Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — Wonders of Antiquity
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
Wonders of Antiquity (49)
Jupiter was called Dodonean after the city of Dodona in Epirus. Near this city was a hill thickly covered with oak trees which from the most ancient times had been sacred to Jupiter. The grove was further venerated because dryads, fauns, satyrs, and nymphs were believed to dwell in its depths. From the ancient oaks and beeches were hung many chains of tiny bronze bells which tinkled day and night as the wind swayed the branches. Some assert that the celebrated talking dove of Dodona was in reality a woman, because in Thessaly both prophetesses and doves were called Peleiadas. It is supposed that the first temple of Dodona was erected by Deucalion and those who survived the great flood with him. For this reason the oracle at Dodona was considered the oldest in Greece.
The FUMIGATION from STORAX. O Jove much-honor'd, Jove supremely great, To thee our holy rites we consecrate, Our pray'rs and expiations, king divine,...
The FUMIGATION from STORAX. O Jove much-honor'd, Jove supremely great, To thee our holy rites we consecrate, Our pray'rs and expiations, king divine, For all things round thy head exalted shine. The earth is thine, and mountains swelling high, The sea profound, and all within the sky. Saturnian king, descending from above, Magnanimous, commanding, sceptred Jove; All-parent, principle and end of all, Whose pow'r almighty, shakes this earthly ball; Ev'n Nature trembles at thy mighty nod, Loud-sounding, arm'd with light'ning, thund'ring God. Source of abundance, purifying king, O various-form'd from whom all natures spring; Propitious hear my pray'r, give blameless health, With peace divine, and necessary wealth. Next: XV: To Juno Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: XIII: To Rhea Index Next: The Initiations of Orpheus: XV: To Juno » Sacred Texts | Classics
Chapter III: Plagiarism By the Greeks of the Miracles Related in the Sacred Books of the Hebrews. (3)
Well, the Greeks, when once a drought had wasted Greece for a protracted period, and a dearth of the fruits of the earth ensued, it is said, those...
(3) Well, the Greeks, when once a drought had wasted Greece for a protracted period, and a dearth of the fruits of the earth ensued, it is said, those that survived of them, having, because of the famine, come as suppliants to Delphi, asked the Pythian priestess how they should be released from the calamity. She announced that the only help in their distress was, that they should avail themselves of the prayers of Aeacus. Prevailed on by them, Aeacus, ascending the Hellenic hill, and stretching out pure hands to heaven, and invoking the commons God, besought him to pity wasted Greece. And as he prayed, thunder sounded, out of the usual course of things, and the whole surrounding atmosphere was covered with clouds. And impetuous and continued rains, bursting down, filled the whole region. The result was a copious and rich fertility wrought by the husbandry of the prayers of Aeacus.
Fables likewise bear testimony to the antiquity of this dialect. For in these it is said that Nereus married Doris the daughter of Ocean; by whom he...
(2) Fables likewise bear testimony to the antiquity of this dialect. For in these it is said that Nereus married Doris the daughter of Ocean; by whom he had fifty daughters, one of which was the mother of Achilles. Metrodorus also says, that according to some, Hellen was the offspring of Deucalion, who was the son of Prometheus and Pyrrha the daughter of Epimetheus; and that from him came Dorus, and Æolus. He farther observes, that he learnt from the sacred rites of the Babylonians, that Hellen was the offspring of Jupiter, and that the sons of Hellen were Dorus, Xuthus, and Æolus; with which narrations Herodotus also accords. It is difficult, however, for those in more recent times to know accurately, in particulars so ancient, which of these narrations is to be preferred.
But it may be collected from each of these histories, that the Doric dialect is acknowledged to be the most ancient; that the Æolic is next to this, which received its name from Æolus; and that the Ionic ranks as the third, which derived its appellation from Ion the son of Xuthus. The Attic is the fourth, which was denominated from Creusa, the daughter of Erectheus, and is posterior to the former dialects by three generations, as it existed about the time of the Thracians, and the rape of Orithyia, as is evident from the testimony of most histories. Orpheus also, who is the most ancient of the poets, used the Doric dialect.
The FUMIGATION from MYRRH. DARK veil'd Latona, much invoked queen, Twin-bearing Goddess, of a noble mien; Cæantis great, a mighty mind is thine,...
