Passages similar to: Corpus Hermeticum — 9. On Thought and Sense
1...
Source passage
Hermetic
Corpus Hermeticum
9. On Thought and Sense (1)
I gave the Perfect Sermon (Logos) yesterday, Asclepius; today I think it right, as sequel thereunto, to go through point by point the Sermon about Sense. Now sense and thought do seem to differ, in that the former has to do with matter, the latter has to do with substance. But unto me both seem to be at-one and not to differ - in men I mean. In other lives sense is at-oned with Nature, but in men thought. Now mind doth differ just as much from thought as God doth from divinity. For that divinity by God doth come to be, and by mind thought, the sister of the word (logos) and instruments of one another. For neither doth the word (logos) find utterance without thought, nor is thought manifested without word.
For man is the sole animal that is twofold. One part of him is simple: the [man] “essential,” as say the Greeks, but which we call the “form of the Di...
(2) But as to Sense and all things similar, I will set forth the whole discourse when [I explain] concerning Spirit. For man is the sole animal that is twofold. One part of him is simple: the [man] “essential,” as say the Greeks, but which we call the “form of the Divine Similitude.” He also is fourfold: that which the Greeks call “hylic,” [but] which we call “cosmic”; of which is made the corporal part, in which is vestured what we just have said is the divine in man, —in which the godhead of the Mind alone, together with its kin, that is the Pure Mind’s senses, findeth home and rest, its self with its own self, as though shut in the body’s walls.
Of all these genera, those [species] which are animal have [many] roots, which stretch from the above below, whereas those which are stationary...
(3) Of all these genera, those [species] which are animal have [many] roots, which stretch from the above below, whereas those which are stationary —these from [one] living root send forth a wood of branching greenery up from below into the upper parts. Moreover, some of them are nourished with a two-fold form of food, while others with a single form. Twain are the forms of food—for soul and body, of which [all] animals consist. Their soul is nourished by the ever-restless motion of the World ; their bodies have their growth from foods [drawn] from the water and the earth of the inferior world. Spirit, with which they all are filled, being interblended with the rest, doth make them live; sense being added, and also reason in the case of man—which hath been given to man alone as a fifth part out of the æther. Of all the living things [God] doth adorn, extend, exalt, the sense of man alone unto the understanding of the Reason of Divinity. But since I am impressed to speak concerning Sense, I will a little further on set forth for you the sermon on this [point]; for that it is most holy, and [most] mighty, not less than in the Reason of Divinity itself. VII
Chapter IV: Human Arts as Well as Divine Knowledge Proceed From God. (3)
Those who are wise in mind have a certain attribute of nature peculiar to themselves; and they who have shown themselves capable, receive from the...
(3) Those who are wise in mind have a certain attribute of nature peculiar to themselves; and they who have shown themselves capable, receive from the Supreme Wisdom a spirit of perception in double measure. For those who practise the common arts, are in what pertains to the senses highly gifted: in hearing, he who is commonly called a musician; in touch, he who moulds clay; in voice the singer, in smell the perfumer, in sight the engraver of devices on seals. Those also that are occupied in instruction, train the sensibility according to which the poets are susceptible to the influence of measure; the sophists apprehend expression; the dialecticians, syllogisms; and the philosophers are capable of the contemplation of which themselves are the objects. For sensibility finds and invents; since it persuasively exhorts to application. And practice will increase the application which has knowledge for its end. With reason, therefore, the apostle has called the wisdom of God" manifold," and which has manifested its power "in many departments and in many modes" - by art, by knowledge, by faith, by prophecy - for our benefit. "For all wisdom is from the Lord, and is with Him for ever," as says the wisdom of Jesus.
For whatsoever thing the Sun doth shine upon, it is anon, by interjection of the Earth or Moon, or by the intervention of the night, robbed of its lig...
(2) For as the World’s illumined by the Sun, so is the mind of man illumined by that Light; nay, in [still] fuller measure. For whatsoever thing the Sun doth shine upon, it is anon, by interjection of the Earth or Moon, or by the intervention of the night, robbed of its light. But once the [Higher] Sense hath been commingled with the soul of man, there is at-onement from the happy union of the blending of their natures; so that minds of this kind are never more held fast in errors of the darkness. Wherefore, with reason have they said the [Higher] Senses are the souls of Gods; to which I add: not of all Gods, but of the great ones [only]; nay, even of the principles of these.
For he is able to contemplate the things which exist, and to obtain from all things science and wisdom. To which also it may be added, that divinity h...
