To sum the results of our argument: All things and events are foreshown and brought into being by causes; but the causation is of two Kinds; there are results originating from the Soul and results due to other causes, those of the environment. In the action of our Souls all that is done of their own motion in the light of sound reason is the Soul's work, while what is done where they are hindered from their own action is not so much done as suffered. Unwisdom, then, is not due to the Soul, and, in general- if we mean by Fate a compulsion outside ourselves- an act is fated when it is contrary to wisdom. But all our best is of our own doing: such is our nature as long as we remain detached. The wise and good do perform acts; their right action is the expression of their own power: in the others it comes in the breathing spaces when the passions are in abeyance; but it is not that they draw this occasional wisdom from outside themselves; simply, they are for the time being unhindered.
Hence that of which you are dubious is not true, “ that all things are bound with the indissoluble bonds of Necessity ,” which we call Fate. For the...
(1) Hence that of which you are dubious is not true, “ that all things are bound with the indissoluble bonds of Necessity ,” which we call Fate. For the soul has a proper principle of circumduction to the intelligible, and of a separation from generated natures; and also of a contact with real being, and that which is divine. “ Nor must we ascribe fate to the Gods, whom we worship in temples and statues, as the dissolvers of fate. ” For the Gods, indeed, dissolve fate; but the last natures which proceed from them, and are complicated with the generation of the world and with body, give completion to fate. Hence we very properly worship the Gods with all possible sanctity, and the observance of all religious rites, in order that they may liberate us from the evils impending from fate, as they alone rule over necessity through intellectual persuasion. But neither are all things comprehended in the nature of fate, but there is another principle of the soul, which is superior to all nature and generation, and through which we are capable of being united to the Gods, of transcending the mundane order, and of participating eternal life, and the energy of the supercelestial Gods. Through this principle, therefore, we are able to liberate ourselves from fate. For when the more excellent parts of us energize, and the soul is elevated to natures better than itself, then it is entirely separated from things which detain it in generation, departs from subordinate natures, exchanges the present for another life, and gives itself to another order of things, entirely abandoning the former order with which it was connected.
And though all men do suffer fated things, those led by reason (those whom we said Mind doth guide) do not endure like suffering with the rest; but, s...
(7) But all men are subject to Fate, and genesis and change, for these are the beginning and the end of Fate. And though all men do suffer fated things, those led by reason (those whom we said Mind doth guide) do not endure like suffering with the rest; but, since they've freed themselves from viciousness, not being bad, they do not suffer bad. Tat: How meanest thou again, my father? Is not the fornicator bad; the murderer bad; and [so with] all the rest? Hermes: [I meant not that;] but that the Mind-led man, my son, though not a fornicator, will suffer just as though he had committed fornication, and though he be no murderer, as though he had committed murder. The quality of change he can no more escape than that of genesis. But it is possible for one who hath the Mind, to free himself from vice.
Tat: In that case, father mine, the teaching (logos) as to Fate, which previously thou didst explain to me, risks to be overset. For that if it be...
(5) Tat: In that case, father mine, the teaching (logos) as to Fate, which previously thou didst explain to me, risks to be overset. For that if it be absolutely fated for a man to fornicate, or commit sacrilege, or do some other evil deed, why is he punished - when he hath done the deed from Fate's necessity? Hermes: All works, my son, are Fate's; and without Fate naught of things corporal - or good, or ill - can come to pass. But it is fated, too, that he who doeth ill, shall suffer. And for this cause he doth it - that he may suffer what he suffereth, because he did it.
For if thou dost with accuracy, son, eliminate [all] captious arguments (logoi), thou wilt discover that of very truth the Mind, the Soul of God, doth...
(9) So do thou understand, and carry back this word (logos) unto the question thou didst ask before - I mean about Mind's Fate. For if thou dost with accuracy, son, eliminate [all] captious arguments (logoi), thou wilt discover that of very truth the Mind, the Soul of God, doth rule o'er all - o'er Fate, and Law, and all things else; and nothing is impossible to it - neither o'er Fate to set a human soul, nor under Fate to set [a soul] neglectful of what comes to pass. Let this so far suffice from the Good Daimon's most good [words]. Tat: Yea, [words] divinely spoken, father mine, truly and helpfully. But further still explain me this.
In what follows, while you endeavour to unfold divination, you entirely subvert it. For if a passion of the soul is admitted to be the cause of it,...
(1) In what follows, while you endeavour to unfold divination, you entirely subvert it. For if a passion of the soul is admitted to be the cause of it, what wise man will attribute to an unstable and stupid thing orderly and stable foreknowledge? Or how is it possible that the soul, which is in a sane and stable condition according to its better powers, viz. those that are intellectual and dianoetic, should be ignorant of futurity; but that the soul which suffers according to disorderly and tumultuous motions, should have a knowledge of what is future? For what has passion in itself adapted to the theory of beings? And is it not rather an impediment to the more true intellection of things? Farther still, therefore, if the things contained in the world were constituted through passions, in this case passions, through their similitude, would have a certain alliance to them. But if they are produced through reasons and through forms, there will be another foreknowledge of them, which is liberated from all passion. Again, passion alone perceives that which is present, and which now has a subsistence; but foreknowledge apprehends things which do not yet exist. Hence, to foreknow is different from being passively affected.
Omitting, therefore, these things, we may reasonably adduce a second cause, assigned by you, of the above mentioned particulars: viz. “ that the soul...
(1) Omitting, therefore, these things, we may reasonably adduce a second cause, assigned by you, of the above mentioned particulars: viz. “ that the soul says and imagines these things, and that they are the passions of it, excited from small incentives .” Neither, however, does nature possess these passions, nor does reason admit them. For every thing which is generated is generated from a certain cause, and that which is of a kindred nature derives its completion from a kindred nature. But a divine work is neither casual, for a thing of this kind is without a cause, and is not entirely arranged, nor is it produced by a human cause. For this is a thing foreign and subordinate; but that which is more perfect cannot be produced from the imperfect. All works, therefore, which have a similitude to divinity germinate from a divine cause. For the human soul is contained by one form, and is on all sides darkened by body, which he who denominates the river of Negligence, or the water of Oblivion, or ignorance and delirium, or a bond through passions, or the privation of life, or some other evil, will not by such appellations sufficiently express its turpitude.