The FUMIGATION from MYRRH. DARK veil'd Latona, much invoked queen, Twin-bearing Goddess, of a noble mien; Cæantis great, a mighty mind is thine, Offspring prolific, blest of Jove divine: Phœbus proceeds from thee, the God of light, And Dian fair, whom winged darts delight; She in Ortygia's honor'd regions born, In Delos he, which mountains high adorn. Hear me, O Goddess, with propitious mind, And end these holy rites, with aspect kind. Next: XXXV: To Diana Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: XXXIII: To Apollo Index Next: The Initiations of Orpheus: XXXV: To Diana » Sacred Texts | Classics
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (105)
Does he not seem to you to paraphrase that text, "At the presence of the Lord the earth trembles?" In addition to these, the most prophetic Apollo is...
(105) Does he not seem to you to paraphrase that text, "At the presence of the Lord the earth trembles?" In addition to these, the most prophetic Apollo is compelled - thus testifying to the glory of God - to say of Athene, when the Medes made war against Greece, that she besought and supplicated Zeus for Attica. The oracle is as follows: "Pallas cannot Olympian Zeus propitiate, Although with many words and sage advice she prays; But he will give to the devouring fire many temples of the immortals, Who now stand shaking with terror, and bathed in sweat;" and so forth.
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (57)
Homer, while representing the gods as subject to human passions, appears to know the Divine Being, whom Epicurus does not so revere. He says according...
(57) And before him Orpheus said, speaking of the in hand: "Son of great Zeus, Father of Aegis-bearing Zeus." And Xenocrates the Chalcedonian, who mentions the supreme Zeus and the inferior Zeus, leaves an indication of the Father and the Son. Homer, while representing the gods as subject to human passions, appears to know the Divine Being, whom Epicurus does not so revere. He says accordingly: "Why, son of Peleus, mortal as thou art, With swift feet me pursuest, a god Immortal? Hast thou not yet known That I am a god?"
Chapter XXI: The Jewish Institutions and Laws of Far Higher Antiquity Than The Philosophy of the Greeks. (10)
And Apis is third after Inachus. Further, Latona lived in the time of Tityus. "For he dragged Latona, the radiant consort of Zeus." Now Tityus was con...
(10) And Nymphodorus of Amphipolis, in the third book of the Institutions of Asia, says that the bull Apis, dead and laid in a coffin (soros), was deposited in the temple of the god (daimonos) there worshipped, and thence was called Soroapis, and afterwards Serapis by the custom of the natives. And Apis is third after Inachus. Further, Latona lived in the time of Tityus. "For he dragged Latona, the radiant consort of Zeus." Now Tityus was contemporary with Tantalus. Rightly, therefor, the Boeotian Pindar writes, "And in time was Apollo born;" and no wonder when he is found along with Hercules, serving Admetus "for a long year." Zethus and Amphion, the inventors of music, lived about the age of Cadmus. And should one assert that Phemonoe was the first who sang oracles in verse to Acrisius, let him know that twenty-seven years after Phemonoe, lived Orpheus, and Musaeus, and Linus the teacher of Hercules. And Homer and Hesiod are much more recent than the Trojan war; and after them the legislators among the Greeks are far more recent, Lycurgus and Solon, and the seven wise men, and Pherecydes of Syros, and Pythagoras the great, who lived later, about the Olympiads, as we have shown. We have also demonstrated Moses to be more ancient, not only than those called poets and wise men among the Greeks, but than the most of their deities. Nor he alone, but the Sibyl also is more ancient than Orpheus. For it is said, that respecting her appellation and her oracular utterances there are several accounts; that being a Phrygian, she was called Artemis; and that on her arrival at Delphi, she sang- "O Delphians, ministers of far-darting Apollo, I come to declare the mind of Ægis-bearing Zeus, Enraged as I am at my own brother Apollo."
It is said, therefore, that Ancæus who dwelt in Samos in Cephallenia, was begot by Jupiter, whether he derived the fame of such an honorable descent...
(1) It is said, therefore, that Ancæus who dwelt in Samos in Cephallenia, was begot by Jupiter, whether he derived the fame of such an honorable descent through virtue, or through a certain greatness of soul. He surpassed, however, the rest of the Cephallenians in wisdom and renown. This Ancæus, therefore, was ordered by the Pythian oracle to form a colony from Arcadia and Thessaly; and that besides this, taking with him some of the inhabitants of Athens, Epidaurus, and Chalcis, and placing himself at their head, he should render an island habitable, which from the virtue of the soil and land should be called Melamphyllos; and that he should call the city Samos, on account of Same in Cephallenia. The oracle, therefore, which was given to him, was as follows: “I order you, Ancæus, to colonise the marine island Samos instead of Same, and to call it Phyllas.” But that a colony was collected from these places, is not only indicated by the honors and sacrifices of the Gods, transferred into those regions together with the inhabitants, but also by the kindred families that dwell there, and the associations of the Samians with each other.
