Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — The Life and Philosophy of Pythagoras
1
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
The Life and Philosophy of Pythagoras (14)
After the death of Pythagoras his school gradually disintegrated, but those who had benefited by its teachings revered the memory of the great philosopher, as during his life they had reverenced the man himself. As time went on, Pythagoras came to be regarded as a god rather than a man, and his scattered disciples were bound together by their common admiration for the transcendent genius of their teacher. Edouard Schure, in his Pythagoras and the Delphic Mysteries, relates the following incident as illustrative of the bond of fellowship uniting the members of the Pythagorean School:
But the greatest part of his disciples consisted of auditors whom they call Acusmatici , who on his first arrival in Italy, according to Nicomachus, b...
(1) And these indeed were such as philosophized. But the greatest part of his disciples consisted of auditors whom they call Acusmatici , who on his first arrival in Italy, according to Nicomachus, being captivated by one popular oration alone, exceeded two thousand in number. These, with their wives and children, being collected into one very large and common auditory, called Homacoïon, and which for its magnitude resembled a city, founded a place which was universally called Magna Græcia. This great multitude of people likewise, receiving laws and mandates from Pythagoras as so many divine precepts, and without which they engaged in no occupation, dwelt together with the greatest general concord, celebrated and ranked by their neighbours among the number of the blessed.
At the same time, as we have already observed, they shared their possessions in common. Such also was their reverence for Pythagoras, that they numbered him with the Gods, as a certain beneficent and most philanthropic dæmon. And some indeed celebrated him as the Pythian, but others as the Hyperborean Apollo. Some again considered him as Pæon, but others as one of the dæmons that inhabit the moon; and others celebrated him as one of the Olympian Gods, who, in order to benefit and correct the mortal life, appeared to the men of those times in a human form, in order that he might extend to them the salutary light of felicity and philosophy. And indeed a greater good never came, nor ever will come to mankind, than that which was imparted by the Gods through this Pythagoras.
Hence, even now the proverb of the long-haired Samian , is applied to the most venerable man. But Aristotle relates, in his Treatise On the Pythagoric Philosophy, that such a division as the following was preserved by the Pythagoreans among their principal arcana; viz. that of rational animals one kind is a God, another man, and another such as Pythagoras. And indeed they very reasonably apprehended him to be a being of this kind, through whom a right conception and conformable to things themselves was introduced of Gods, heroes, and dæmons; of the world, the all-various motion of the spheres and stars, their oppositions, eclipses, and inequalities, their eccentricities and epicycles; of all the natures contained in the heavens and the earth, together with those that have an intermediate subsistence, whether apparent or occult.
Nor was there anything (in all this variety of information) at all contrary to the phenomena, or the conceptions of intellect. To which we may add, that all such disciplines, theories, and scientific investigations, as truly invigorate the eye of the soul, and purify the intellect from the blindness introduced by studies of a different kind, so as to enable it to perceive the true principles and causes of the universe, were unfolded by Pythagoras to the Greeks. But besides all this, the best polity, popular concord, community of possessions among friends, the worship of the gods, piety to the dead, legislation, erudition, silence, abstinence from animals, continence, temperance, sagacity, divinity, and in one word, whatever is anxiously sought after by the lovers of learning, was brought to light by Pythagoras. On all these accounts, therefore, as I have just now said, he was (every where) so transcendently admired.
Farther still, no one of the Pythagoreans called Pythagoras by his name, but while he was alive, when they wished to denote him, they called him...
(6) Farther still, no one of the Pythagoreans called Pythagoras by his name, but while he was alive, when they wished to denote him, they called him divine ; and after his death they denominated him that man ; just as Homer represents Eumæus when he makes mention of Ulysses, saying,
I think also, it was said by the Pythagoreans, respecting those who teach for the sake of reward, that they show themselves to be worse than...
(4) I think also, it was said by the Pythagoreans, respecting those who teach for the sake of reward, that they show themselves to be worse than statuaries, or those artists who perform their work sitting. For these, when some one orders them to make a statue of Hermes, search for wood adapted to the reception of the proper form; but those pretend that they can readily produce the works of virtue from every nature. The Pythagoreans likewise said, that it is more necessary to pay attention to philosophy, than to parents and agriculture; for it is owing to the latter, indeed, that we live; but philosophers and preceptors are the causes of our living well, and becoming wise, in consequence of having discovered the right mode of discipline and instruction.
Nor did they think fit either to speak or write in such a way, that their conceptions might be obvious to any casual persons; but Pythagoras is said to have taught this in the first place to those that came to him, that, being purified from all incontinence, they should preserve in silence the doctrines they had heard. It is said, therefore, that he who first divulged the theory of commensurable and incommensurable quantities, to those who were unworthy to receive it, was so hated by the Pythagoreans that they not only expelled him from their common association, and from living with them, but also constructed a tomb for him, as one who had migrated from the human and passed into a another life.
Others also say, that the Divine Power was indignant with those who divulged the dogmas of Pythagoras: for that he perished in the sea, as an impious person, who rendered manifest the composition of the icostagonus ; viz. who delivered the method of inscribing in a sphere the dodecaedron, which is one of what are called the five solid figures. But according to others, this happened to him who unfolded the doctrine of irrational and incommensurable quantities. Moreover, all the Pythagoric discipline was symbolic, and resembled enigmas and riddles, consisting of apothegms, in consequence of imitating antiquity in its character; just as the truly divine and Pythian oracles appear to be in a certain respect difficult to be understood and explained, to those who carelessly receive the answers which they give. Such therefore, and so many are the indications respecting Pythagoras and the Pythagoreans, which may be collected from what is disseminated about them.
On his return to Samos, however, being known by some of the more aged inhabitants, he was not less admired than before. For he appeared to them to be...
