Passages similar to: Timaeus — Introduction and Atlantis
1...
Source passage
Greek
Timaeus
Introduction and Atlantis (24e)
Critias: both for magnitude and for nobleness. For it is related in our records how once upon a time your State stayed the course of a mighty host, which, starting from a distant point in the Atlantic ocean, was insolently advancing to attack the whole of Europe , and Asia to boot. For the ocean there was at that time navigable; for in front of the mouth which you Greeks call, as you say, 'the pillars of Heracles,' there lay an island which was larger than Libya and Asia together; and it was possible for the travellers of that time to cross from it to the other islands, and from the islands to the whole of the continent
Either the initiated Plato used the Atlantis allegory to achieve two widely different ends or else the accounts preserved by the Egyptian priests...
(17) Either the initiated Plato used the Atlantis allegory to achieve two widely different ends or else the accounts preserved by the Egyptian priests were tampered with to perpetuate the secret doctrine. This does not mean to imply that Atlantis is purely mythological, but it overcomes the most serious obstacle to acceptance of the Atlantis theory, namely, the fantastic accounts of its origin, size, appearance, and date of destruction--9600 B.C. In the midst of the central island of Atlantis was a lofty mountain which cast a shadow five thousand stadia in extent and whose summit touched the sphere of æther. This is the axle mountain of the world, sacred among many races and symbolic of the human head, which rises out of the four elements of the body. This sacred mountain, upon whose summit stood the temple of the gods, gave rise to the stories of Olympus, Meru, and Asgard. The City of the Golden Gates--the capital of Atlantis--is the one now preserved among numerous religions as the City of the Gods or the Holy City. Here is the archetype of the New Jerusalem, with its streets paved with gold and its twelve gates shining with precious stones.
With the trident scepter of Poseidon these kings held sway over the inhabitants of the seven small and three great islands comprising Atlantis....
(16) With the trident scepter of Poseidon these kings held sway over the inhabitants of the seven small and three great islands comprising Atlantis. Philosophically, the ten islands symbolize the triune powers of the Superior Deity and the seven regents who bow before His eternal throne. If Atlantis be considered as the archetypal sphere, then its immersion signifies the descent of rational, organized consciousness into the illusionary, impermanent realm of irrational, mortal ignorance. Both the sinking of Atlantis and the Biblical story of the "fall of man" signify spiritual involution--a prerequisite to conscious evolution.
Chapter XXIV: How Moses Discharged the Part of A Military Leader. (12)
Accordingly, he who composed the Pharonis writes,- "Callithoe, key-bearer of the Olympian queen: Argive Hera, who first with fillets and with fringes...
(12) Accordingly, he who composed the Pharonis writes,- "Callithoe, key-bearer of the Olympian queen: Argive Hera, who first with fillets and with fringes The queen's tall column all around adorned." Further, the author of Europia relates that the statue of Apollo at Delphi was a pillar in these words: "That to the god first-fruits and tithes we may On sacred pillars and on lofty column hang."
Now here to the first question terminates My answer; but the character thereof Constrains me to continue with a sequel, In order that thou see with ho...
(2) And to my Belisarius I commended The arms, to which was heaven's right hand so joined It was a signal that I should repose. Now here to the first question terminates My answer; but the character thereof Constrains me to continue with a sequel, In order that thou see with how great reason Men move against the standard sacrosanct, Both who appropriate and who oppose it. Behold how great a power has made it worthy Of reverence, beginning from the hour When Pallas died to give it sovereignty. Thou knowest it made in Alba its abode Three hundred years and upward, till at last The three to three fought for it yet again. Thou knowest what it achieved from Sabine wrong Down to Lucretia's sorrow, in seven kings O'ercoming round about the neighboring nations; Thou knowest what it achieved, borne by the Romans Illustrious against Brennus, against Pyrrhus, Against the other princes and confederates. Torquatus thence and Quinctius, who from locks Unkempt was named, Decii and Fabii, Received the fame I willingly embalm;
It is I who hold that abode which is in Heracleopolis, I watch over that Egg of the Great Cackler. My strength is the strength thereof, my life the...
(2) It is I who hold that abode which is in Heracleopolis, I watch over that Egg of the Great Cackler. My strength is the strength thereof, my life the life thereof, and my breath the breath thereof
There is a mountain there, that once was glad With waters and with leaves, which was called Ida; Now 'tis deserted, as a thing worn out. Rhea once...