(4) 2. “Man was generated by far the wisest of all [terrestrial] animals. For he is able to contemplate the things which exist, and to obtain from all things science and wisdom. To which also it may be added, that divinity has engraved and exhibited in him the system of universal reason, in which all the forms of things in existence are distributed, and the significations of nouns and verbs. For a place is assigned for the sounds of the voice, viz. the pharynx, the mouth, and the nostrils. But as man was generated the instrument of the sounds, through which nouns and verbs are signified, so likewise of the conceptions which are beheld in the things that have an existence. And this appears to me to be the work of wisdom, for the accomplishment of which man was generated and constituted, and received organs and powers from divinity.
Chapter XVII: On the Various Kinds of Knowledge. (1)
As, then, Knowledge (episthmh) is an intellectual state, from which results the act of knowing, and becomes apprehension irrefragable by reason; so...
(1) As, then, Knowledge (episthmh) is an intellectual state, from which results the act of knowing, and becomes apprehension irrefragable by reason; so also ignorance is a receding impression, which can be dislodged by reason. And that which is overthrown as well as that which is elaborated by reason, is in our power. Akin to Knowledge is experience, cognition (eidhsis), Comprehension (sunesis), perception, and Science. Cognition (eidhsis) is the knowledge of universals by species; and Experience is comprehensive knowledge, which investigates the nature of each thing. Perception (nohsis) is the knowledge of intellectual objects; and Comprehension (sunesis) is the knolwedge of what is compared, or a comparison that cannot be annulled, or the faculty of comparing the objects with which Judgment and Knowledge are occupied, both of one and each and all that goes to make up one reason. And Science (gnwsis) is the knowledge of the thing in itself, or the knowledge which harmonizes with what takes place. Truth is the knowledge of the true; and the mental habit of truth is the knowledge of the things which are true. Now knowledge is constituted by the reason, and cannot be overthrown by another reason. What we do not, we do not either from not being able, or not being willing - or both. Accordingly we don't fly, since we neither can nor wish; we do not swim at present, for example, since we can indeed, but do not choose; and we are not as the Lord, since we wish, but cannot be: "for no disciple is above his master, and it is sufficient if we be as the master:" not m essence (for it is impossible for that, which is by adoption, to be equal in substance to that, which is by nature); but [we are as Him] only in our having been made immortal, and our being conversant with the contemplation of realities, and beholding the Father through what belongs to Him.
Chapter XVII: Philosophy Conveys Only An Imperfect Knowledge of God. (13)
Thus Scripture says, that "the spirit of perception" was given to the artificers from God. And this is nothing else than Understanding, a faculty of...
(13) Thus Scripture says, that "the spirit of perception" was given to the artificers from God. And this is nothing else than Understanding, a faculty of the soul, capable of studying existences, - of distinguishing and comparing what succeeds as like and unlike, - of enjoining and forbidding, and of conjecturing the future. And it extends not to the arts alone, but even to philosophy itself.
Chapter 11: Of all Circumstances of the Temptation. (30)
Beloved Reason, leave off your Thoughts, for with these Thoughts and Conceits you know not God, nor the Eternity. Then how will you with such...
(30) Beloved Reason, leave off your Thoughts, for with these Thoughts and Conceits you know not God, nor the Eternity. Then how will you with such Thoughts know the Similitude which God generated out of the eternal Mind? It has here been several Times mentioned to you, that the Mind (which yet is the greatest Essence in Man) does not stand in a Source.
Give ear, accordingly! When God, [our] Sire and Lord, made man, after the Gods, out of an equal mixture of a less pure cosmic part and a divine,—it [n...
(2) So, then, although it may do good to few alone, ’tis proper to develope and explain this thesis:—wherefore Divinity hath deigned to share His science and intelligence with men alone. Give ear, accordingly! When God, [our] Sire and Lord, made man, after the Gods, out of an equal mixture of a less pure cosmic part and a divine,—it [naturally] came to pass the imperfections of the cosmic part remained commingled with [our] frames, and other ones [as well], by reason of the food and sustenance we have out of necessity in common with all lives ; by reason of which things it needs must be that the desires, and passions, and other vices, of the mind should occupy the souls of human kind.
Chapter III: The Objects of Faith and Hope Perceived By the Mind Alone. (1)
If, then, we affirm that aught is just, and affirm it to be good, and we also say that truth is something, yet we have never seen any of such objects ...