(1) On his return to Samos, however, being known by some of the more aged inhabitants, he was not less admired than before. For he appeared to them to be more beautiful and wise, and to possess a divine gracefulness in a more eminent degree. Hence, he was publicly called upon by his country to benefit all men, by imparting to them what he knew. Nor was he averse to this request, but endeavoured to introduce the symbolical mode of teaching, in a way perfectly similar to the documents by which he had been instructed in Egypt; though the Samians did not very much admit this mode of tuition, and did not adhere to him with that according aptitude which was requisite.
Though no one therefore attended to him, and no one was genuinely desirous of those disciplines which he endeavoured by all means to introduce among the Greeks, yet he neither despised nor neglected Samos, because it was his country, and therefore wished to give his fellow-citizens a taste of the sweetness of the mathematical disciplines, though they were unwilling to be instructed in them. With a view to this, therefore, he employed the following method and artifice. Happening to observe a certain youth, who was a great lover of gymnastic and other corporeal exercises, but otherwise poor and in difficult circumstances, playing at ball in the Gymnasium with great aptness and facility, he thought the young man might easily be persuaded to attend to him, if he was sufficiently supplied with the necessaries of life, and freed from the care of procuring them.
As soon as the youth, therefore, left the bath, Pythagoras called him to him, and promised that he would furnish him with every thing requisite to the support of his bodily exercise, on condition that he would receive from him gradually and easily, but continually, so that he might not be burthened by receiving them at once, certain disciplines, which he said he had learnt from the Barbarians in his youth, but which now began to desert him through forgetfulness and the incursions of old age. But the young man immediately acceded to the conditions, through the hope of having necessary support. Pythagoras, therefore, endeavoured to instruct him in the disciplines of arithmetic and geometry, forming each of his demonstrations in an abacus, and giving the youth three oboli as a reward for every figure which he learnt.
This also he continued to do for a long time, exciting him to the geometrical theory by the desire of honour; diligently, and in the best order, giving him (as we have said) three oboli for every figure which he apprehended. But when the wise man observed that the elegance, sweetness, and connexion of these disciplines, to which the youth had been led in a certain orderly path, had so captivated him that he would not neglect their pursuit though he should suffer the extremity of want, he pretended poverty, and an inability of giving him three oboli any longer. But the youth on hearing this replied, “I am able without these to learn and receive your disciplines.” Pythagoras then said, “But I have not the means of procuring sufficient nutriment for myself.” As it is requisite, therefore, to labour in order to procure daily necessaries and mortal food, it would not be proper that his attention should be distracted by the abacus, and by stupid and vain pursuits.
The youth, however, vehemently abhorring the thought of discontinuing his studies, replied: “I will in future provide for you, and repay your kindness in a way resembling that of the stork: for I in my turn will give you three oboli for every figure.” And from this time he was so captivated by these disciplines, that he alone, of all the Samians, migrated from his country with Pythagoras, having the same name with him, but being the son of Eratocles. There are said to be three books of this Samian On Athletics, in which he orders the Athletæ to feed on flesh instead of dry figs; which books are very improperly ascribed by some to Pythagoras the son of Mnesarchus.
It is likewise said, that about the same time Pythagoras was admired at Delos, when he approached to the bloodless altar, as it is called, of the father Apollo, and worshipped it. After which he went to all the oracles. He likewise dwelt for some time in Crete and Sparta, for the purpose of becoming acquainted with their laws; and, having been an auditor and learner of all these, he returned home in order to investigate what he had omitted. And in the first place, indeed, he established a school in the city, which is even now called the semicircle of Pythagoras; and in which the Samians now consult about public affairs, conceiving it right to investigate things just and advantageous in that place which he had constructed who paid attention to the welfare of all men.
He also formed a cavern out of the city, adapted to his philosophy, in which he spent the greatest part both of the day and night; employing himself in the investigation of things useful in disciplines, framing intellectual conceptions after the same manner as Minos the son of Jupiter. Indeed, he so much surpassed those who afterwards employed his disciplines, that they conceived magnificently of themselves, from the knowledge of theorems of small importance; but Pythagoras gave completion to the science of the celestial orbs, and unfolded the whole of it by arithmetical and geometrical demonstrations. He is, however, to be admired in a still greater degree for what he afterwards accomplished. For when now philosophy had received a great accession, he was admired by all Greece, and the best of those who philosophized came to Samos on his account, in order that they might participate of his erudition.
The citizens likewise employed him in all their embassies, and compelled him to unite with them in the administration of public affairs. However, as he easily saw the difficulty of complying with the laws of his country, and at the same time remaining at home and philosophizing, and considered that all philosophers before him had passed their life in foreign countries, he determined to neglect all political occupations; induced to this, according to the testimony of others, by the negligence of the Samians in what relates to education, and went into Italy, conceiving that place to be his proper country, in which men well disposed towards learning were to be found in the greatest abundance. And such was the success of his journey, that on his arrival at Crotona, which was the noblest city in Italy, he had many followers, amounting, as it is said, to the number of six hundred, who were not only excited by his discourses to the study of philosophy, but also to an amicable division of the goods of life in common; from whence they acquired the appellation of Cœnobitæ .
Nicomachus, however, in other respects accords with Aristoxenus, but as to the journey of Pythagoras, he says that this stratagem took place, while...
(2) Nicomachus, however, in other respects accords with Aristoxenus, but as to the journey of Pythagoras, he says that this stratagem took place, while Pythagoras was at Delos. For he went there, in order to give assistance to his preceptor Pherecydes the Syrian who was then afflicted with the morbus pedicularis, and when he died, performed the necessary funeral rites. Then, therefore, those who had been rejected by the Pythagoreans, and to whom monuments had been raised, as if they were dead, attacked them, and committed all of them to the flames. Afterwards, they were overwhelmed by the Italians with stones, and thrown out of the house unburied. At that time, therefore, it happened that science failed together with those who possessed scientific knowledge, because till that period, it was preserved by them in their breasts as something arcane and ineffable.
