Passages similar to: The Masnavi — The Travelers who ate the Young Elephant
1...
Source passage
Sufi
The Masnavi
The Travelers who ate the Young Elephant (Summary)
A PARTY of travelers lost their way in a wilderness, and were well nigh famished with hunger. While they were considering what to do, a sage came up and condoled with them on their unfortunate plight. He told them that there were many young elephants in the adjacent woods, one of which would furnish them an ample meal, but at the same time he warned them that if they killed one, its parents would in all probability track them out and be revenged on them for killing their offspring. Shortly after the travelers saw a plump young elephant, and could not resist killing and eating it. One alone refrained. Then they lay down to rest; but no sooner were they fast asleep than a huge elephant made his appearance and proceeded to smell the breath of each one of the sleepers in turn. Those whom he perceived to have eaten of the young elephant's flesh he slew without mercy, sparing only the one who had been prudent enough to abstain.
The elephant called Dhanapâlaka, his temples running with sap, and difficult to hold, does not eat a morsel when bound; the elephant longs for the...
(324) The elephant called Dhanapâlaka, his temples running with sap, and difficult to hold, does not eat a morsel when bound; the elephant longs for the elephant grove.
Also, that whole animals are not given, for fear of exciting the tigers' fury when rending them? The periods of hunger and repletion are carefully wat...
(11) "Do you not know that those who keep tigers do not venture to give them live animals as food, for fear of exciting their fury when killing the prey? Also, that whole animals are not given, for fear of exciting the tigers' fury when rending them? The periods of hunger and repletion are carefully watched in order to prevent such outbursts. The tiger is of a different species from man; but the latter too is manageable if properly managed, unmanageable if excited to fury. "Those who are fond of horses surround them with various conveniences. Sometimes mosquitoes or flies trouble them; and then, unexpectedly to the animal, a groom will brush them off, the result being that the horse breaks his bridle, and hurts his head and chest. The intention is good, but there is a want of real care for the horse. Against this you must be on your guard." A certain artisan was travelling to the Ch'i State. On reaching Ch'ü-yüan, he saw a sacred li tree, large enough to hide an ox behind it, a hundred spans in girth, towering up ten cubits over the hill top, and carrying behind it branches, many tens of the smallest of which were of a size for boats. Crowds stood gazing at it, but our artisan took no notice, and went on his way with out even casting a look behind. His apprentice however gazed his fill, and when he caught up his master, said, "Ever since I have handled an adze in your service, I have never seen such a splendid piece of timber as that. How was it that you, sir, did not care to stop and look at it?"
And one of them drew a sword, and gave it to those elephants and camels and asses: then they began to smite each other, and the whole earth quaked bec...
(88) And one of them drew a sword, and gave it to those elephants and camels and asses: then they began to smite each other, and the whole earth quaked because of them.
Another time when Sultan Mahmud was riding alone he met an old woodcutter leading his donkey loaded with brambles. At that moment the donkey...
(3) Another time when Sultan Mahmud was riding alone he met an old woodcutter leading his donkey loaded with brambles. At that moment the donkey stumbled, and as he fell the thorns skinned the old man's head. The Sultan seeing the brambles on the ground, the donkey upside down, and the man rubbing his head, asked; 'O unlucky man, do you need a friend?' 'Indeed I do,' replied the woodcutter. 'Good cavalier, if you will help me I shall reap the benefit and you will come to no harm. Your looks are a good omen for me. It is well known that one meets with good-will from those who have a pleasing countenance.' So the kind-hearted Sultan got off his horse, and having pulled the donkey to its feet, lifted up the faggot of thorns and fastened it on its back. Then he rode off to rejoin his army. He said to the soldiers: 'An old woodcutter is coming along with a donkey loaded with brambles. Bar the way so that he will have to pass in front of me.' When the woodcutter came up to the soldiers he said to himself, ' How shall I get through with this feeble beast?' So he went by another way, but catching sight of the royal parasol in the distance began to tremble, for the road he was compelled to take would bring him face to face with the Sultan. As he got nearer he was overcome with confusion for under the parasol he saw a familiar face. 'O God,' he said, 'what a state I'm in! Today I have had Mahmud for my porter.'