(1) For he who hopes, as he who believes, sees intellectual objects and future things with the mind. If, then, we affirm that aught is just, and affirm it to be good, and we also say that truth is something, yet we have never seen any of such objects with our eyes, but with our mind alone. Now the Word of God says, "I am the truth." The Word is then to be contemplated by the mind. "Do you aver," it was said, "that there are any true philosophers?" "Yes," said I, "those who love to contemplate the truth." In the Phaedrus also, Plato, speaking of the truth, shows it as an idea. Now an idea is a conception of God; and this the barbarians have termed the Word of God. The words are as follow: "For one must then dare to speak the truth, especially in speaking of the truth. For the essence of the soul, being colourless, formless, and intangible, is visible only to God, its guide." Now the Word issuing forth was the cause of creation; then also he generated himself, "when the Word had become flesh," that He might be seen. The righteous man will seek the discovery that flows from love, to which if he haste he prospers. For it is said, "To him that knocketh, it shall be opened: ask, and it shall be given to you." "For the violent that storm the kingdom " are not so in disputations speeches; but by continuance in a right life and unceasing prayers, are said "to take it by force," wiping away the blots left by their previous sins.
Chapter 18: Of the Creation of Heaven and Earth; and of the first Day. (105)
Indeed man's word conceiveth itself just in such a form, manner, proportion, quality and correspondency; only the half-dead man does not understand...
(105) Indeed man's word conceiveth itself just in such a form, manner, proportion, quality and correspondency; only the half-dead man does not understand it: This understanding is very noble, dear and precious, for it is generated only in the knowledge of the Holy Ghost.
Look ye: where this Reason and Light is at work in a creature, it perceiveth and knoweth and teacheth what itself is; how that it is good in itself...
(32) Look ye: where this Reason and Light is at work in a creature, it perceiveth and knoweth and teacheth what itself is; how that it is good in itself and neither this thing nor that thing. This Light and Reason knoweth and teacheth men, that it is a true, simple, perfect Good, which is neither this nor that special good, but comprehendeth every kind of good. Now, having declared that this Light teacheth the One Good, what doth it teach concerning it? Give heed to this. Behold! even as God is the one Good and Light and Reason, so is He also Will and Love and Justice and Truth, and in short all virtues. But all these are in God one Substance, and none of them can be put in exercise and wrought out into deeds without the creature, for in God, without the creature, they are only as a Substance or wellspring, not as a work. But where the One, who is yet all these, layeth hold of a creature, and taketh possession of it, and directeth and maketh use of it, so that He may perceive in it somewhat of His own, behold, in so far as He is Will and Love, He is taught of Himself, seeing that He is also Light and Reason, and He willeth nothing but that One thing which He is. Cognition is the word which comes nearest to the original Erkenntniss, but would not harmonise with the style of the translation. Or, be realised. Behold! in such a creature, there is no longer anything willed or loved but that which is good, because it is good, and for no other reason than that it is good, not because it is this or that, or pleaseth or displeaseth such a one, is pleasant or painful, bitter or sweet, or what not.
We ought to know, according to the correct account, that we use sounds, and syllables, and phrases, and descriptions, and words, on account of the sen...
(11) And let no one fancy that we honour the Name of Love beyond the Oracles, for it is, in my opinion, irrational and stupid not to cling to the force of the meaning, but to the mere words; and this is not the characteristic of those who have wished to comprehend things Divine, but of those who receive empty sounds and keep the same just at the ears from passing through from outside, and are not willing to know what such a word signifies, and in what way one ought to distinctly represent it, through other words of the same force and more explanatory, but who specially affect sounds and signs without meaning, and syllables, and words unknown, which do not pass through to the mental part of their soul, but buzz without, around their lips and ears, as though it were not permitted to signify the number four, by twice two, or straight lines by direct lines, or motherland by fatherland, or any other, which signify the self-same thing, by many parts of speech. We ought to know, according to the correct account, that we use sounds, and syllables, and phrases, and descriptions, and words, on account of the sensible perceptions; since when our soul is moved by the intellectual energies to the things contemplated, the sensible perceptions by aid of sensible objects are superfluous; just as also the intellectual powers, when the soul, having become godlike, throws itself, through a union beyond knowledge, against the rays of the unapproachable light, by sightless efforts. But, when the mind strives to be moved upwards, through objects of sense, to contemplative conceptions, the clearer interpretations are altogether preferable to the sensible perceptions, and the more definite descriptions are things more distinct than things seen; since when objects near are not made clear to the sensible perceptions, neither will these perceptions be well able to present the things perceived to the mind. But that we may not seem, in speaking thus, to be pushing aside the Divine Oracles, let those who libel the Name of Love (Ἔρωτος) hear them. "Be in love with It," they say, "and It will keep thee--Rejoice over It, and It will exalt thee--Honour It, in order that It may encompass thee,"--and whatever else is sung respecting Love, in the Word of God.
