Passages similar to: The Six Enneads — On the Kinds of Being (3)
1...
Source passage
Neoplatonic
The Six Enneads
On the Kinds of Being (3) (16)
When each of the entities bound up with the pseudo-substance is taken apart from the rest, the name of Quality is given to that one among them, by which without pointing to essence or quantity or motion we signify the distinctive mark, the type or aspect of a thing- for example, the beauty or ugliness of a body. This beauty- need we say?- is identical in name only with Intellectual Beauty: it follows that the term "Quality" as applied to the Sensible and the Intellectual is necessarily equivocal; even blackness and whiteness are different in the two spheres. But the beauty in the germ, in the particular Reason-Principle- is this the same as the manifested beauty, or do they coincide only in name? Are we to assign this beauty- and the same question applies to deformity in the soul- to the Intellectual order, or to the Sensible? That beauty is different in the two spheres is by now clear. If it be embraced in Sensible Quality, then virtue must also be classed among the qualities of the lower. But merely some virtues will take rank as Sensible, others as Intellectual qualities. It may even be doubted whether the arts, as Reason-Principles, can fairly be among Sensible qualities; Reason-Principles, it is true, may reside in Matter, but "matter" for them means Soul. On the other hand, their being found in company with Matter commits them in some degree to the lower sphere. Take the case of lyrical music: it is performed upon strings; melody, which may be termed a part of the art, is sensuous sound- though, perhaps, we should speak here not of parts but of manifestations : yet, called manifestations, they are nonetheless sensuous. The beauty inherent in body is similarly bodiless; but we have assigned it to the order of things bound up with body and subordinate to it. Geometry and arithmetic are, we shall maintain, of a twofold character; in their earthly types they rank with Sensible Quality, but in so far as they are functions of pure Soul, they necessarily belong to that other world in close proximity to the Intellectual. This, too, is in Plato's view the case with music and astronomy. The arts concerned with material objects and making use of perceptible instruments and sense-perception must be classed with Sensible Quality, even though they are dispositions of the Soul, attendant upon its apostasy. There is also every reason for consigning to this category the practical virtues whose function is directed to a social end: these do not isolate Soul by inclining it towards the higher; their manifestation makes for beauty in this world, a beauty regarded not as necessary but as desirable. On this principle, the beauty in the germ, and still more the blackness and whiteness in it, will be included among Sensible Qualities. Are we, then, to rank the individual soul, as containing these Reason-Principles, with Sensible Substance? But we do not even identify the Principles with body; we merely include them in Sensible Quality on the ground that they are connected with body and are activities of body. The constituents of Sensible Substance have already been specified; we have no intention whatever of adding to them Substance bodiless. As for Qualities, we hold that they are invariably bodiless, being affections arising within Soul; but, like the Reason-Principles of the individual soul, they are associated with Soul in its apostasy, and are accordingly counted among the things of the lower realm: such affections, torn between two worlds by their objects and their abode, we have assigned to Quality, which is indeed not bodily but manifested in body. But we refrain from assigning Soul to Sensible Substance, on the ground that we have already referred to Quality those affections of Soul which are related to body. On the contrary, Soul, conceived apart from affection and Reason-Principle, we have restored to its origin, leaving in the lower realm no substance which is in any sense Intellectual.
It is necessary, therefore, to admit a thing of this kind in partial souls. For such as is the life which the soul received, prior to its insertion...
(3) It is necessary, therefore, to admit a thing of this kind in partial souls. For such as is the life which the soul received, prior to its insertion in a human body, and such as the form which it readily exerted; such also is the organical body which it has suspended from itself, and such the consequent corresponding nature, which receives the more perfect life of the soul. But with respect to more excellent natures, and which, as wholes, comprehend the principle [of parts] in these, inferior are produced in superior natures; bodies, in incorporeal essences; things fabricated, in the fabricators; and, being circularly comprehended in, are directed and governed by, them. Hence, the circulations of the celestial bodies, being primarily inserted in the celestial circulations of the etherial soul, are perpetually inherent in them; and the souls of the worlds [ i. e. of the spheres], being extended to their intellect, are perfectly comprehended by it, and are primarily generated in it. Intellect, also, both that which is partial and that which is universal, is in a similar manner comprehended in the genera that are more excellent than intellect. Since, therefore, second are always converted to first natures, and superior are the leaders of inferior essences, as being the paradigms of them, hence essence and form accede to subordinate from superior natures, and things posterior are primarily produced in such as are more excellent; so that order and measure are derived from primary to secondary beings, and the latter possess that which they are from the former. But the contrary must not be admitted, viz. that peculiarities emanate from things less excellent to the natures which precede them.