(5) There is a mountain there, that once was glad With waters and with leaves, which was called Ida; Now 'tis deserted, as a thing worn out. Rhea once chose it for the faithful cradle Of her own son; and to conceal him better, Whene'er he cried, she there had clamours made. A grand old man stands in the mount erect, Who holds his shoulders turned tow'rds Damietta, And looks at Rome as if it were his mirror. His head is fashioned of refined gold, And of pure silver are the arms and breast; Then he is brass as far down as the fork. From that point downward all is chosen iron, Save that the right foot is of kiln-baked clay, And more he stands on that than on the other. Each part, except the gold, is by a fissure Asunder cleft, that dripping is with tears, Which gathered together perforate that cavern. From rock to rock they fall into this valley; Acheron, Styx, and Phlegethon they form; Then downward go along this narrow sluice Unto that point where is no more descending. They form Cocytus; what that pool may be Thou shalt behold, so here 'tis not narrated."
Now follow me, and mind thou do not place As yet thy feet upon the burning sand, But always keep them close unto the wood." Speaking no word, we came...
(4) Now follow me, and mind thou do not place As yet thy feet upon the burning sand, But always keep them close unto the wood." Speaking no word, we came to where there gushes Forth from the wood a little rivulet, Whose redness makes my hair still stand on end. As from the Bulicame springs the brooklet, The sinful women later share among them, So downward through the sand it went its way. The bottom of it, and both sloping banks, Were made of stone, and the margins at the side; Whence I perceived that there the passage was. "In all the rest which I have shown to thee Since we have entered in within the gate Whose threshold unto no one is denied, Nothing has been discovered by thine eyes So notable as is the present river, Which all the little flames above it quenches." These words were of my Leader; whence I prayed him That he would give me largess of the food, For which he had given me largess of desire. "In the mid-sea there sits a wasted land," Said he thereafterward, "whose name is Crete, Under whose king the world of old was chaste.
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (424)
768 To say: O N., this thy going, these thy goings; 768 is that going of Horus, by this his going, by these his goings, 769 as his runners hastened,...
(424) 768 To say: O N., this thy going, these thy goings; 768 is that going of Horus, by this his going, by these his goings, 769 as his runners hastened, so his envoys rushed on behind, 769 so that they might announce him to him who lifts up the arm in the East. 769 Rejoice, N., 769 thine arms are like those of Wpi.w, thy face like that of Wp-wwt. 770 O N., may the king make an offering, 770 that thou mayest occupy thy Horite regions, that thou mayest pass through thy Setite regions. 770 Thou sittest on thy firm throne, 770 thou directest their words to him who is at the head of the Great Ennead, who are in Heliopolis. 771 O N., Mnti-n-'irti protects thee, 771 thy herdsman, who is behind thy calves. 771 O N., `r--- protects thee against the spirits. 772 O N., know 772 that thou shalt take for thyself this thy divine offering, that thou mayest be satisfied with it every day: 773 thousands of loaves of bread, thousands of mugs of beer, thousands of heads of oxen, thousands of geese, 773 thousands of all sweet things, thousands of all textures. 7 74 O N., thy water belongs to thee, thy abundance belongs to thee, 774 thy natron belongs to thee, (all) which is brought to thee by thy brother, N.
The description of the Atlantean civilization given by Plato in the Critias may be summarized as follows. In the first ages the gods divided the...
(4) The description of the Atlantean civilization given by Plato in the Critias may be summarized as follows. In the first ages the gods divided the earth among themselves, proportioning it according to their respective dignities. Each became the peculiar deity of his own allotment and established therein temples to himself, ordained a priestcraft, and instituted a system of sacrifice. To Poseidon was given the sea and the island continent of Atlantis. In the midst of the island was a mountain which was the dwelling place of three earth-born primitive human beings--Evenor; his wife, Leucipe; and their only daughter, Cleito. The maiden was very beautiful, and after the sudden death of her parents she was wooed by Poseidon, who begat by her five pairs of male children. Poseidon apportioned his continent among these ten, and Atlas, the eldest, he made overlord of the other nine. Poseidon further called the country Atlantis and the surrounding sea the Atlantic in honor of Atlas. Before the birth of his ten sons, Poseidon divided the continent and the coastwise sea into concentric zones of land and water, which were as perfect as though turned upon a lathe. Two zones of land and three of water surrounded the central island, which Poseidon caused to be irrigated with two springs of water--one warm and the other cold.
[Asclepius] Thou dost not mean their statues, dost thou, O Thrice-greatest one? [Trismegistus] [I mean their] statues, O Asclepius,—dost thou not see...
(1) [Asclepius] Thou dost not mean their statues, dost thou, O Thrice-greatest one?