When he came up, Mahmud said to him: 'My poor friend, what do you do for a living?' The woodcutter replied, 'You know already. Be honest. You don't recognize me? I am a poor old man, a woodcutter by trade; day and night I gather brambles in the desert and sell them, yet my donkey dies of
hunger. If you wish me well give me some bread.' 'You poor man,' said the Sultan, 'how much do you want for your faggot?' The woodcutter replied: 'Since you do not wish to take it for nothing and I do not wish to sell it, give me a purse of gold.' At this the soldiers cried out: 'Hold your tongue, fool! Your faggot is not worth a handful of barley. You should give it for nothing.' The old man said: 'That is all very well, but its value has changed. When a lucky man like the Sultan puts his hands to my bundle of thorns they become bunches of roses. If he wishes to buy them he must pay a dinar at the very least for he has raised the value of my thorns a hundred times by touching them.'
A man who had been to see the prince of Sung and had been presented with ten chariots, was putting on airs in the presence of Chuang Tzŭ. "At...
(8) A man who had been to see the prince of Sung and had been presented with ten chariots, was putting on airs in the presence of Chuang Tzŭ. "At Ho-Shang," said the latter, "there was a poor man who supported his family by plaiting rushes. One day his son dived into the river and got a pearl worth a thousand ounces of silver. The father bade him fetch a stone and smash it to pieces, explaining that he could only have got such a pearl very deep down from under the nose of the dragon, which must have been asleep. And he said he was afraid that when the dragon waked, the boy would have a poor chance. "Now the State of Sung is deeper than a deep river, and the prince of Sung is fiercer than a dragon. To get these chariots, you must have caught him asleep. And when he wakes, you will be ground to powder." Some prince having invited Chuang Tzŭ to enter his service, Chuang Tzŭ said in reply to the envoy, "Sir, have you ever noticed a sacrificial ox? It is bedecked with ribbons and fares sumptuously. But when it comes to be slaughtered for the temple, would it not gladly exchange places with some neglected calf?" When Chuang Tzŭ was about to die, his disciples expressed a wish to give him a splendid funeral. But Chuang Tzŭ said, "With Heaven and Earth for my coffin and shell; with the sun, moon, and stars as my burial regalia; and with all creation to escort me to the grave,—are not my funeral paraphernalia ready to hand?"
And I looked at them and saw, and behold they all let out their privy members, like horses, and began to cover the cows of the oxen, and they all beca...
(86) And I looked at them and saw, and behold they all let out their privy members, like horses, and began to cover the cows of the oxen, and they all became pregnant and bare elephants, camels, and asses.
Sultan Mahmud was once separated from his army, and all alone galloped away like the wind. By and by he saw a small boy sitting on the bank of a...
(2) Sultan Mahmud was once separated from his army, and all alone galloped away like the wind. By and by he saw a small boy sitting on the bank of a river into which he had cast his net. The Sultan went up to him and noticing that he was dejected and depressed said: 'Dear child, what makes you so sad? Never have I seen anyone so cast down.' 'O Illustrious Prince,' he replied, 'there are seven of us; we have no father, and our mother is very poor. Each day I come and try to catch fish for supper. Only when I succeed in landing some do we have an evening meal.'
'Would you like me to have a try?' asked the Sultan. The boy consenting, the Sultan cast the net, which, sharing in his good fortune quickly took a hundred fish. At this, the boy said to himself', 'My fortune is astonishing. What luck that all these fish have tumbled into my net.' But the Sultan said: 'Don't deceive yourself, my child, I am the cause of your good luck. The Sultan has caught these fish for you.' So saying, he mounted his horse. The boy asked him to take his share, but the Sultan refused, saying that he would take the next day's catch. ' Tomorrow, you shall fish for me,' he said. He then returned to his palace. Next day he sent one of his officers for the boy. When they arrived he made the boy sit on the throne beside him. ' Sire,' said one of his courtiers, 'this boy is a beggar!' 'Never mind,' replied the Sultan, 'he is now my companion. Seeing that we have formed a partnership I cannot send him away.' So the Sultan treated him as an equal. At last someone asked the boy, 'How has it come about that you are so honoured?' The boy
replied: 'Joy has come, and sorrow is past, because I met with a fortunate monarch.'