But such things only as were difficult to be understood, and which were not unfolded, were preserved in the memory of those who did not belong to the Pythagorean sect; a few things excepted, which certain Pythagoreans, who happened at that time to be in foreign lands, preserved as certain sparks of science very obscure and of difficult investigation. These also, being left by themselves, and not moderately dejected by the calamity, were scattered in different places, and no longer endured to have any communion with the rest of mankind. But they lived alone in solitary places, wherever they happened to meet with them; and each greatly preferred an association with himself to that with any other person.
He, however, was educated in such a manner, as to be fortunately the most beautiful and godlike of all those that have been celebrated in the annals o...
(5) But after his father Mnesarchus had returned from Syria to Samos, with great wealth, which he had collected from a prosperous navigation, he built a temple to Apollo, with the inscription of Pythius; and took care to have his son nourished with various and the best disciplines, at one time by Creophilus, at another by Pherecydes the Syrian, and at another by almost all those who presided over sacred concerns, to whom he earnestly recommended Pythagoras, that he might be as much as possible sufficiently instructed in divine concerns. He, however, was educated in such a manner, as to be fortunately the most beautiful and godlike of all those that have been celebrated in the annals of history. On the death of his father, likewise, though he was still but a youth, his aspect was most venerable, and his habits most temperate, so that he was even reverenced and honored by elderly men; and converted the attention of all who saw and heard him speak, on himself, and appeared to be an admirable person to every one who beheld him.
Hence it was reasonably asserted by many, that he was the son of a God. But he being corroborated by renown of this kind, by the education which he had received from his infancy, and by his natural deiform appearance, in a still greater degree evinced that he deserved his present prerogatives. He was also adorned by piety and disciplines, by a mode of living transcendency good, by firmness of soul, and by a body in due subjection to the mandates of reason. In all his words and actions, he discovered an inimitable quiet and serenity, not being subdued at any time by anger, or laughter, or emulation, or contention, or any other perturbation or precipitation of conduct; but he dwelt at Samos like some beneficent dæmon.
Hence, while he was yet a youth, his great renown having reached Thales at Miletus, and Bias at Priene, men illustrious for their wisdom, it also extended to the neighbouring cities. To all which we may add, that the youth was every where celebrated as the long-haired Samian , and was reverenced by the multitude as one under the influence of divine inspiration. But after he had attained the eighteenth year of his age, about the period when the tyranny of Policrates first made its appearance, foreseeing that under such a government he might receive some impediment in his studies, which engrossed the whole of his attention, he departed privately by night with one Hermodamas (whose surname was Creophilus, and who was the grandson of him who had formerly been the host, friend, and preceptor in all things of Homer the poet,) to Pherecydes, to Anaximander the natural philosopher, and to Thales at Miletus.
He likewise alternately associated with each of these philosophers, in such a manner, that they all loved him, admired his natural endowments, and made him a partaker of their doctrines. Indeed, after Thales had gladly admitted him to his intimate confidence, he admired the great difference between him and other young men, whom Pythagoras left far behind in every accomplishment. And besides this, Thales increased the reputation Pythagoras had already acquired, by communicating to him such disciplines as he was able to impart: and, apologizing for his old age, and the imbecility of his body, he exhorted him to sail into Egypt, and associate with the Memphian and Diospolitan priests. For he confessed that his own reputation for wisdom, was derived from the instructions of these priests; but that he was neither naturally, nor by exercise, endued with those excellent prerogatives, which were so visibly displayed in the person of Pythagoras. Thales, therefore, gladly announced to him, from all these circumstances, that he would become the wisest and most divine of all men, if he associated with these Egyptian priests.
As he therefore thus prepared his disciples for erudition, he did not immediately receive into the number of his associates those who came to him for...
(1) As he therefore thus prepared his disciples for erudition, he did not immediately receive into the number of his associates those who came to him for that purpose, till he had made trial of, and judiciously examined them. Hence in the first place he inquired after what manner they associated with their parents, and the rest of their relatives. In the next place he surveyed their unseasonable laughter, their silence, and their speaking when it was not proper; and farther still, what their desires were, with whom they associated, how they conversed with them, in what they especially employed their leisure time in the day, and what were the subjects of their joy and grief. He likewise surveyed, their form, their mode of walking, and the whole motion of their body.
Physiognomically also considering the natural indications of their frame, he made them to be manifest signs of the unapparent manners of the soul. When, therefore, he had thus made trial of some one, he suffered him to be neglected for three years, in the mean time observing how he was disposed with respect to stability, and a true love of learning, and if he was sufficiently prepared with reference to glory, so as to despise [popular] honor. After this, he ordered those who came to him to observe a quinquennial silence, in order that he might experimentally know how they were affected as to continence of speech, the subjugation of the tongue being the most difficult of all victories; as those have unfolded to us who instituted the mysteries.
During this [probationary] time, however, the property of each was disposed of in common, and was committed to the care of those appointed for this purpose, who were called politicians, economizers, and legislators. And with respect to these probationers, those who appeared to be worthy to participate of his dogmas, from the judgment he had formed of them from their life and the modesty of their behaviour, after the quinquennial silence, then became Esoterics , and both heard and saw Pythagoras himself within the veil. For prior to this they participated of his words through the hearing alone, beyond the veil, without at all seeing him, giving for a long time a specimen of their peculiar manners. But if they were rejected they received the double of the wealth which they brought, and a tomb was raised to them as if they were dead by the homacoï ; for thus all the disciples of the man were called.
