Passages similar to: The Six Enneads — On Providence (2)
Source passage
Neoplatonic
The Six Enneads
On Providence (2) (5)
There is, then a Providence, which permeates the Kosmos from first to last, not everywhere equal, as in a numerical distribution, but proportioned, differing, according to the grades of place- just as in some one animal, linked from first to last, each member has its own function, the nobler organ the higher activity while others successively concern the lower degrees of the life, each part acting of itself, and experiencing what belongs to its own nature and what comes from its relation with every other. Strike, and what is designed for utterance gives forth the appropriate volume of sound while other parts take the blow in silence but react in their own especial movement; the total of all the utterance and action and receptivity constitutes what we may call the personal voice, life and history of the living form. The parts, distinct in Kind, have distinct functions: the feet have their work and the eyes theirs; the understanding serves to one end, the Intellectual Principle to another. But all sums to a unity, a comprehensive Providence. From the inferior grade downwards is Fate: the upper is Providence alone: for in the Intellectual Kosmos all is Reason-Principle or its Priors-Divine Mind and unmingled Soul-and immediately upon these follows Providence which rises from Divine Mind, is the content of the Unmingled Soul, and, through this Soul, is communicated to the Sphere of living things. This Reason-Principle comes as a thing of unequal parts, and therefore its creations are unequal, as, for example, the several members of one Living Being. But after this allotment of rank and function, all act consonant with the will of the gods keeps the sequence and is included under the providential government, for the Reason-Principle of providence is god-serving. All such right-doing, then, is linked to Providence; but it is not therefore performed by it: men or other agents, living or lifeless, are causes of certain things happening, and any good that may result is taken up again by Providence. In the total, then, the right rules and what has happened amiss is transformed and corrected. Thus, to take an example from a single body, the Providence of a living organism implies its health; let it be gashed or otherwise wounded, and that Reason-Principle which governs it sets to work to draw it together, knit it anew, heal it, and put the affected part to rights. In sum, evil belongs to the sequence of things, but it comes from necessity. It originates in ourselves; it has its causes no doubt, but we are not, therefore, forced to it by Providence: some of these causes we adapt to the operation of Providence and of its subordinates, but with others we fail to make the connection; the act instead of being ranged under the will of Providence consults the desire of the agent alone or of some other element in the Universe, something which is either itself at variance with Providence or has set up some such state of variance in ourselves. The one circumstance does not produce the same result wherever it acts; the normal operation will be modified from case to case: Helen's beauty told very differently on Paris and on Idomeneus; bring together two handsome people of loose character and two living honourably and the resulting conduct is very different; a good man meeting a libertine exhibits a distinct phase of his nature and, similarly, the dissolute answer to the society of their betters. The act of the libertine is not done by Providence or in accordance with Providence; neither is the action of the good done by Providence- it is done by the man- but it is done in accordance with Providence, for it is an act consonant with the Reason-Principle. Thus a patient following his treatment is himself an agent and yet is acting in accordance with the doctor's method inspired by the art concerned with the causes of health and sickness: what one does against the laws of health is one's act, but an act conflicting with the Providence of medicine.
How, in short, are there evils when there is a Providence? The Evil, qua evil, is not, neither as an actual thing nor as in things existing. And no...
(33) How, in short, are there evils when there is a Providence? The Evil, qua evil, is not, neither as an actual thing nor as in things existing. And no single thing is without a Providence. For neither is the Evil an actual thing existing unmixed with the Good. And, if no single thing is without participation in the Good, but the lack of the Good is an evil, and no existing thing is deprived absolutely of the Good, the Divine Providence is in all existing things, and no single thing is without Providence. But Providence, as befits Its goodness, uses even evils which happen for the benefit, either individual or general, of themselves or others, and suitably provides for each being. Wherefore we will not admit the vain statement of the multitude, who say that Providence ought to lead us to virtue, even against our will. For to destroy nature is not a function of Providence. Hence, as Providence is conservative of the nature of each, it provides for the free, as free; and for the whole, and individuals, according to the wants of all and each, as far as the nature of those provided for admits the providential benefits of its universal and manifold Providence, distributed proportionably to each.
FROM EURYPHAMUS, IN HIS TREATISE CONCERNING HUMAN LIFE. (1)
The perfect life of man falls short indeed of the life of God, because it is not self-perfect, but surpasses that of irrational animals, because it...