From the same causes, therefore, order and beauty itself are consubsistent with the more excellent genera; or, if some one had rather admit it, the...
(3) From the same causes, therefore, order and beauty itself are consubsistent with the more excellent genera; or, if some one had rather admit it, the cause of these is consubsistent with them. But with soul, the participation of intellectual order and divine beauty is always present. And with the former, indeed, the measure of wholes, or the cause of this, perpetually concurs. But soul is terminated by the divine boundary, and participates of this in a partible manner. To the former, also, empire over all beings, through the power and domination of cause, may be reasonably ascribed. But soul has certain distinct boundaries, as far as to which it is able to have dominion. Such, therefore, being the different peculiarities in the extremes, it will not be difficult to understand what we have now said, and to perceive the middle peculiarities of dæmons and heroes, which are allied to each of the extremes, possessing a similitude, to each, departing from both to the medium, and embracing a concordant communion comingled from them, and connected with it in appropriate measures. Such, therefore, must be conceived to be the peculiarities of the first divine genera.
Art therefore, perceiving this innate desire thus implanted by nature, and distributed about it (art itself also being multiformly distributed about...
(2) Art therefore, perceiving this innate desire thus implanted by nature, and distributed about it (art itself also being multiformly distributed about nature), variously attracts and derives it as through a channel. Hence it transfers that which in itself is orderly and arranged into the privation of order, and fills that which is beautiful and commensurate with deformity. But the venerable end in each particular thing, which is connascent with union, it transfers to another indecorous plenitude, which is an assemblage of different things according to a common passion. It likewise imparts a matter from itself, which is unadapted to the whole generation of what is beautiful, either because it does not entirely receive it, or because it transfers it to other things. It also mingles many different physical powers, which it manages as it pleases for the purposes of generation. Hence we have universally shown, that the apparatus of a venereal connexion of this kind proceeds from a certain human art, and not from a certain dæmoniacal or divine necessity.
In souls, however, which rule over bodies, and precedaneously pay attention to them, and which, prior to generation, have by themselves a perpetual...
(2) In souls, however, which rule over bodies, and precedaneously pay attention to them, and which, prior to generation, have by themselves a perpetual arrangement, essential good is not present, nor the cause of good, which is prior to essence; but to these a certain participation and habit, proceeding from essential good, accedes; just as we see that the participation of beauty and virtue is very different [in these souls] from that which we behold in men. For the latter is ambiguous, and accedes to composite natures as something adventitious. But the former has an immutable and never failing establishment in souls, and neither itself ever departs from itself, nor can be taken away by any thing else. Such, therefore, being the beginning and end in the divine genera, conceive two media between these extreme boundaries, viz. the order of heroes, which has an arrangement more elevated than that of souls, in power and virtue, in beauty and magnitude, and in all the goods which subsist about souls, and which, though it entirely transcends the psychical order, yet, at the same time, is proximately conjoined to it, through the alliance of a similar formed life. But the other medium, which is suspended from the Gods, though it is far inferior to them, is that of dæmons, which is hot of a primarily operative nature, but is subservient to, and follows the beneficent will of the Gods.
This being premised, I would ask the gentleman who is of opinion that there is no absolute or unchangeable idea of beauty—in whose opinion the...
(479) This being premised, I would ask the gentleman who is of opinion that there is no absolute or unchangeable idea of beauty—in whose opinion the beautiful is the manifold—he, I say, your lover of beautiful sights, who cannot bear to be told that the beautiful is one, and the just is one, or that anything is one—to him I would appeal, saying, Will you be so very kind, sir, as to tell us whether, of all these beautiful things, there is one which will not be found ugly; or of the just, which will not be found unjust; or of the holy, which will not also be unholy? No, he replied; the beautiful will in some point of view be found ugly; and the same is true of the rest. And may not the many which are doubles be also halves?—doubles, that is, of one thing, and halves of another? Quite true. And things great and small, heavy and light, as they are termed, will not be denoted by these any more than by the opposite names? True; both these and the opposite names will always attach to all of them. And can any one of those many things which are called by particular names be said to be this rather than not to be this? He replied: They are like the punning riddles which are asked at feasts or the children’s puzzle about the eunuch aiming at the bat, with what he hit him, as they say in the puzzle, and upon what the bat was sitting. The individual objects of which I am speaking are also a riddle, and have a double sense: nor can you fix them in your mind, either as being or not-being, or both, or neither. Then what will you do with them? I said. Can they have a better place than between being and not-being? For they are clearly not in greater darkness or negation than not-being,
In addition also to these peculiarities, divine beauty, indeed, shines with an immense splendour as it were, fixes the spectators in astonishment, imp...
