Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 607-609 (608)
1702 To say: N., stand up for thy father, the Great One; be seated for thy mother, Nut. 1702 Give thy hand to thy son, Horus; behold, he is come; he...
(608) 1702 To say: N., stand up for thy father, the Great One; be seated for thy mother, Nut. 1702 Give thy hand to thy son, Horus; behold, he is come; he approaches thee.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (513)
1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words...
(513) 1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words of the blessed dead 1169 R` finds thee on the shores (or, lands) of the sky, in the ntiocean, in Nut. 1169 "He comes, who should come," say the gods. 1170 He gives thee his arm on (at) the 'iskn of the sky. 1170 "He comes who knows his place," say the gods. 1171 Pure one, assume thy throne in the boat of R`, 1171 that thou mayest sail the sky, that thou mayest mount above the ways (or, the far-off ways); 1171 that thou mayest sail with the imperishable stars; 1171 and that thou mayest voyage with the indefatigable (stars). 1172 Thou receivest the tribute of the evening boat; 1172 thou becomest a spirit in the D.t; 1172 thou livest in this sweet life in which the lord of the horizon lives. 1173 "Great Flood dwelling in Nut, who indeed has done this for thee?", 1173 say the gods who follow Atum. 1174 A greater than he hath done that for him, he who is north of the nti-ocean of Nut. 1174 He has heard his appeal; 'he has done for him what he said. 1174 He has received his, body in the court of the prince of Nun, 1174 before the Great Ennead.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 540-552 (542)
1335 To say: It is Horus; he is come to reclaim his father, Osiris N.; 1335 he has proclaimed a royal (death) decree in the places of...
(542) 1335 To say: It is Horus; he is come to reclaim his father, Osiris N.; 1335 he has proclaimed a royal (death) decree in the places of Anubis--everyone recognizing it, he shall not live. 1336 Thot, spare not any among those who wronged the king; 1336 Thot, hasten that thou mayest see (grasp) this; O father (Thot), announce to him his (death) decree.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 671-675 (673)
1990 To say: O father N., 1990 thou comest, that is, thou hast come like a god, thou who art come (in boat) like b.w. 1991 Thy messengers hasten; thy...
(673) 1990 To say: O father N., 1990 thou comest, that is, thou hast come like a god, thou who art come (in boat) like b.w. 1991 Thy messengers hasten; thy runners run; 1991 they ascend to heaven; they announce to R` 1992 that thou standest in the double 'itr.t-palace of the horizon, upon Shu of Nut; 1992 that thou art seated upon the throne of thy father, Geb, as chief of the 'itr.t-palace, 1992 upon this throne of copper (or, iron), the wonder of the gods. 1993 The Two Enneads come to thee with salutations; 1993 thou commandest men 1993 like Min, who is in his house, and like Horus of Db`.wt. 1993 And Set was not free from bearing thy weight.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 602-605 (603)
J�quier, VII 709 + 40). To say: Lift thyself up, father N.; fasten to thee thy head; take to thee thy limbs; 1675 (N. VII 709 + 40). lift thyself up u...
(603) 1675 (N. J�quier, VII 709 + 40). To say: Lift thyself up, father N.; fasten to thee thy head; take to thee thy limbs; 1675 (N. VII 709 + 40). lift thyself up upon thy feet; follow thy heart. 1675 Thy runners hasten; thy messengers rush on behind; 1676 thy herald of the horizon comes; Anubis approaches thee; 1676 tp gives his arm to thee; the gods desire (or, rejoice) ---- 1676c (N. VII 709 + 40: Thot comes in his dignity of spirit to the Two Enneads. 1676c + 1 (N. VII 709 + 42). He ferried over the lake; h[e] avoided the D.t 1677 ----------------------------------- 1677 ----------------------- with this mighty one who endures each day. 1678 He comes that he may govern the cities, that he may rule over the settlements, 1678 that he may command those who are in Nun 1678 sitting, to him -------------- 1679 ------------------------------------- 1679 ---------------- he rests alive in the West (or, he is satisfied in living in the West), 1679 among the Followers of R`, who make the way of twilight mount up.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 535-538 (536)
1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven...
(536) 1291 To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291 The double doors of heaven are open for thee; the double doors of Nut are open for thee; 1291 the double doors of heaven are open for thee; the double doors of b.w are open for thee. 1292 "Welcome," says Isis; "(come) in peace," says Nephthys, when they see their brother. 1292 Raise thyself up; 1292 untie thy bandages; shake off thy dust. 1293 Sit thou upon this thy firm throne. 1293 Thou art pure with thy four nm.t-jars and thy four 'b.t-jars, 1293 which come for thee out of thy chapel of natron, which were filled for thee in the natron lake, 1293 and which Horus of Nekhen has given thee. 1294 He has given to thee his spirits, the jackals, 1294 like (to) Horus who is in his house, like (to) nti (Osiris) chief of the mighty. 1294 A durable offering is made for thee. 1295 Anubis, chief of the s-ntr, has commanded that thou come in as a star, as god of the morning (or, as god of the morning star), 1295 that thou pass through the region of Horus of the South and that thou pass through the region of Horus of the North. 1296 (And) men will construct with their arms a stairway to thy throne. 1296 He comes to thee his father; he comes to thee Geb. 1297 Do for him that which thou hast done for his brother, Osiris, 1297 on this day of thy feast, the water being full (i. e. at inundation), 1297 when (his) bones are counted, when (his) sandals are repaired, 1297 when his nails, upper and lower, are cleaned for him, 1297 There will come to him (people of) the Upper Egyptian 'itr.tpalace and of the northern 'itr.t-palace, bowing --.