[Trismegistus] [I mean their] statues, O Asclepius,—dost thou not see how much thou even, doubtest?—statues, ensouled with sense, and filled with spirit, which work such mighty and such [strange] results,—statues which can foresee what is to come, and which perchance can prophesy, foretelling things by dreams and many other ways,—[statues] that take their strength away from men, or cure their sorrow, if they do so deserve. Dost thou not know, Asclepius, that Egypt is the image of the Heaven ; or, what is truer still, the transference, or the descent, of all that are in governance or exercise in Heaven? And if more truly [still] it must be said,—this land of ours is Shrine of all the World.
When therefore Sybaris was captured, and the land taken in the war was not divided by lot, according to the desire of the multitude, their silent hatr...
(5) Moreover, as long as the Crotonians continued in their own country, and Pythagoras dwelt with them, that form of government remained which had been established when the city was founded, but which was not pleasing to the people, and therefore induced them to seek an occasion of producing a change. When therefore Sybaris was captured, and the land taken in the war was not divided by lot, according to the desire of the multitude, their silent hatred of the Pythagoreans burst forth, and the populace separated themselves from them. But the leaders of this dissension were those that were most near to the Pythagoreans, both by alliance and familiarity. The cause however of the discord was this, that many of the actions of the Pythagoreans offended these leaders, as well as casual persons, because these actions had something peculiar in them when compared with those of others. But in the greatest of these actions they conceived that disgrace befel themselves alone.
Plato concludes his description by declaring that it was this great empire which attacked the Hellenic states. This did not occur, however, until...
(12) Plato concludes his description by declaring that it was this great empire which attacked the Hellenic states. This did not occur, however, until their power and glory had lured the Atlantean kings from the pathway of wisdom and virtue. Filled with false ambition, the rulers of Atlantis determined to conquer the entire world. Zeus, perceiving the wickedness of the Atlanteans, gathered the gods into his holy habitation and addressed them. Here Plato's narrative comes to an abrupt end, for the Critias was never finished. In the Timæus is a further description of Atlantis, supposedly given to Solon by an Egyptian priest and which concludes as follows:
What helpeth it to butt against the fates? Your Cerberus, if you remember well, For that still bears his chin and gullet peeled." Then he returned...
(5) What helpeth it to butt against the fates? Your Cerberus, if you remember well, For that still bears his chin and gullet peeled." Then he returned along the miry road, And spake no word to us, but had the look Of one whom other care constrains and goads Than that of him who in his presence is; And we our feet directed tow'rds the city, After those holy words all confident. Within we entered without any contest; And I, who inclination had to see What the condition such a fortress holds, Soon as I was within, cast round mine eye, And see on every hand an ample plain, Full of distress and torment terrible. Even as at Arles, where stagnant grows the Rhone, Even as at Pola near to the Quarnaro, That shuts in Italy and bathes its borders, The sepulchres make all the place uneven; So likewise did they there on every side, Saving that there the manner was more bitter; For flames between the sepulchres were scattered, By which they so intensely heated were, That iron more so asks not any art.
The Primitive custom of worshiping the gods in the form of heaps of stones gave place to the practice of erecting phallic pillars, or cones, in their...
(32) The Primitive custom of worshiping the gods in the form of heaps of stones gave place to the practice of erecting phallic pillars, or cones, in their honor. These columns differed widely in size and appearance. Some were of gigantic proportions and were richly ornamented with inscriptions or likenesses of the gods and heroes; others--like the votive offerings of the Babylonians--were but a few inches high, without ornament, and merely bore a brief statement of the purpose for which they had been prepared or a hymn to the god of the temple in which they were placed. These small baked clay cones were identical in their symbolic meaning with the large hermæ set up by the roadside and in other public places. Later the upper end of the column was surmounted by a human head. Often two projections, or tenons, corresponding to shoulders were placed, one on either side, to support the wreaths of flowers adorning the columns. Offerings, usually of food, were placed near the hermæ. Occasionally these columns were used to uphold roofs and were numbered among the art objects ornamenting the villas of wealthy Romans.
Plato then describes the white, black, and red stones which they quarried from beneath their continent and used in the construction of public...