(4) [Sidenote A: Morphe pertains to the colour, figure, and magnitude of superficies.] the heroic, but at the same time are less than these. In addition also to these peculiarities, divine beauty, indeed, shines with an immense splendour as it were, fixes the spectators in astonishment, imparts a divine joy, presents itself to the view with ineffable symmetry, and is exempt from all other species of pulchritude. But the blessed spectacles of archangels have indeed themselves the greatest beauty, yet are not so ineffable and admirable as those of the Gods. Those of angels divide, in a partible manner, the beauty which they receive from archangels. But the dæmoniacal and heroical self-visive spirits, have both of them beauty in definite forms, yet the former is adorned in reasons which define the essence, and the latter exhibits fortitude. The phasmata of archons may be divided in a twofold respect. For some of them exhibit a beauty which is spontaneous, and of a ruling characteristic; but others, an elegance of form which is fictitious and renovated. And the phasmata of souls are, indeed, adorned in definite reasons, but these reasons are more divided than those in heroes, are partibly circumscribed, and are vanquished by one form. If, however, it be requisite to define all of them in common, I say that each participates of beauty according to its arrangement, the peculiar nature which it possesses, and its allotment.
To which may be added, that it is dreadfully absurd to ascribe to bodies a principal power of giving a specific distinction to the first causes of the...
(1) But neither must we admit that cause of the distinction of these genera which you subjoin, viz. “ that it is an arrangement with reference to different bodies; as, for instance, of Gods to etherial bodies, but of dæmons to aerial bodies, and of souls to such as are terrene .” For such an arrangement as this, which resembles that of Socrates to a tribe, when he is a senator, is unworthy of the divine genera, because all of them are essentially unrestrained and free. To which may be added, that it is dreadfully absurd to ascribe to bodies a principal power of giving a specific distinction to the first causes of themselves. For bodies are in servile subjection to these causes, and are ministrant to generation. And farther still, the genera of the more excellent natures are not in bodies, but the former externally rule over the latter. Hence they are not changed in conjunction with bodies. Again, they impart from themselves to bodies every such good as they are able to receive, but they themselves receive nothing from bodies; so that neither will they derive from them certain peculiarities.
The Reason, then, is the Mind's image, and Mind God's [image]; while Body is [the image] of the Form; and Form [the image] of the Soul. The subtlest...
(14) The Reason, then, is the Mind's image, and Mind God's [image]; while Body is [the image] of the Form; and Form [the image] of the Soul. The subtlest part of Matter is, then, Air ; of Air, Soul; of Soul, Mind; and of Mind, God. And God surroundeth all and permeateth all; while Mind Surroundeth Soul, Soul Air, Air Matter. Necessity and Providence and Nature are instruments of Cosmos and of Matter's ordering; while of intelligible things each is Essence, and Sameness is their Essence. But of the bodies of the Cosmos each is many; for through possessiong Sameness, [these] composed bodies, though they do change from one into another of themselves, do natheless keep the incorruption of their Sameness.
Hence, through these things such a corporeal-formed division as you introduce, is demonstrated to be false. It is, indeed, especially necessary not...
(4) Hence, through these things such a corporeal-formed division as you introduce, is demonstrated to be false. It is, indeed, especially necessary not to propose any thing of this kind; but if this should appear to you to be requisite, yet you must not think, that what is false deserves to be discussed. For such a discussion does not exhibit a copiousness of arguments; but he wearies himself in vain, who, proposing things that are false, endeavours afterwards to subvert them, as things that are not true. For how is it possible that an essence, which is of itself incorporeal, and which has nothing in common with the bodies that participate of it, should be distinguished from other things by corporeal qualities? How can that which is not locally present with bodies, be separated by corporeal places? And how can that which is not inclosed by the partible circumscriptions of subjects, be partibly detained by the parts of the world? What, also, is that which can prevent the Gods from being every where? And what can restrain their power from extending as far as to the celestial arch? For to effect this, must be the work of a more powerful cause, which is able to inclose and circumscribe them in certain parts.