And if they happened to meet with them afterwards, they behaved to them as if they were other persons, but said that they were dead, whom they had modelled by education, in the expectation that they would become truly good men by the disciplines they would learn. They also were of opinion that those who were more slow in the acquisition of knowledge, were badly organized, and, as I may say, imperfect and barren. If, however, after Pythagoras had physiognomically considered their form, their mode of walking, and every other motion, and the state of their body, and he had conceived good hope respecting them; after likewise the quinquennial silence, and the orgies and initiations from so many disciplines, together with the ablutions of the soul, and so many and such great purifications produced from such various theorems, through which the sagacity and sanctity of the soul is perfectly ingenerated; if, after all this, some one was found to be still sluggish and of a dull intellect, they raised to such a one in the school a certain pillar and monument, (as they are said to have done to Perialus the Thurian, and Cylon the prince of the Sybarites, who were rejected by them) expelled him from the Homacoïon or auditory, loading him with a great quantity of silver and gold.
For these were deposited by them in common, and were committed to the care of certain persons adapted to this purpose, and who were called Economics, from the office which they bore. And if afterwards they happened to meet with such a one, they conceived him to be any other person, than him who according to them was dead. Hence also Lysis, blaming a certain person named Hipparchus, because he had communicated the doctrines of the Pythagoreans to the profane, and to those who acceded to them without disciplines and theory, says as follows:
But they thought that their opinions deserved to be believed, because he who first promulgated them, was not any casual person, but a God. For this wa...
(4) And nought can frustrate his almighty power.
But they thought that their opinions deserved to be believed, because he who first promulgated them, was not any casual person, but a God. For this was one of their questions; What was Pythagoras? For they say that he was the Hyperborean Apollo; of which this was an indication, that rising up in the Olympic games, he showed his golden thigh; and also that he received the Hyperborean Abaris as his guest; and was presented by him with the dart on which he rode through the air. But it is said that Abaris came from the Hyperborean regions, in order that he might collect gold for the temple, and that he predicted a pestilence. He also dwelt in temples, and was never seen either to eat or drink. It is likewise said, that rites which purify from evil are performed by the Lacedæmonians, and that on this account Lacedæmon was never infested with pestilence. Pythagoras, therefore, caused this Abaris to acknowledge [that he was more than man,] receiving from him at the same time the golden dart, without which it was not possible for him to find his way. In Metapontum also, certain persons praying that they might obtain what a ship contained that was then sailing into port, Pythagoras said to them, You will then have a dead body. In Sybaris, too, he caught a deadly serpent and dismissed it. In a similar manner likewise in Tyrrhenia, he caught a small serpent, whose bite was fatal. But in Crotona a white eagle, it is said, suffered Pythagoras to stroke it. A certain person also wishing to hear him discourse, he said that he could not, till some sign appeared. And after this a white bear was seen in Cauconia; the death of which he predicted to one who was about to tell him that it was dead. He likewise reminded Myllias the Crotonian that he had been Midas the son of Gordius. And Myllias passed over to the continent of Asia, in order to perform at the sepulchre [of Midas] those rites which had been enjoined him by Pythagoras. It is likewise said, that the person who bought his house, and who dug up that which had been buried in it, did not dare to tell any one what he saw [on this occasion]. But instead of suffering for this offence, he was seized at Crotona for sacrilege, and put to death. For he took away a golden beard which had fallen from a statue. These things therefore, and others of the like kind, are related by the Pythagoreans, in order to render their opinions worthy of belief. And as these are acknowledged to be true, and it is impossible they should have happened to one man, they consequently think it is clear, that what is related of Pythagoras, should be received as pertaining to a being superior to man, and not to a mere man. This also is the meaning of their enigmatical assertion, that man, bird, and another third thing, are bipeds . For the third thing is Pythagoras. Such, therefore, was Pythagoras on account of his piety, and such he was truly thought to be.
It is farther related of the Pythagoreans, that they expelled from themselves lamentation, weeping, and every thing else of this kind; and that...
(6) It is farther related of the Pythagoreans, that they expelled from themselves lamentation, weeping, and every thing else of this kind; and that neither gain, nor desire, nor anger, nor ambition, nor any thing of a similar nature, became the cause of dissension among them; but that all the Pythagoreans were so disposed towards each other, as a worthy father is towards his offspring. This also is a beautiful circumstance, that they referred every thing to Pythagoras, and called it by his name, and that they did not ascribe to themselves the glory of their own inventions, except very rarely. For there are very few whose works are acknowledged to be their own. The accuracy too, with which they preserved their writings is admirable. For in so many ages, no one appears to have met with any of the commentaries of the Pythagoreans, prior to the time of Philolaus. But he first published those three celebrated books, which Dion the Syracusan is said to have bought, at the request of Plato, for a hundred mina. For Philolaus had fallen into a certain great and severe poverty; and from his alliance to the Pythagoreans, was a partaker of their writings.
As they by law are orderly dispos’d; And reverence thy oath, but honor next Th’ illustrious heroes. Hence a certain Pythagorean, being compelled by...
(6) As they by law are orderly dispos’d;
And reverence thy oath, but honor next
Th’ illustrious heroes.