(6) Plato then describes the white, black, and red stones which they quarried from beneath their continent and used in the construction of public buildings and docks. They circumscribed each of the land zones with a wall, the outer wall being covered with brass, the middle with tin, and the inner, which encompassed the citadel, with orichalch. The citadel, on the central island, contained the pal aces, temples, and other public buildings. In its center, surrounded by a wall of gold, was a sanctuary dedicated to Cleito and Poseidon. Here the first ten princes of the island were born and here each year their descendants brought offerings. Poseidon's own temple, its exterior entirely covered with silver and its pinnacles with gold, also stood within the citadel. The interior of the temple was of ivory, gold, silver, and orichalch, even to the pillars and floor. The temple contained a colossal statue of Poseidon standing in a chariot drawn by six winged horses, about him a hundred Nereids riding on dolphins. Arranged outside the building were golden statues of the first ten kings and their wives.
It is said, therefore, that Ancæus who dwelt in Samos in Cephallenia, was begot by Jupiter, whether he derived the fame of such an honorable descent...
(1) It is said, therefore, that Ancæus who dwelt in Samos in Cephallenia, was begot by Jupiter, whether he derived the fame of such an honorable descent through virtue, or through a certain greatness of soul. He surpassed, however, the rest of the Cephallenians in wisdom and renown. This Ancæus, therefore, was ordered by the Pythian oracle to form a colony from Arcadia and Thessaly; and that besides this, taking with him some of the inhabitants of Athens, Epidaurus, and Chalcis, and placing himself at their head, he should render an island habitable, which from the virtue of the soil and land should be called Melamphyllos; and that he should call the city Samos, on account of Same in Cephallenia. The oracle, therefore, which was given to him, was as follows: “I order you, Ancæus, to colonise the marine island Samos instead of Same, and to call it Phyllas.” But that a colony was collected from these places, is not only indicated by the honors and sacrifices of the Gods, transferred into those regions together with the inhabitants, but also by the kindred families that dwell there, and the associations of the Samians with each other.
“ Nor do we frame conceptions of a divine nature, contrary to its real mode of subsistence. ” But conformably to the nature which it possesses, and...
(3) “ Nor do we frame conceptions of a divine nature, contrary to its real mode of subsistence. ” But conformably to the nature which it possesses, and to the truth concerning it, which those obtained who first established the laws of sacred religion, we persevere in our conceptions of divinity. For if any thing else in religious legal institutions is adapted to the Gods, this must certainly be immutability. And it is necessary that ancient prayers, like sacred asyla, should be preserved invariably the same, neither taking any thing from them, nor adding any thing to them which is elsewhere derived. For this is nearly the cause at present that both names and prayers have lost their efficacy, because they are continually changed through the innovation and illegality of the Greeks. For the Greeks are naturally studious of novelty, and are carried about every where by their volatility; neither possessing any stability themselves, nor preserving what they have received from others; but rapidly relinquishing this, they transform every thing through an unstable desire of discovering something new. But the Barbarians are stable in their manners, and firmly continue to employ the same words. Hence they are dear to the Gods, and proffer words which are grateful to them; but which it is not lawful for any man by any means to change. And thus much we have said in answer to you concerning names, which though they are inexplicable, and are called Barbaric, yet are adapted to sacred concerns.
It arises from prescription (Greek θεματισμῷ), from usage, or from nature. From prescription, in the case of hypæthral edifices, open to the sky, in h...
(20) "Propriety is that: perfection of style which comes when a work is authoritatively constructed on approved principles. It arises from prescription (Greek θεματισμῷ), from usage, or from nature. From prescription, in the case of hypæthral edifices, open to the sky, in honour of Jupiter Lightning, the Heaven, the Sun, or the Moon: for these are gods whose semblances and manifestations we behold before our very eyes in the sky when it is cloudless and bright. The temples of Minerva, Mars, and Hercules will be Doric, since the virile strength of these gods makes daintiness entirely inappropriate to their houses. In temples to Venus, Flora, Proserpine, Spring-Water, and the Nymphs, the Corinthian order will be found to have peculiar significance, because these are delicate divinities and so its rather slender outlines, its flowers, leaves, and ornamental volutes will lend propriety where it is due. The construction of temples of the Ionic order to Juno, Diana, Father Bacchus, and the other gods of that kind, will be in keeping with the middle position which they hold; for the building of such will be an appropriate combination of the severity of the Doric and the delicacy of the Corinthian."
In the mysterious Sephirothic Tree of the Jews, these two pillars symbolize Mercy and Severity. Standing before the gate of King Solomon's Temple,...
(20) In the mysterious Sephirothic Tree of the Jews, these two pillars symbolize Mercy and Severity. Standing before the gate of King Solomon's Temple, these columns had the same symbolic import as the obelisks before the sanctuaries of Egypt. When interpreted Qabbalistically, the names of the two pillars mean "In strength shall