(1) The perfect life of man falls short indeed of the life of God, because it is not self-perfect, but surpasses that of irrational animals, because it participates of virtue and felicity. For neither is God in want of external causes; since being naturally good and happy, he is perfect from himself; nor any irrational animal. For brutes being destitute of reason, they are also destitute of the sciences pertaining to actions. But the nature of man partly consists of his own proper deliberate choice, and partly is in want of the assistance derived from divinity. For that which is capable of being fashioned by reason, which has an intellectual perception of things beautiful and base, can erectly extend itself from earth, and look to heaven, and can perceive with the eye of intellect the highest Gods,—that which is capable of all this, participates likewise of assistance from the Gods.
But in consequence of possessing will, deliberate choice, and a principle of such a kind in itself as enables it to study virtue, and to be agitated by the storms of vice, to follow, and also to apostatize from the Gods,—it is likewise able to be moved by itself. Hence it is a partaker of praise and blame, honor and ignominy, partly from the Gods and partly from men, according as it zealously applies itself either to virtue or vice. For the whole reason of the thing is as follows: Divinity introduced man into the world as a most exquisite animal, to be reciprocally honored with himself, and as the eye of the orderly distribution of things . Hence also man gave names to things, becoming himself the character of them.
He likewise invented letters, procuring through these a treasury of memory. And he imitated the established order of the universe, co-harmonizing by judicial proceedings and laws the communion of cities. For no work is performed by men more decorous to the world, or more worthy of the notice of the Gods, than the apt constitution of a city governed by good laws, and an orderly distribution of laws and a polity. For though each man himself by himself is nothing, and is not himself by himself sufficient to lead a life conformable to the common concord, and apt composition of a polity, yet he is well adapted to the whole and to the perfect system of society. For the life of man is the image of a lyre accurately [harmonized,] and in every respect perfect.
For every lyre requires these three things, apparatus, apt composition, and a certain musical contrectation. And apparatus indeed, is a preparation of all the appropriate parts; viz. of the chords, and of the instruments which co-operate with the well-sounding and striking of the lyre. But the apt composition is the commixture of the sounds with each other. And the musical contrectation is the motion of these conformably to the apt composition. Thus also human life requires these same three things. Apparatus, indeed, which is the completion of the parts of life. But the parts of life are the goods of the body, of riches, renown, and friends. The apt composition is the co-arrangement of these according to virtue and the laws.
And the musical contrectation is the commixture of these conformably to virtue and the laws; virtue sailing with a prosperous wind, and having nothing externally resisting it. For felicity does not consist in being driven from the purpose of voluntary intentions, but in obtaining them; nor in virtue being without attendants and ministrant aids; but in completely possessing its own proper powers which are adapted to actions. For man is not self-perfect, but imperfect. And he becomes perfect, partly from himself, and partly from an external cause. He is likewise perfect, either according to nature, or according to life. And he is perfect indeed according to nature, if he becomes a good man. For the virtue of each thing is the summit and perfection of the nature of that thing.
Thus the virtue of the eyes is the summit and perfection of the nature of the eyes; and this is also true of the virtue of the ears. Thus too, the virtue of man is the summit and perfection of the nature of man. But man is perfect according to life, when he becomes happy. For felicity is the perfection and completion of human goods. Hence, again, virtue and prosperity become the parts of the life of man. And virtue, indeed, is a part of him so far as he is soul, but prosperity so far as he is connected with body. But both are parts of him so far as he is an animal. For it is the province of virtue to use in a becoming manner the goods which are conformable to nature; but of prosperity to impart the use of them.
And the former, indeed, imparts deliberate choice and right reason; but the latter, energies and actions. For to wish what is beautiful in conduct and to endure things of a dreadful nature, is the proper business of virtue. But it is the work of prosperity to render deliberate choice successful, and to cause actions to arrive at the [desired] end. For the general conquers in conjunction with virtue and good fortune. The pilot sails well in conjunction with art and prosperous winds. The eye sees well in conjunction with acuteness of vision and light. And the life of man becomes most excellent through virtue itself, and prosperity.
The multitude, also, are accustomed to doubt in common the very same thing concerning providence, viz. why certain persons are afflicted...
(1) The multitude, also, are accustomed to doubt in common the very same thing concerning providence, viz. why certain persons are afflicted undeservedly, as they have not done any thing unjustly prior to their being thus afflicted. For neither here is it possible to understand [perfectly] what the soul is, and its whole life, how many offences it has committed in former lives, and whether it now suffers from its former guilt. In this life, also, many unjust actions are concealed from human knowledge, but are known to the Gods, since neither is the same scope of justice proposed to them as to men. For men, indeed, define justice to be the soul’s performance of its own proper business, and the distribution of desert, conformably to the established laws, and the prevailing polity. But the Gods, looking to the whole orderly arrangement of the world, and to the subserviency of souls to the Gods, form a judgment of what is just. Hence the judgment of just actions with the Gods is different from what it is with us. Nor is it wonderful, if we are unable, in most things, to arrive at the supreme and most perfect judgment of more excellent natures.