Hence a certain Pythagorean, being compelled by law to take an oath, yet in order that he might preserve a Pythagoric dogma, though he would have sworn religiously, chose instead of swearing to pay three talents, this being the fine which he was condemned to pay to the defendant. That Pythagoras however thought that nothing was from chance and fortune, but that all events happened conformably to divine providence, and especially to good and pious men, is confirmed by what is related by Androcydes in his treatise on Pythagoric Symbols, of Thymaridas the Tarentine, and a Pythagorean. For when through a certain circumstance he was about to sail from his own country, and his friends who were present were embracing him, and bidding him farewell, some one said to him, when he had now ascended into the ship, May such things happen to you from the Gods, O Thymaridas, as are conformable to your wishes! But he replied, predict better things; for I should rather wish that such things may happen to me as are conformable to the will of the Gods. For he thought it was more scientific and equitable, not to resist or be indignant with divine providence. If, therefore, any one wishes to learn what were the sources whence these men derived so much piety, it must be said, that a perspicuous paradigm of the Pythagoric theology according to numbers, is in a certain respect to be found in the writings of Orpheus. Nor is it to be doubted, that Pythagoras receiving auxiliaries from Orpheus, composed his treatise Concerning the Gods, which on this account also he inscribed the Sacred Discourse, because it contains the flower of the most mystical place in Orpheus; whether this work was in reality written by Pythagoras, as by most authors it is said to have been, or as some of the Pythagoric school who are both learned and worthy of belief assert, was composed by Telauges; being taken by him from the commentaries which were left by Pythagoras himself to his daughter Damo, the sister of Telauges, and which it is said after her death were given to Bitale the daughter of Damo, and to Telauges the son of Pythagoras, and the husband of Bitale, when he was of a mature age. For when Pythagoras died, he was left very young with his mother Theano. In this Sacred Discourse also, or treatise concerning the Gods (for it has both these inscriptions), who it was that delivered to Pythagoras what is there said concerning the Gods, is rendered manifest. For it says: “ that Pythagoras the son of Mnesarchus was instructed in what pertains to the Gods, when he celebrated orgies in the Thracian Libethra, being initiated in them by Aglaophemus; and that Orpheus the son of Calliope, having learnt wisdom from his mother in the mountain Pangæus, said, that the eternal essence of number is the most providential principle of the universe , of heaven and earth, and the intermediate nature; and farther still, that it is the root of the permanency of divine natures, of Gods and dæmons .” From these things, therefore, it is evident that he learnt from the Orphic writers that the essence of the Gods is defined by number. Through the same numbers also, he produced an admirable fore-knowledge and worship of the Gods, both which are especially most allied to numbers. This, however, may be known from hence; for it is necessary to adduce a certain fact, in order to procure belief of what is said. When Abaris performed sacred rites in his accustomed manner, he procured a fore-knowledge of future events, which is studiously cultivated by all the Barbarians, through sacrificing animals, and especially birds; for they are of opinion that the viscera of such animals are subservient to a more accurate inspection. Pythagoras, therefore, not wishing to suppress his ardent pursuit of truth, but to impart it to him through a certain safer way, and without blood and slaughter, and also because he thought that a cock was sacred to the sun, furnished him with a consummate knowledge of all truth, as it is said, through the arithmetical science . He also obtained from piety, faith concerning the Gods. For Pythagoras always proclaimed, that nothing admirable pertaining to the Gods or divine dogmas should be disbelieved , because the Gods are able to accomplish all things. And the divine dogmas in which it is requisite to believe, are those which Pythagoras delivered. Thus, therefore, the Pythagoreans believed in, and assumed the things about which they dogmatised, because they were not the progeny of false opinion. Hence Eurytus the Crotonian, the auditor of Philolaus said, that a shepherd feeding his sheep near the tomb of Philolaus, heard some one singing. But the person to whom this was related, did not at all disbelieve the narration, but asked what kind of harmony it was. Pythagoras himself, also, being asked by a certain person what was indicated by seeming in sleep to converse with his father who was dead, answered that it indicated nothing. For neither, said he, is any thing portended by your speaking with me.
Universally, however, it deserves to be known, that Pythagoras discovered many paths of erudition, and that he delivered an appropriate portion of...
(1) Universally, however, it deserves to be known, that Pythagoras discovered many paths of erudition, and that he delivered an appropriate portion of wisdom conformable to the proper nature and power of each; of which the following is the greatest argument. When Abaris, the Scythian, came from the Hyperboreans, unskilled and uninitiated in the Grecian learning, and was then of an advanced age, Pythagoras did not introduce him to erudition through various theorems, but instead of silence, auscultation for so long a time, and other trials, he immediately considered him adapted to be an auditor of his dogmas, and instructed him in the shortest way in his treatise On Nature, and in another treatise On the Gods. For Abaris came from the Hyperboreans, being a priest of the Apollo who is there worshipped, an elderly man, and most wise in sacred concerns; but at that time he was returning from Greece to his own country, in order that he might consecrate to the God in his temple among the Hyperboreans, the gold which he had collected.
Passing therefore through Italy, and seeing Pythagoras, he especially assimilated him to the God of whom he was the priest. And believing that he was no other than the God himself, and that no man resembled him, but that he was truly Apollo, both from the venerable indications which he saw about him, and from those which the priest had known before, he gave Pythagoras a dart which he took with him when he left the temple, as a thing that would be useful to him in the difficulties that would befal him in so long a journey. For he was carried by it, in passing through inaccessible places, such as rivers, lakes, marshes, mountains, and the like, and performed through it, as it is said, lustrations, and expelled pestilence and winds from the cities that requested him to liberate them from these evils.
We are informed, therefore, that Lacedæmon, after having been purified by him, was no longer infested with pestilence, though prior to this it had frequently fallen into this evil, through the baneful nature of the place in which it was built, the mountains of Taygetus producing a suffocating heat, by being situated above the city, in the same manner as Cnossus in Crete. And many other similar particulars are related of the power of Abaris. Pythagoras, however, receiving the dart, and neither being astonished at the novelty of the thing, nor asking the reason why it was given to him, but as if he was in reality a God himself, taking Abaris aside, he showed him his golden thigh, as an indication that he was not [wholly] deceived [in the opinion he had formed of him;] and having enumerated to him the several particulars that were deposited in the temple, he gave him sufficient reason to believe that he had not badly conjectured [in assimilating him to Apollo].