The connascent perception, therefore, of the perpetual attendance of the Gods, will be assimilated to them. Hence, as they have an existence which is...
(3) The connascent perception, therefore, of the perpetual attendance of the Gods, will be assimilated to them. Hence, as they have an existence which is always invariably the same, thus also the human soul is conjoined to them by knowledge, according to a sameness of subsistence; by no means pursuing through conjecture, or opinion, or a syllogistic process, all which originate in time, an essence which is above all these, but through the pure and blameless intellections which the soul received from eternity from the Gods, becoming united to them. You, however, seem to think, that there is the same knowledge of divine natures as of any thing else, and that one thing, rather than another, may be granted from opposites, in the same manner as it is usual to do in dialectic discussions. There is, however, no similitude whatever between the two kinds of knowledge. For the knowledge of divine natures is different from that of other things, and is separated from all opposition. It likewise neither subsists in being now granted, or in becoming to be, but was from eternity, uniformly consubsistent with the soul. And thus much I say to you concerning the first principle in us, from which it is necessary those should begin who speak or hear any thing about the natures that are superior to us.
I must write thus by way of distinction, that the Reader may understand it; for I cannot write mere heavenly words, but must write human words....
(47) I must write thus by way of distinction, that the Reader may understand it; for I cannot write mere heavenly words, but must write human words. Indeed all is rightly, truly and faithfully described: But the being of God consisteth only in power, and only the spirit comprehendeth it, and not the dead or mortal flesh.
Chapter IV: Divine Things Wrapped Up in Figures Both in the Sacred and in Heathen Writers. (1)
For intelligence or rectitude this great crowd estimates not by truth, but by what they are delighted with. And they will be pleased not more with oth...
(1) But since they will believe neither in what is good justly nor in knowledge unto salvation, we ourselves reckoning what they claim as belonging to us, because all things are God's; and especially since what is good proceeded from us to the Greeks, let us handle those things as they are capable of hearing. For intelligence or rectitude this great crowd estimates not by truth, but by what they are delighted with. And they will be pleased not more with other things than with what is like themselves. For he who is still blind and dumb, not having understanding, or the undazzled and keen vision of the contemplative soul, which the Saviour confers, like the uninitiated at the mysteries, or the unmusical at dances, not being yet pure and worthy of the pure truth, but still discordant and disordered and material, must stand outside of the divine choir.
Chapter 8: Of the whole Corpus or Body of an Angelical Kingdom. The Great Mystery. (70)
From whence the senses and thoughts exist, so that one quality seeth the others, which are also in it, and tempered with itself, and proveth them...
(70) From whence the senses and thoughts exist, so that one quality seeth the others, which are also in it, and tempered with itself, and proveth them with its sharpness, so that there cometh to be but one will; which in the body riseth up in the first fountainsource or wellspring in the astringent or harsh quality.
Hence, if this is rightly asserted by us, the prophetic power of the Gods is not partibly comprehended by any place, or partible human body, nor by...
(2) Hence, if this is rightly asserted by us, the prophetic power of the Gods is not partibly comprehended by any place, or partible human body, nor by the soul, which is detained in one certain species of divisible natures; but being separate and indivisible, it is wholly every where present with the natures which are capable of receiving it. It likewise externally illuminates and fills all things, pervades through all the elements, comprehends earth and air, fire and water, and leaves nothing destitute of itself, neither animals nor any of the productions of nature, but imparts from itself a certain portion of foreknowledge, to some things in a greater, and to others in a less, degree. Moreover, existing itself prior to all things, by its own separate nature, it becomes sufficient to fill all things, so far as each is able to partake of it.
FROM CRITO, IN HIS TREATISE ON PRUDENCE AND PROSPERITY. (4)
God fashioned man in such a way as to render it manifest, that he is not through the want of power, or of deliberate choice, incapable of being...
(4) God fashioned man in such a way as to render it manifest, that he is not through the want of power, or of deliberate choice, incapable of being impelled to what is beautiful in conduct. For he implanted in him a principle of such a kind as to comprehend at one and the same time the possible and the pre-eligible; so that man might be the cause of power, and the possession of good, but God of impulse and incitation according to right reason. On this account also, he made him tend to heaven, gave him an intellective power, and implanted in him a sight called intellect, which is capable of beholding God. For it is not possible without God to discover that which is best and most beautiful, nor without intellect to see God, since every mortal nature is established in conjunction with a kindred privation of intellect. This however is not imparted to it by God, but by the essence of generation, and by that impulse of the soul which is without deliberate choice.