If both the orders, those on the right and those on the left, are brought together with one another by the thought which is set between them, which...
(1) If both the orders, those on the right and those on the left, are brought together with one another by the thought which is set between them, which gives them their organization with each other, it happens that they both act with the same emulation of their deeds, with those of the right resembling those of the left, and those of the left resembling those of the right. And if at times the evil order begins to do evil in a foolish way, the order emulates, in the form of a man of violence, also doing what is evil, as if it were a power of a man of violence. At other times the foolish order attempts to do good, making itself like it, since the hidden order, too, is zealous to do it. Just as it is in the things which are established, so (it is) in the things which have come to be. Since they bring things unlike one another, those who were not instructed were unable to know the cause of the things which exist. Therefore, they have introduced other types (of explanation), some saying that it is according to providence that the things which exist have their being. These are the people who observe the stability and the conformity of the movement of creation. Others say that it is something alien. These are people who observe the diversity and the lawlessness and the evil of the powers. Others say that the things which exist are what is destined to happen. These are the people who were occupied with this matter. Others say that it is something in accordance with nature. Others say that it is a self-existent. The majority, however, all who have reached as far as the visible elements, do not know anything more than them.
Chapter XVII: On the Saying of the Saviour, "all That Came Before Me Were Thieves and Robbers." (7)
Further, the counsels and activities of those who have rebelled, being partial, proceed from a bad disposition, as bodily diseases from a bad...
(7) Further, the counsels and activities of those who have rebelled, being partial, proceed from a bad disposition, as bodily diseases from a bad constitution, but are guided by universal Providence to a salutary issue, even though the cause be productive of disease. It is accordingly the greatest achievement of divine Providence, not to allow the evil, which has sprung from voluntary apostasy, to remain useless, and for no good, and not to become in all respects injurious. For it is the work of the divine wisdom, and excellence, and power, not alone to do good (for this is, so to speak, the nature of God, as it is of fire to warm and of light to illumine), but especially to ensure that what happens through the evils hatched by any, may come to a good and useful issue, and to use to advantage those things which appear to be evils, as also the testimony which accrues from temptation.
FROM HIPPODAMUS, THE THURIAN, IN HIS TREATISE ON FELICITY. (2)
For some of them are naturally perfect; but others are perfect according to life. And those indeed alone that are good, are naturally perfect. But the...
(2) Moreover, of perfect men there are two differences. For some of them are naturally perfect; but others are perfect according to life. And those indeed alone that are good, are naturally perfect. But these are such as possess virtue. For the virtue of the nature of every thing is a summit and perfection. Thus the virtue of the eye is the summit and perfection of the nature of the eye. But the virtue of man is the summit and perfection of the nature of man. Those also are perfect according to life, who are not only good, but happy. For felicity, indeed, is the perfection of human life. But human, life is a system of actions: and: felicity gives completion to the actions.
Virtue also and fortune give completion to actions; virtue, indeed, according to use; but good fortune according to prosperity. God therefore is neither good through learning virtue from any one, nor is he happy through being attended by good fortune. For he is good by nature, and happy by nature, and always was and will be, and will never cease to be, such; since he is incorruptible, and naturally good. But man is neither happy nor good by nature, but requires discipline and providential care. And in order to become good, indeed; he requires virtue; but in order to become happy, good fortune. On this account, human felicity summarily consists of these two things, viz. of praise, and the predication of beatitude.
Of praise indeed, from virtue; but of the predication of beatitude, from prosperity. It possesses virtue therefore, through a divine destiny, but prosperity through a mortal allotment. But mortal are suspended from divine concerns, and terrestrial from such as are celestial. Things subordinate, also, are suspended from such as are more excellent. And on this account, the good man who follows the Gods is happy; but he who follows mortal natures is miserable. For to him who possesses wisdom, prosperity is good and useful. It is good, indeed, through his knowledge of the use of it; but it is useful, through his co-operating with actions. It is beautiful, therefore, when prosperity is present with intellect, and when sailing as it were with a prosperous wind, actions are performed looking to virtue; just as a pilot looks to the motions of the stars. For thus, he who does this will not only follow God, but will also co-arrange human with divine good.