And one said unto me: 'Remain here till thou seest everything that befalls those elephants, camels, and asses, and the stars and the oxen, and all of ...
(87) And one said unto me: 'Remain here till thou seest everything that befalls those elephants, camels, and asses, and the stars and the oxen, and all of them.'
The trapper went, bringing the harlot, Shamhat, with him. They set off on the journey, making direct way. On the third day they arrived at the...
(10) The trapper went, bringing the harlot, Shamhat, with him. They set off on the journey, making direct way. On the third day they arrived at the appointed place, and the trapper and the harlot sat down at their posts(?). A first day and a second they sat opposite the watering hole. The animals arrived and drank at the watering hole, the wild beasts arrived and slaked their thirst with water. Then he, Enkidu, offspring of the mountains, who eats grasses with the gazelles, came to drink at the watering hole with the animals, with the wild beasts he slaked his thirst with water. Then Shamhat saw him--a primitive, a savage fellow from the depths of the wilderness! "That is he, Shamhat! Release your clenched arms, expose your sex so he can take in your voluptuousness. Do not be restrained--take his energy!
The sage has no invariable mind of his own; he makes the mind of the people his mind. To those who are good (to me), I am good; and to those who are...
(49) The sage has no invariable mind of his own; he makes the mind of the people his mind. To those who are good (to me), I am good; and to those who are not good (to me), I am also good;--and thus (all) get to be good. To those who are sincere (with me), I am sincere; and to those who are not sincere (with me), I am also sincere;--and thus (all) get to be sincere. The sage has in the world an appearance of indecision, and keeps his mind in a state of indifference to all. The people all keep their eyes and ears directed to him, and he deals with them all as his children. 50 Men come forth and live; they enter (again) and die. Of every ten three are ministers of life (to themselves); and three are ministers of death. There are also three in every ten whose aim is to live, but whose movements tend to the land (or place) of death. And for what reason? Because of their excessive endeavours to perpetuate life. But I have heard that he who is skilful in managing the life entrusted to him for a time travels on the land without having to shun rhinoceros or tiger, and enters a host without having to avoid buff coat or sharp weapon. The rhinoceros finds no place in him into which to thrust its horn, nor the tiger a place in which to fix its claws, nor the weapon a place to admit its point. And for what reason? Because there is in him no place of death.
These two [last] did nothing all day long but shoot their blowguns; they were not loved by their grandmother, nor by Hunbatz, nor by Hunchouén; they...
(4) These two [last] did nothing all day long but shoot their blowguns; they were not loved by their grandmother, nor by Hunbatz, nor by Hunchouén; they were given nothing to eat; only when the meal was ended and Hunbatz and Hunchouén had already eaten, then the younger brothers came to eat. But they did not become angry, nor did they become vexed, but suffered silently, because they knew their rank, and they understood everything clearly. They brought their birds when they came, and Hunbatz and Hunchouén ate them without giving anything to either of the two, Hunahpú and Xbalanqué. The only thing that Hunbatz and Hunchouén did was to play the flute and sing. And once when Hunahpú and Xbalanqué came without bringing any bird at all, they went into the house and their grandmother became furious. "Why did you bring no birds?" she said to Hunahpú and Xbalanqué. And they answered: "What happened, grandmother, is that our birds were caught in the tree and we could not climb up to get them, dear grandmother. If our elder brothers so wish, let them come with us to bring the birds down," they said. "Very well," the older brothers answered, "we shall go with you at dawn."
"'Messengers have come to your grandmother,' tell them; 'come within seven days, tell them to come, said the messengers of Xibalba; thus your grandmot...
(4) "My child, would you like that I sent you away to call my grandchildren from the ball-court?" she said to the louse. "'Messengers have come to your grandmother,' tell them; 'come within seven days, tell them to come, said the messengers of Xibalba; thus your grandmother told me to say,'" thus she told the louse. At once the louse swaggered off. Sitting on the road was a boy called Tamazul, or the toad. "Where are you going?" the toad said to the louse. "I am carrying a message in my stomach. I go to find the boys," said the louse to Tamazul. "Very well, but I see that you do not go quickly," said the toad to the louse. "Do you not want me to swallow you? You shall see how I run, and so we shall arrive quickly." "Very well," the louse said to the toad. Immediately the toad swallowed him. And the toad walked a long time, but without hurrying. Soon he met a large snake, called Zaquicaz. "Where are you going, young Tamazul?" said Zaquicaz to the toad. "I go as a messenger; I carry a message in my stomach," said the toad to the snake.
