I must have sold for him to buy. For had I not manifested myself, how would he have recognised me? Had I not sold, how could he have bought? "Alas! I grieve over man's self-destruction. And then I grieve over one who grieves for another. And then I grieve over him who grieves over one who grieves for another! And so I get daily farther and farther away."
"Let me tell you. If you can enter this man's domain without offending his amour propre, cheerful if he hears you, passive if he does not; without sci...
(6) "Exactly so," replied the Master. "Let me tell you. If you can enter this man's domain without offending his amour propre, cheerful if he hears you, passive if he does not; without science, with out drugs, simply living there in a state of complete indifference,—you will be near success. It is easy to stop walking: the trouble is to walk without touching the ground. As an agent of man, it is easy to deceive; but not as an agent of God. You have heard of winged creatures flying. You have never heard of flying without wings. You have heard of men being wise with wisdom. You have never heard of men wise without wisdom. "Look at that window. Through it an empty room becomes bright with scenery; but the landscape stops outside. Were this not so, we should have an exemplification of sitting still and running away at one and the same time. "In this sense, you may use your ears and eyes to communicate within, but shut out all wisdom from the mind. And there where the supernatural can find shelter, shall not man find shelter too? This is the method for regenerating all creation. It was the instrument which Yü and Shun employed. It was the secret of the success of Fu Hsi and Chi Chü. Shall it not then be adopted by mankind in general?" Tzŭ Kao, Duke of Shê,
"Wash your soul as white as snow. Discard your knowledge. Tao is abstruse and difficult of discussion. I will try, however, to speak to you of its out...
(5) "Purge your heart by fasting and discipline," answered Lao Tzŭ. "Wash your soul as white as snow. Discard your knowledge. Tao is abstruse and difficult of discussion. I will try, however, to speak to you of its outline. "Light is born of darkness. Classification is born of formlessness. The soul is born of Tao. The body is born of the vital essence. "Thus all things produce after their kind. Creatures with nine channels of communication are born from the womb. Creatures with eight are born from the egg. Of their coming there is no trace. In their departure there is no goal. No entrance gate, no dwelling house, they pass this way and that, as though at the meeting of cross-roads. "Those who enter herein become strong of limb, subtle of thought, and clear of sight and hearing. They suffer no mental fatigue, nor meet with physical resistance. "Heaven cannot but be high. Earth cannot but be broad. The sun and moon cannot but revolve. All creation cannot but flourish. To do so is their Tao. "But it is not from extensive study that this may be known, nor by dialectic skill that this may be made clear. The true Sage will have none of these. It is in addition without gain, in diminution without loss, that the true Sage finds salvation. "Unfathomable as the sea, wondrously ending only to begin again, informing all creation without being exhausted, the Tao of the perfect man is spontaneous in its operation. That all creation can be informed by it without exhaustion, is its Tao. "In the Middle Kingdom there are men who recognise neither positive nor negative. They abide between heaven and earth. They act their part as mortals, and then return to the Cause. "From that standpoint,
Sweet wells are soonest exhausted. And you, you make a show of your knowledge in order to startle fools. You cultivate yourself in contrast to the deg...
(7) "Straight trees are the first felled. Sweet wells are soonest exhausted. And you, you make a show of your knowledge in order to startle fools. You cultivate yourself in contrast to the degradation of others. And you blaze along as though the sun and moon were under your arms; consequently, you cannot avoid trouble. "Formerly, I heard a very wise man say, Self-praise is no recommendation. In merit achieved there is deterioration. In fame achieved there is loss. Who can discard both merit and fame and become one with the rest? Tao pervades all things but is not seen. Tê moves through all things but its place is not known. In its purity and constancy, it may be compared with the purposeless. Remaining concealed, rejecting power, it works not for merit nor for fame. Thus, not censuring others, it is not censured by others. "And if the perfect man cares not for fame, why, Sir, should you take pleasure in it?" "Good indeed!" replied Confucius; and forthwith he took leave of his friends and dismissed his disciples and retired to the wilds, where he dressed himself in skins and serge and fed on acorns and chestnuts. He passed among the beasts and birds and they took no heed of him. And if so, how much more among men? Confucius asked Tzŭ Sang Hu, saying, "I have been twice expelled from Lu. My tree was cut down in Sung. I have been tabooed in Wei. I am a failure in Shang and Chou. I was surrounded between Ch'ên and Ts'ai. And in addition to all these troubles, my friends have separated from me and my disciples are gone. How is this?"
He who stands on his tiptoes does not stand firm; he who stretches his legs does not walk (easily). (So), he who displays himself does not shine; he...
(24) He who stands on his tiptoes does not stand firm; he who stretches his legs does not walk (easily). (So), he who displays himself does not shine; he who asserts his own views is not distinguished; he who vaunts himself does not find his merit acknowledged; he who is self- conceited has no superiority allowed to him. Such conditions, viewed from the standpoint of the Tao, are like remnants of food, or a tumour on the body, which all dislike. Hence those who pursue (the course) of the Tao do not adopt and allow them. 25 There was something undefined and complete, coming into existence before Heaven and Earth. How still it was and formless, standing alone, and undergoing no change, reaching everywhere and in no danger (of being exhausted)! It may be regarded as the Mother of all things. I do not know its name, and I give it the designation of the Tao (the Way or Course). Making an effort (further) to give it a name I call it The Great. Great, it passes on (in constant flow). Passing on, it becomes remote. Having become remote, it returns. Therefore the Tao is great; Heaven is great; Earth is great; and the (sage) king is also great. In the universe there are four that are great, and the (sage) king is one of them. Man takes his law from the Earth; the Earth takes its law from Heaven; Heaven takes its law from the Tao. The law of the Tao is its being what it is.