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (217)
152 To say: R`-Atum, N. comes to thee, an imperishable spirit, lord (by) decree of the places of the four papyrus-pillars. 152 Thy son comes to thee;...
(217) 152 To say: R`-Atum, N. comes to thee, an imperishable spirit, lord (by) decree of the places of the four papyrus-pillars. 152 Thy son comes to thee; N. comes to thee, 152 that ye may stride over the sky (way), reunited in obscurity; 152 that ye may arise in the horizon, in a place which is pleasing to you. 153 Set and Nephthys, hasten, announce to the gods of Upper Egypt and their spirits: 153 "N. comes, an imperishable spirit; 153 if he wills that ye die, you will die; if he wills that ye live, you will live." 154a-d == 1152a-d. 155 Osiris and Isis, hasten, announce to the gods of Lower Egypt and their spirits: 155 "N. comes, an imperishable spirit, like the morning star over the Nile; 155 the spirits in the waters adore him; 155 whom he wills that he live, be lives; whom he wills that be die, he dies." 156a-d = 152a-d. 157 Thot, hasten, announce to the gods of the West and their spirits: 157 "N. comes, an imperishable spirit, masked to the neck like an Anubis, chief of the western highland, 157 that he may count hearts, that he may be powerful over the best of the hearts; 157 whom he wills that he live, he lives; whom he wills that he die, he dies." 1158a-d = 152a-d. 159 Horus, hasten, announce to the Souls of the East and their spirits: 159 "N. comes, an imperishable spirit; 159 whom he wills that he live, he lives; whom he wills that he die, he dies,." 160 R`-Atum, thy son comes to thee; N. comes to thee; 160 let him ascend to thee, enfold him in thy embrace; 160 he is thy bodily son for ever.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 540-552 (540)
1328 To say: N. comes to thee, his father; he comes to thee, Osiris. 1328 He has brought to thee this thy ka; how wonderful it is! 1328 His mother...
(540) 1328 To say: N. comes to thee, his father; he comes to thee, Osiris. 1328 He has brought to thee this thy ka; how wonderful it is! 1328 His mother Nut has punished him who shines on her forehead. 1329 tmw.t has raised thee up; 1329 thy mouth is opened by S, chief of the city of Sn`.t; 1329 thy mouth is opened by Dw-wr in the house of gold; 1329 [thy mouth] is opened by the tt.wi which are before the house of natron; 1330 thy mouth is opened by Horus with his little finger, 1330 with which he opened the mouth of his father, with which he opened the mouth of Osiris. 1331 N. is thy son; N. is Horus; 1331 N. is the beloved son of his father, in this his name of "Son whom he loves." 1332 Thou art purified: thou art dried. Thy clothing is given (to thee), 1332 thy thousand of alabaster (vessels), thy thousand of garments, 1332 which N. has brought to thee, that he might clothe thee therewith.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (619)
1747 To say: Raise thyself up, N.; raise thyself up, great nw; 1747 raise thyself up from (lit. on) thy left side, place thyself on thy right side....
(619) 1747 To say: Raise thyself up, N.; raise thyself up, great nw; 1747 raise thyself up from (lit. on) thy left side, place thyself on thy right side. 1748 Wash thy hands with this fresh water which I have given thee, my (lit. thy) father Osiris. 1748 I have tilled the barley; I have reaped the spelt, 1748 with which I made (an offering) for thy feasts, which the First of the Westerners offered for thee. 1749 Thy face is like that of a jackal; thy heart is like that of, b.t, thy seat is like that of a broad-hall. 1749 A stairway to heaven is built (for thee), that thou mayest ascend. 1750 Thou judgest between the two great gods, 1750 who support the Two Enneads. 1750 Isis weeps for thee; Nephthys calls thee; 1751 as for 'Imt.t she sits at the feet of thy throne. 1751 Thou seizest thy two oars 1751 of which one is of pine, the other of id; 1752 thou ferriest over the lake of thy house, the sea; 1752 and thou avengest thyself against him who did this against thee. 1752 O, Ho, may the great lake protect thee!
1002 To say: O father, Osiris N., 1002 raise thyself from thy left side, put thyself on thy right side, 1002 toward this fresh water, which I have...
(482) 1002 To say: O father, Osiris N., 1002 raise thyself from thy left side, put thyself on thy right side, 1002 toward this fresh water, which I have given to thee. 1003 O father, Osiris N., 1003 raise thyself from thy left side, put thyself on thy right side, 1003 toward this warm bread, which I have made for thee. 1004 O father, Osiris N., 1004 the double doors of heaven are open for thee; the double doors of the bows are open for thee. 1004 The gods of Buto are filled with compassion 1004 when they come to Osiris at the voice of lamentation of Isis and Nephthys. 1005 The Souls of Buto dance for thee; 1005 they beat their flesh for thee; they smite their arms for thee; 1005 they dishevel their hair for thee; 1005 they say to Osiris: 1006. "Thou art gone, thou art come; thou art awake, thou wast asleep; thou remainest alive. 1007 Stand up, see this; stand up, hear this, 1007 what thy son has done for thee, what Horus has done for thee. 1007 He beats him who beats thee; he binds him who binds thee; 1008 he puts him under his great daughter who is in dm. 1008 (it is) thy great sister who collected thy flesh, who gathered thy hands, 1008 who sought thee, who found thee upon thy side on the shore of Ndi.t, 1009 so that mourning ceased in the two 'itr.t-palaces." 1009 Ye gods, speak to him, bring him to you. 1009 But thou shalt ascend to heaven; thou shalt become Wp.w.wt. 1010 Thy son Horus leads thee on the ways of heaven. 1010 Heaven is given to thee; earth is given to thee; the Marsh of Reeds is given to thee, 1010 together with those two great gods who come from Heliopolis.