Farther still, to the former that which is highest and that which is incomprehensible pertain, and also that which is better than all measure, and is...
(2) Farther still, to the former that which is highest and that which is incomprehensible pertain, and also that which is better than all measure, and is in such a manner formless, as not to be circumscribed by any form; but the latter is vanquished by inclination, habitude, and propensity; and is detained by appetites directed to that which is less excellent, and by familiarity with secondary natures. Hence, in the last place, it is formalized by all-various measures derived from them. Intellect, therefore, which is the leader and king of all beings, and which is the demiurgic art of the universe, is always present with the Gods with invariable sameness, perfectly, and without indigence, being purely established in itself, according to one energy. But soul participates of a partible and multiform intellect, having its attention directed to the government of the whole. It also providentially attends to inanimate natures, becoming at different times ingenerated in different forms.
Of these three motions then in everything perceptible here below, and much more of the abidings and repose and fixity of each, the Beautiful and...
(10) Of these three motions then in everything perceptible here below, and much more of the abidings and repose and fixity of each, the Beautiful and Good, which is above all repose and movement, is Cause and Bond and End; by reason of which, and from which, and in which, and towards which, and for sake of which, is every repose and movement. For, both from It and through It is both Essence and every life, and both of mind and soul and every nature, the minutiae, the equalities, the magnitudes, all the standards and the analogies of beings, and harmonies and compositions; the entireties, the parts, every one thing, and multitude, the connections of parts, the unions of every multitude, the perfections of the entireties, the quality, the weight, the size, the infinitude, the compounds, the distinctions, every infinitude, every term, all the bounds, the orders, the pre-eminences, the elements, the forms, every essence, every power, every energy, every condition, every sensible perception, every reason, every conception, every contact, every science, every union, and in one word, all things existing are from the Beautiful and Good, and in the Beautiful and Good, and turn themselves to the Beautiful and Good. Moreover, all things whatever, which are and come to being, are and come to being by reason of the Beautiful and Good; and to It all things look, and by It are moved and held together, and for the sake of It, and by reason of It, and in It, is every source exemplary, final, creative, formative, elemental, and in one word, every beginning, every bond, every term, or to speak summarily, all things existing are from the Beautiful and Good; and all things non-existing are superessentially in the Beautiful and Good; and it is of all, beginning and term, above beginning and above term, because from It, and through It, and in It, and to It, are all things, as says the Sacred Word. By all things, then, the Beautiful and Good is desired and beloved and cherished; and, by reason of It, and for the sake of It, the less love the greater suppliantly; and those of the same rank, their fellows brotherly; and the greater, the less considerately; and these severally love the things of themselves continuously; and all things by aspiring to the Beautiful and Good, do and wish all things whatever they do and wish. Further, it may be boldly said with truth, that even the very Author of all things, by reason of overflowing Goodness, loves all, makes all, perfects all, sustains all, attracts all; and even the Divine Love is Good of Good, by reason of the Good. For Love itself, the benefactor of things that be, pre-existing overflowingly in the Good, did not permit itself to remain unproductive in itself, but moved itself to creation, as befits the overflow which is generative of all.
You adduce, however, as a thing by no means to be despised, “ the artificers of efficacious images .” But I should wonder if these were admitted by...
(1) You adduce, however, as a thing by no means to be despised, “ the artificers of efficacious images .” But I should wonder if these were admitted by any one of the theurgists who survey the true forms of the Gods. For why should any one exchange truly existing beings for images, and descend from the first to the last of things? Or do we not know that all things effected by an adumbration of this kind, have an obscure subsistence, are the phantasms only of that which is true, and appear to be good, but in no respect are so? Other things, also, of this kind that accede, are borne along in a flowing condition of being; but obtain nothing genuine, or perfect, or manifest. But this is evident from the mode of their production: for not divinity, but man is the maker of them. Nor are they produced from uniform and intelligible essences, but from matter, which is assumed for this purpose. What good, therefore, can germinate from matter, and from the material and corporeal-formed powers which are in bodies? Or is not that which derives its subsistence from human art, more imbecile than men themselves, who impart existence to it? By what kind of art, likewise, is this image fashioned? For it is said, indeed, to be fashioned by demiurgic art; but this is effective of true essences, and not of certain images. Hence the image-producing art is distant by a great interval from the seminal production of realities. Besides, neither does it preserve a certain analogy with divine fabrication.