For it is said that Pythagoras detained the Daunian bear which had most severely injured the inhabitants, and that having gently stroked it with his h...
(1) Moreover, if we may believe in so many ancient and credible historians as have written concerning him, the words of Pythagoras contained something of a recalling and admonitory nature, which extended as far as to irrational animals; by which it may be inferred that learning predominates in those endued with intellect, since it tames even wild beasts, and those which are considered to be deprived of reason. For it is said that Pythagoras detained the Daunian bear which had most severely injured the inhabitants, and that having gently stroked it with his hand for a long time, fed it with maze and acorns, and compelled it by an oath no longer to touch any living thing, he dismissed it. But the bear immediately after hid herself in the mountains and woods, and was never seen from that time to attack any irrational animal.
Perceiving likewise an ox at Tarentum feeding in a pasture, and eating among other things green beans, he advised the herdsman to tell the ox to abstain from the beans. The herdsman, however, laughed at him, and said that he did not understand the language of oxen, but if Pythagoras did, it was in vain to advise him to speak to the ox, but fit that he himself should advise the animal to abstain from such food. Pythagoras therefore, approaching to the ear of the ox, and whispering in it for a long time, not only caused him then to refrain from beans, but it is said that he never after tasted them. This ox also lived for a long time at Tarentum near the temple of Juno, where it remained when it was old, and was called the sacred ox of Pythagoras.
It was also fed by those that came to it with human food. When likewise he happened to be conversing with his familiars about birds, symbols, and prodigies, and was observing that all these are the messengers of the Gods, sent by them to those men who are truly dear to the Gods, he is said to have brought down an eagle that was flying over Olympia, and after gently stroking, to have dismissed it. Through these things, therefore, and other things similar to these, he demonstrated that he possessed the same dominion as Orpheus, over savage animals, and that he allured and detained them by the power of voice proceeding from the mouth.
A sot hid a coffer of gold, and soon after, died. A year later the son saw his father in a dream, in the form of a mouse, its two eyes full of tears....
(2) A sot hid a coffer of gold, and soon after, died. A year later the son saw his father in a dream, in the form of a mouse, its two eyes full of tears. It was running backwards and forwards on the place where the gold was hidden. His son asked him: 'What are you doing here?' The father replied: 'I hid some gold and have come to see if anyone has discovered it.' 'Why do you have the form of a mouse?' asked the son. The father said: ' The soul of the man who has given up everything for the love of money assumes this form. Take note of me, O my son, and profit by what you see. Renounce the love of gold!'
"Surely the fruit of which I hear tell must be very good." Finally she went alone and arrived at the foot of the tree which was planted in Pucbal-Chah...
(2) "Why can I not go to see this tree which they tell about?" the girl exclaimed. "Surely the fruit of which I hear tell must be very good." Finally she went alone and arrived at the foot of the tree which was planted in Pucbal-Chah. "Ah!" she exclaimed. "What fruit is this which this tree bears? Is it not wonderful to see how it is covered with fruit? Must I die, shall I be lost, if I pick one of this fruit?" said the maiden.
Concerning Self-Examination and the Recollection of God (5)
A certain sheikh once had a disciple whom he favoured above his other disciples, thus exciting their envy. One day the sheikh gave each of them a...
(5) A certain sheikh once had a disciple whom he favoured above his other disciples, thus exciting their envy. One day the sheikh gave each of them a fowl and told each to go and kill it in a place where no one could see him. Accordingly each killed his fowl in some retired spot and brought it back, with the exception of the sheikh's favourite disciple, who brought his back alive, saying, "I have found no such place, for God sees everywhere." The sheikh said to the others, "You see now this youth's real rank; he has attained to the constant remembrance of God."
And the lions and tigers eat and devoured the greater part of those sheep, and the wild boars eat along with them; and they burnt that tower and demol...
(89) And the lions and tigers eat and devoured the greater part of those sheep, and the wild boars eat along with them; and they burnt that tower and demolished that house.