Pythagoras also added, that he came [into the regions of mortality] for the purpose of remedying and benefiting the condition of mankind, and that on this account he had assumed a human form, lest men being disturbed by the novelty of his transcendency, should avoid the discipline which he possessed. He likewise exhorted Abaris to remain in that place, and to unite with him in correcting [the lives and manners] of those with whom they might meet; but to share the gold which he had collected, in common with his associates, who were led by reason to confirm by their deeds the dogma, that the possessions of friends are common . Thus, therefore, Pythagoras unfolded to Abaris, who remained with him, as we have just now said, physiology and theology in a compendious way; and instead of divination by the entrails of beasts, he delivered to him the art of prognosticating through numbers, conceiving that this was purer, more divine, and more adapted to the celestial numbers of the Gods.
He delivered also to Abaris other studies which were adapted to him. That we may return, however, to that for the sake of which the present treatise was written, Pythagoras endeavoured to correct and amend different persons, according to the nature and power of each. All such particulars therefore as these, have neither been transmitted to the knowledge of men, nor is it easy to narrate all that has been transmitted to us concerning him.
These men also thought it right to adhere to the customs and legal institutes of their ancestors, even though they should be somewhat inferior to...
(6) These men also thought it right to adhere to the customs and legal institutes of their ancestors, even though they should be somewhat inferior to other customs and laws. For to fly from the existing laws, and to be studious of innovation, is by no means profitable and salutary. Pythagoras therefore gave many other specimens of piety to the Gods, evincing that his life was conformable to his doctrines. Nor will it be foreign to the purpose to mention one of them, which may serve to elucidate the rest. But I will relate what Pythagoras said and did relative to the embassy from Sybaris to Crotona, about demanding the return of the exiles. For some of his associates were slain by order of the ambassadors, one of whom slew a part of them with his own hands; but another was the son of one of those who had excited the sedition, and who died through disease.
When the Crotonians therefore were deliberating how they should act in this affair, Pythagoras said to his disciples, that he was not willing the Crotonians should be so greatly discordant in this affair, and that in his opinion, the ambassadors should not even lead victims to the altars, much less ought they to drag suppliants [i. e. the exiles] from them. But when the Sybarites came to him with their complaints, and the man who had slain some of his associates with his own hands, was defending his conduct, Pythagoras said, that he should not answer [an homicide]. Hence, some persons accused him of asserting that he was Apollo, because prior to this some one having asked him about a certain object of inquiry, why the thing was so; he in his turn asked the interrogator, if he would think fit to inquire of Apollo when he was delivering oracles to him, why he delivered them?
But to another of the ambassadors who appeared to him to deride his school, in which he taught the return of souls to the supernal realms, and who said that he would give him an epistle to his father, as he was about to descend into Hades, and exhorted him to bring another letter in answer, from his father, when he returned; Pythagoras replied, that he was not about to descend into the abode of the impious, where he clearly knew that murderers were punished. But the ambassadors reviling him, he proceeded to the sea, many persons following him, and there sprinkled himself with marine water. Some one however of the Crotonian counsellors, after reviling the rest of the ambassadors, observed that he understood they had defamed Pythagoras, whom not even a brute would dare to blaspheme, though all animals should again utter the same voice as men, which fables report they did in the beginning of things.
The successor, however, of Pythagoras, is acknowledged by all men to have been Aristæus, the son of Damophon the Crotonian, who existing at the same...
(1) The successor, however, of Pythagoras, is acknowledged by all men to have been Aristæus, the son of Damophon the Crotonian, who existing at the same time as Pythagoras, was seven ages prior to Plato. Aristæus likewise, was not only thought worthy to succeed Pythagoras in his school, but also to educate his children, and marry his wife Theano, because he was eminently skilled in the Pythagoric dogmas. For Pythagoras himself is said to have taught in his school, forty years wanting one, and to have lived nearly one hundred years. But Aristæus, when much advanced in years, relinquished the school; and after him Mnesarchus succeeded, who was the son of Pythagoras. Bulagoras succeeded Mnesarchus, in whose time it happened that the city of the Crotonians was plundered. Gartydas the Crotonian succeeded Bulagoras, on his return from a journey which he had undertaken prior to the war. Nevertheless on account of the calamity of his country, he suffered so much anxiety, as to die prematurely through grief. But it was the custom with the rest of the Pythagoreans, when they became very old, to liberate themselves from the body as from a prison.
There was, however, a certain person named Hippomedon, an Ægean, a Pythagorean and one of the Acusmatici, who asserted that Pythagoras gave the...
(4) There was, however, a certain person named Hippomedon, an Ægean, a Pythagorean and one of the Acusmatici, who asserted that Pythagoras gave the reasons and demonstrations of all these precepts, but that in consequence of their being delivered to many, and these such as were of a more sluggish genius, the demonstrations were taken away, but the problems themselves were left. Those however of the Pythagoreans that are called Mathematici , acknowledge that these reasons and demonstrations were added by Pythagoras, and they say still more than this, and contend that their assertions are true, but affirm that the following circumstance was the cause of the dissimilitude. Pythagoras, say they, came from Ionia and Samos, during the tyranny of Polycrates, Italy being then in a florishing condition; and the first men in the city became his associates.
But, to the more elderly of these, and who were not at leisure [for philosophy], in consequence of being occupied by political affairs, the discourse of Pythagoras was not accompanied with a reasoning process, because it would have been difficult for them to apprehend his meaning through disciplines and demonstrations; and he conceived they would nevertheless be benefited by knowing what ought to be done, though they were destitute of the knowledge of the why : just as those who are under the care of physicians, obtain their health, though they do not hear the reason of every thing which is to be done to them. But with the younger part of his associates, and who were able both to act and learn,—with these he conversed through demonstration and disciplines.