Chapter 8: Of the whole Corpus or Body of an Angelical Kingdom. The Great Mystery. (63)
Two things chiefly are to be eyed in all the qualities: If you look upon a body you first see the stock or pith, or the kernel of all the qualities,...
(63) Two things chiefly are to be eyed in all the qualities: If you look upon a body you first see the stock or pith, or the kernel of all the qualities, which is framed or composed out of all the qualities; for to the body belong the astringent or harsh, sour, sweet, bitter and hot qualities; these qualities being dried together, make the body or stock. The Great Mystery of the Spirit.
Chapter 15: Of the a Knowledge of the Eternity in the Corruptibility of the Essence of all Essences. (69)
And hence it is, that the Body (seeing all Things out of the eternal Nothing are caused to be Something which is comprehensible [or palpable,] and yet...
(69) Therefore we must consider, that the Noise in the Tincture of Man is [of a] higher [Nature] than [that] in the Beasts; for Man searches and distinguishes all Things which give a Sound, and knows from whence it comes, and how it exists, which the Beasts cannot do, but stare at it, and knows not what it is; whereby it may be understood, that the Original of Man, is out of the Eternal, because he can distinguish all Things that in the Out-Birth came out of the Eternal. And hence it is, that the Body (seeing all Things out of the eternal Nothing are caused to be Something which is comprehensible [or palpable,] and yet there, that Nothing is not a mere Nothing, but is a Source) after the Corrupting shall stand in the eternal Figure, and not in the Spirit, because it is not out of the eternal Spirit; for otherwise, if it were out of the [eternal] Spirit, then it should also search out the Beginning of every Thing, as [well as] Man, who in his Sound receives and distinguishes all Things.
We must rather, therefore, say, that sounds and melodies are appropriately consecrated to the Gods. There is, also, an alliance in these sounds and...
(2) We must rather, therefore, say, that sounds and melodies are appropriately consecrated to the Gods. There is, also, an alliance in these sounds and melodies to the proper orders and powers of the several Gods, to the motions in the universe itself, and to the harmonious sounds which proceed from the motions. Conformably, therefore, to such like adaptations of melodies to the Gods, the Gods themselves become present. For there is not any thing which intercepts; so that whatever has but a casual similitude to, directly participates of, them . A perfect possession, likewise, immediately takes place, and a plenitude of a more excellent essence and power. Not that the body and the soul are in each other, and sympathize, and are copassive with the melodies; but because the inspiration of the Gods is not separated from divine harmony, but is originally adapted and allied to it, on this account it is participated by it in appropriate measures. Hence also, it is excited and restrained according to the several orders of the Gods. But this inspiration must by no means be called an ablation, purgation, or medicine. For it is not primarily implanted in us from a certain disease, or excess, or redundance; but the whole principle and participation of it are supernally derived from the Gods.
Leaving, therefore, these particulars, you wish in the next place that I would unfold to you “ What the Egyptians conceive the first cause to be;...
(1) Leaving, therefore, these particulars, you wish in the next place that I would unfold to you “ What the Egyptians conceive the first cause to be; whether intellect, or above intellect; whether alone, or subsisting with some other or others; whether incorporeal, of corporeal; and whether it is the same with the Demiurgus, or is prior to the Demiurgus? Likewise, whether all things are from one principle, or from many principles; whether they have a knowledge of matter, or of primary corporeal qualities; and whether they admit matter to be unbegotten, or to be generated? ” I, therefore, will in the first place relate to you the cause why in the books of the ancient writers of sacred concerns many and various opinions concerning these things are circulated, and also why among those that are still living, and are renowned for their wisdom, the opinion on this subject is not simple and one. I say then, that as there are many essences, and these differing from each other, the all-various multitude of the principles of these, and which have different orders, were delivered by different ancient priests. As Seleucus narrates, therefore, Hermes described the principles that rank as wholes in two myriads of books; or, as we are informed by Manetho , he perfectly unfolded these principles in three myriads six thousand five hundred and twenty five volumes. But different ancient writers differently explained the partial principles of essences. It is necessary, however, by investigation to discover the truth about all these principles, and concisely to unfold it to you as much as possible. And, in the first place, hear concerning that which is the first subject of your inquiry.