Chapter XXI: The Jewish Institutions and Laws of Far Higher Antiquity Than The Philosophy of the Greeks. (52)
Of those, too, who at one time lived as men among the Egyptians, but were constituted gods by human opinion, were Hermes the Theban, and Asclepius of...
(52) Of those, too, who at one time lived as men among the Egyptians, but were constituted gods by human opinion, were Hermes the Theban, and Asclepius of Memphis; Tireseus and Manto, again, at Thebes, as Euripides says. Helenus, too, and Laocoon, and OEnone, and Crenus in Ilium. For Crenus, one of the Heraclidae, is said to have been a noted prophet. Another was Jamus in Elis, from whom came the Jamidae; and Polyidus at Argos and Megara, who is mentioned by the tragedy.
The Oracles delivered by the Gods celebrate the essential fountain of every Soul; the Empyrean, the Ethereal and the Material. This fountain they...
(98) The Oracles delivered by the Gods celebrate the essential fountain of every Soul; the Empyrean, the Ethereal and the Material. This fountain they separate from (Zoogonothea) the vivifying Goddess (Rhea), from whom (suspending the whole of Fate) they make two series or orders; the one animastic, or belonging to the Soul, and the other belonging to Fate. They assert that the Soul is derived from the animastic series, but that sometimes it becometh subservient to Fate, when passing into an irrational condition of being,: it becometh subject to Fate instead of to Providence.
Another species of divine divination which is much celebrated, most manifest and manifold, is that of oracles, about which you say as follows: “...
(1) Another species of divine divination which is much celebrated, most manifest and manifold, is that of oracles, about which you say as follows: “ There are some who drink water, as the priest of Clarius, in Colophon; but others are seated at the mouth [of a cavern], as those who prophesy at Delphi; and others imbibe the vapour from water, as the prophetesses in Brandchidæ .” You have, therefore, made mention of these three oracles by name, not that there are only these, for there are many more which you have omitted, but as these are more celebrated than the rest, and, at the same time, because through these you may be sufficiently instructed in the mode of divination sent to men from the Gods, hence, as it appears to me, you were satisfied with these. We, therefore, likewise shall discuss these three, omitting to speak about the many other oracles that exist.
The FUMIGATION from STORAX. O Father Jove, who shak'st with fiery light The world deep-sounding from thy lofty height: From thee, proceeds th'...
The FUMIGATION from STORAX. O Father Jove, who shak'st with fiery light The world deep-sounding from thy lofty height: From thee, proceeds th' ætherial lightning's blaze, Flashing around intolerable rays. Thy sacred thunders shake the blest abodes, The shining regions of th' immortal Gods: Thy pow'r divine, the flaming lightning shrouds, With dark investiture, in fluid clouds. 'Tis thine to brandish thunders strong and dire, To scatter storms, and dreadful darts of fire; With roaring flames involving all around, And bolts of thunder of tremendous sound. Thy rapid dart can raise the hair upright, And shake the heart of man with wild afright. Sudden, unconquer'd, holy, thund'ring God, 'With noise unbounded, flying all abroad; With all-devouring force, entire and strong, Horrid, untam'd, thou roll'st the flames along. Rapid, ætherial bolt, descending fire, The earth all-parent, trembles at thy ire; The sea all-shining; and each beast that hears The sound terrific, with dread horror fears: When Nature's face is bright with flashing fire, And in the heavens resound thy thunders dire. Thy thunders white, the azure garments tear, And burst the veil of all surrounding air. O Jove, all-blessed, may thy wrath severe, Hurl'd in the bosom of the deep appear, And on the tops of mountains be reveal'd, For thy strong arm is not from us conceal'd. Propitious to these sacred rites incline, And crown my wishes with a life divine: Add royal health, and gentle peace beside, With equal reason, for my constant guide. Next: XIX: To Jove, as the Author of Lightning Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: XVII: To Pluto Index Next: The Initiations of Orpheus: XIX: To Jove, as the Author o... » Sacred Texts | Classics