These therefore are the assertions of the Mathematici, but the former, of the Acusmatici. With respect to Hippasus however especially, they assert that he was one of the Pythagoreans, but that in consequence of having divulged and described the method of forming a sphere from twelve pentagons, he perished in the sea, as an impious person, but obtained the renown of having made the discovery. In reality, however, this as well as every thing else pertaining to geometry, was the invention of that man ; for thus without mentioning his name, they denominate Pythagoras. But the Pythagoreans say, that geometry was divulged from the following circumstance: A certain Pythagorean happened to lose the wealth which he possessed; and in consequence of this misfortune, he was permitted to enrich himself from geometry.
But geometry was called by Pythagoras Historia . And thus much concerning the difference of each mode of philosophising, and the classes of the auditors of Pythagoras. For those who heard him either within or without the veil, and those who heard him accompanied with seeing, or without seeing him, and who are divided into interior and exterior auditors, were no other than these. And it is requisite to arrange under these, the political, economic and legislative Pythagoreans.
That which follows after this, we shall no longer discuss generally, but direct our attention particularly to the works resulting from the virtues of...
(1) That which follows after this, we shall no longer discuss generally, but direct our attention particularly to the works resulting from the virtues of Pythagoras. And we shall begin in the first place from the Gods, as it is usual to do, and endeavour to exhibit his piety, and the admirable works which he performed. Let this, therefore, be one specimen of his piety, which also we have before mentioned, that he knew what his soul was, and whence it came into the body, and also its former lives, and that of these things he gave most evident indications. After this also, let the following be another specimen; that once passing over the river Nessus with many of his associates, he spoke to it, and the river in a distinct and clear voice, in the hearing of all his followers, answered, Hail Pythagoras!
Farther still, nearly all historians of his life confidently assert, that in one and the same day he was present at Metapontum in Italy, and Tauromenium in Sicily, and discoursed in common with his disciples in both places, though these cities are separated from each other by many stadia both by land and sea, and cannot be passed through in a great number of days. The report, also, is very much disseminated, that he showed his golden thigh to the Hyperborean Abaris, who said that he resembled the Apollo among the Hyperboreans, and of whom Abaris was the priest; and that he did this in order that Abaris might apprehend this to be true, and that he was not deceived in his opinion.
Ten thousand other more divine and more admirable particulars likewise are uniformly and unanimously related of the man : such as infallible predictions of earthquakes , rapid expulsions of pestilence and violent winds, instantaneous cessations of the effusion of hail, and a tranquillization of the waves of rivers and seas, in order that his disciples might easily pass over them. Of which things also, Empedocles the Agrigentine, Epimenides the Cretan, and Abaris the Hyperborean, receiving the power of effecting, performed certain miracles of this kind in many places. Their deeds, however, are manifest. To which we may add, that Empedocles was surnamed an expeller of winds ; Epimenides, an expiator ; and Abaris, a walker on air ; because being carried on the dart which was given to him by the Hyperborean Apollo, he passed over rivers and seas and inaccessible places, like one walking on the air.
Certain persons likewise are of opinion, that Pythagoras did the same thing, when in the same day he discoursed with his disciples at Metapontum and Tauromenium. It is also said, that he predicted there would be an earthquake from the water of a well which he had tasted; and that a ship which was sailing with a prosperous wind, would be merged in the sea. And let these, indeed, be the indications of his piety.
The mode however of teaching through symbols, was considered by Pythagoras as most necessary. For this form of erudition was cultivated by nearly all...
(1) The mode however of teaching through symbols, was considered by Pythagoras as most necessary. For this form of erudition was cultivated by nearly all the Greeks, as being most ancient. But it was transcendently honored by the Egyptians, and adopted by them in the most diversified manner. Conformably to this, therefore, it will be found, that great attention was paid to it by Pythagoras, if any one clearly unfolds the significations and arcane conceptions of the Pythagoric symbols, and thus developes the great rectitude and truth they contain, and liberates them from their enigmatic form. For they are adapted according to a simple and uniform doctrine, to the great geniuses of these philosophers, and deify in a manner which surpasses human conception.
For those who came from this school, and especially the most ancient Pythagoreans, and also those young men who were the disciples of Pythagoras when he was an old man, viz. Philolaus and Eurytus, Charondas and Zaleucus, and Brysson, the elder Archytas also, and Aristæus, Lysis and Empedocles, Zanolxis and Epimenides, Milo and Leucippus, Alcmæon, Hippasus and Thymaridas, and all of that age, consisting of a multitude of learned men, and who were above measure excellent,—all these adopted this mode of teaching, in their discourses with each other, and in their commentaries and annotations. Their writings also, and all the books which they published, most of which have been preserved even to our time , were not composed by them in a popular and vulgar diction, and in a manner usual with all other writers, so as to be immediately understood, but in such a way as not to be easily apprehended by those that read them.
For they adopted that taciturnity which was instituted by Pythagoras as a law, in concealing after an arcane mode, divine mysteries from the uninitiated, and obscuring their writings and conferences with each other. Hence he who selecting these symbols does not unfold their meaning by an apposite exposition, will cause those who may happen to meet with them to consider them as ridiculous and inane, and as full of nugacity and garrulity. When, however, they are unfolded in a way conformable to these symbols, and become obvious and clear even to the multitude, instead of being obscure and dark, then they will be found to be analogous to prophetic sayings, and to the oracles of the Pythian Apollo. They will then also exhibit an admirable meaning, and will produce a divine afflatus in those who unite intellect with erudition.
Nor will it be improper to mention a few of them, in order that this mode of discipline may become more perspicuous: Enter not into a temple negligently, nor in short adore carelessly, not even though you should stand at the very doors themselves . Sacrifice and adore unshod. Declining from the public ways, walk in unfrequented paths. Speak not about Pythagoric concerns without light. And such are the outlines of the mode adopted by Pythagoras of teaching through symbols.
Pythagoras likewise discovered another method of restraining men from injustice, through the judgment of souls, truly knowing indeed that this method...
