Passages similar to: Timaeus — Introduction and Atlantis
Source passage
Greek
Timaeus
Introduction and Atlantis (27a)
Socrates: keep silence in my turn and hearken. Critias: Consider now, Socrates, the order of the feast as we have arranged it. Seeing that Timaeus is our best astronomer and has made it his special task to learn about the nature of the Universe, it seemed good to us that he should speak first, beginning with the origin of the Cosmos and ending with the generation of mankind. After him I am to follow, taking over from him mankind, already as it were created by his speech, and taking over from you
Now I foresaw this gathering trouble, and avoided it. For what purpose do you conceive that we have come here, said Thrasymachus,—to look for gold, or...
(450) what a hornet’s nest of words you are stirring. Now I foresaw this gathering trouble, and avoided it. For what purpose do you conceive that we have come here, said Thrasymachus,—to look for gold, or to hear discourse? Yes, but discourse should have a limit. Yes, Socrates, said Glaucon, and the whole of life is the only limit which wise men assign to the hearing of such discourses. But never mind about us; take heart yourself and answer the question in your own way: What sort of community of women and children is this which is to prevail among our guardians? and how shall we manage the period between birth and education, which seems to require the greatest care? Tell us how these things will be. Yes, my simple friend, but the answer is the reverse of easy; many more doubts arise about this than about our previous conclusions. For the practicability of what is said may be doubted; and looked at in another point of view, whether the scheme, if ever so practicable, would be for the best, is also doubtful. Hence I feel a reluctance to approach the subject, lest our aspiration, my dear friend, should turn out to be a dream only. Fear not, he replied, for your audience will not be hard upon you; they are not sceptical or hostile. I said: My good friend, I suppose that you mean to encourage me by these words. Yes, he said. Then let me tell you that you are doing just the reverse; the encouragement which you offer would have been all very well had I myself believed that I knew what I was talking about: to declare the truth about matters of high
Adeimantus added: Has no one told you of the torch-race on horseback in honour of the goddess which will take place in the evening? With horses! I...
(328) Adeimantus added: Has no one told you of the torch-race on horseback in honour of the goddess which will take place in the evening? With horses! I replied: That is a novelty. Will horsemen carry torches and pass them one to another during the race? Yes, said Polemarchus, and not only so, but a festival will be celebrated at night, which you certainly ought to see. Let us rise soon after supper and see this festival; there will be a gathering of young men, and we will have a good talk. Stay then, and do not be perverse. Glaucon said: I suppose, since you insist, that we must. Very good, I replied. Accordingly we went with Polemarchus to his house; and there we found his brothers Lysias and Euthydemus, and with them Thrasymachus the Chalcedonian, Charmantides the Paeanian, and Cleitophon the son of Aristonymus. There too was Cephalus the father of Polemarchus, whom I had not seen for a long time, and I thought him very much aged. He was seated on a cushioned chair, and had a garland on his head, for he had been sacrificing in the court; and there were some other chairs in the room arranged in a semicircle, upon which we sat down by him. He saluted me eagerly, and then he said:— You don’t come to see me, Socrates, as often as you ought: If I were still able to go and see you I would not ask you to come to me. But at my age I can hardly get to the city, and therefore you should come oftener to the Piraeus.