But if they are separate from bodies, and essentially preexist unmingled with them, what reasonable distinction, produced from bodies, can be transfer...
(2) For if they were as the habits of bodies, or as material forms, or were in some other way corporeal-formed, it would, perhaps, be possible for them to be changed together with the differences of bodies. But if they are separate from bodies, and essentially preexist unmingled with them, what reasonable distinction, produced from bodies, can be transferred to them? To which also may be added, that this assertion of yours makes bodies to be more excellent than the divine genera, since the former afford a seat to superior causes, and insert in them peculiarities essentially. He, therefore, who coarranges allotments, distributions, and consociations of governors with the governed, will evidently assign a principal authority to more excellent natures. For, because the presiding powers are such [as we have shown them to be], on this account they have such an allotment, and give to it an essential specific distinction, but they are not assimilated to the nature of their receptacles.
Let this, then, be, for the uninitiated, a conducting guidance of the soul, which separates, as is meet things sacred and uniform from multiplicity,...
(10) Let this, then, be, for the uninitiated, a conducting guidance of the soul, which separates, as is meet things sacred and uniform from multiplicity, and apportions the harmonious elevation to the Orders severally in turn. But we, who have ascended by sacred gradations to the sources of the things performed, and have been religiously taught these (sources), shall recognize of what moulds they are the reliefs, and of what invisible things they are the likenesses. For, as is distinctly shewn in the Treatise concerning "Intelligible and Sensible," sacred things in sensible forms are copies of things intelligible, to which they lead and shew the way; and things intelligible are source and science of things hierarchical cognizable by the senses.
It is, then, possible to frame in one's mind good contemplations from everything, and to depict, from things material, the aforesaid dissimilar...
(4) It is, then, possible to frame in one's mind good contemplations from everything, and to depict, from things material, the aforesaid dissimilar similitudes, both for the intelligible and the intelligent; since the intelligent hold in a different fashion things which are attributed to things sensible differently. For instance, appetite, in the irrational creatures, takes its rise in the passions, and their movement, which takes the form of appetite, is full of all kinds of unreasonableness. But with regard to the intelligent, we must think of the appetite in another fashion, as denoting, according to my judgment, their manly style, and their determined persistence in their Godlike and unchangeable steadfastness. In like manner we say, with regard to the irrational creatures, that lust is a certain uncircumspect and earthly passionate attachment, arising incontinently from an innate movement, or intimacy in things subject to change, and the irrational supremacy of the bodily desire, which drives the whole organism towards the object of sensual inclination. But when we attribute "lust" to spiritual beings, by clothing them with dissimilar similitudes, we must think that it is a Divine love of the immaterial, above expression and thought, and the inflexible and determined longing for the supernally pure and passionless contemplation, and for the really perpetual and intelligible fellowship in that pure and most exalted splendour, and in the abiding and beautifying comeliness. And 'incontinence' we may take for the persistent and inflexible, which nothing can repulse, on account of the pure and changeless love for the Divine beauty, and the whole tendency towards the really desired. But with regard to the irrational living beings, or soulless matter, we appropriately call their irrationality and want of sensible perception a deprivation of reason and sensible perception. And with regard to the immaterial and intelligent beings, we reverently acknowledge their superiority, as supermundane beings, over our discursive and bodily reason, and the material perception of the senses which is alien to the incorporeal Minds. It is, then, permissible to depict forms, which are not discordant, to the celestial beings, even from portions of matter which are the least honourable, since even it, having had its beginning from the Essentially Beautiful, has throughout the whole range of matter some echoes of the intellectual comeliness; and it is possible through these to be led to the immaterial archetypes--things most similar being taken, as has been said, dissimilarly, and the identities being denned, not in the same way, but harmoniously, and appropriately, as regards the intellectual and sensible beings.
For deformity and disease are a defect of form, and a deprivation of order. And this is not altogether an evil, but a less good; for if a dissolution ...
(27) But, neither is the Evil in bodies. For deformity and disease are a defect of form, and a deprivation of order. And this is not altogether an evil, but a less good; for if a dissolution of beauty and form and order become complete, the body itself will be gone. But that the body is not cause of baseness to the soul is evident, from the fact that baseness continues to coexist even without a body, as in demons. For this is evil to minds and souls and bodies, (viz.) the weakness and declension from the habitude of their own proper goods.