(7) Pythagoras likewise discovered another method of restraining men from injustice, through the judgment of souls, truly knowing indeed that this method may be taught, and also knowing that it is useful to the suppression of justice through fear. He asserted therefore, that it is much better to be injured than to kill a man; for that judgment is deposited in Hades, where the soul, and its essence, and the first nature of beings, are properly estimated. Being desirous, however, to exhibit in things unequal, without symmetry and infinite, a definite, equal, and commensurate justice, and to show how it ought to be exercised, he said, that justice resembles that figure, which is the only one among geometrical diagrams, that having indeed infinite compositions of figures, but dissimilarly disposed with reference to each other, yet has equal demonstrations of power.
Since also, there is a certain justice in making use of another person, such a mode of it as the following, is said to have been delivered by the Pythagoreans: Of associations with others, one kind is seasonable, but another is unseasonable. These likewise are distinguished from each other by difference of age, desert, the familiarity of alliance, and of beneficence, and whatever else there may be of the like kind in the different associations of men with each other. For there is a species of association, viz. of a younger with a younger person, which does not appear to be unseasonable; but that of a younger with an elderly person is unseasonable. For no species of anger, or threatening, or boldness, is becoming in a younger towards an elderly man, but all unseasonable conduct of this kind should be cautiously avoided.
A similar reasoning likewise should be adopted with respect to desert. For it is neither decorous, nor seasonable, to use an unrestrained freedom of speech, or to adopt any of the above-mentioned modes of conduct, towards a man who has arrived at the true dignity of consummate virtue. Conformably to this also, was what he said respecting the association with parents, and likewise with benefactors. He added, that there is a certain various and multiform use of an opportune time. For of those that are enraged and angry, some are so seasonably, but others unseasonably. And again, of those that aspire after, desire, and are impelled to any thing appetible, an opportune time is the attendant on some, and an unseasonable time on others.
And the same thing may be said concerning other passions and actions, dispositions, associations, and meetings. He farther observed, that an opportune time is to a certain extent , to be taught, and also, that what happens contrary to expectation, is capable of receiving an artificial discussion; but that when it is considered universally and simply, none of the above-mentioned particulars pertain to it. Nearly, however, such things are the attendants on it, as follow the nature of opportune time, viz. what is called the florid, the becoming, the adapted, and whatever else there may be homogeneous to these. He likewise asserted, that principle [or the beginning] is in the universe unity, and is the most honorable of things; and that in a similar manner it is so in science, in experience, and in generation.
And again, that the number two is most honorable in a house, in a city, in a camp, and in all such like systems. But that the nature of principle is difficult to be surveyed and apprehended in all the above-mentioned particulars. For in sciences, it is not the province of any casual understanding to learn and judge, by well surveying the parts of things, what the nature is of the principle of these. He added, that it makes a great difference, and that there is danger with respect to the knowledge of the whole of things, when principle is not rightly assumed. For none, in short, of the consequent conclusions can be sane, when the true principle is unknown.
The same thing may also be said respecting a principle of another kind. For neither can a house, or a city, be well instituted, unless each has a true ruler, who governs those that voluntarily submit to him. For it is necessary that in both these the governor should be willing to rule, and the governed to obey. Just as with respect to disciplines, when they are taught with proper effect, it is necessary that there should be a concurrence in the will both of the teacher and learner. For if there is a resistance on the part of either, the proposed work will never be accomplished in a proper manner. Thus therefore, he proved, that it was beautiful to be persuaded by rulers, and to be obedient to preceptors.
But he exhibited the following as the greatest argument through deeds, of the truth of his observations. He went from Italy to Delos, to Pherecydes the Syrian, who had been his preceptor, in order that he might afford him some assistance, as he was then afflicted with what is called the morbus pedicularis, and he carefully attended him to the time of his death, and piously performed whatever rites were due to his dead preceptor. So diligent was he in the discharge of his duties to him from whom he had received instruction.
After this we must narrate how, when he had admitted certain persons to be his disciples, he distributed them into different classes according to...
(1) After this we must narrate how, when he had admitted certain persons to be his disciples, he distributed them into different classes according to their respective merits. For it was not fit that all of them should equally participate of the same things, as they were naturally dissimilar; nor was it indeed right that some should participate of all the most honorable auditions, but others of none, or should not at all partake of them. For this would be uncommunicative and unjust. While therefore he imparted a convenient portion of his discourses to each, he benefited as much as possible all of them, and preserved the proportion of justice, by making each a partaker of the auditions according to his desert.
Hence, in conformity to this method, he called some of them Pythagoreans, but others Pythagorists; just as we denominate some men Attics, but others Atticists. Having therefore thus aptly divided their names, some of them he considered to be genuine, but he ordained that others should show themselves to be the emulators of these. He ordered therefore that with the Pythagoreans possessions should be shared in common, and that they should always live together; but that each of the others should possess his own property apart from the rest, and that assembling together in the same place, they should mutually be at leisure for the same pursuits. And thus each of these modes was derived from Pythagoras, and transmitted to his successors.
Again, there were also with the Pythagoreans two forms of philosophy; for there were likewise two genera of those that pursued it, the Acusmatici, and the Mathematici. Of these however the Mathematici are acknowledged to be Pythagoreans by the rest; but the Mathematici do not admit that the Acusmatici are so, or that they derived their instruction from Pythagoras, but from Hippasus. And with respect to Hippasus, some say that he was a Crotonian, but others a Metapontine. But the philosophy of the Acusmatici consists in auditions unaccompanied with demonstrations and a reasoning process; because it merely orders a thing to be done in a certain way, and that they should endeavour to preserve such other things as were said by him, as so many divine dogmas.
They however profess that they will not speak of them, and that they are not to be spoken of; but they conceive those of their sect to be the best furnished with wisdom, who retained what they had heard more than others. But all these auditions are divided into three species. For some of them indeed signify what a thing is; others what it especially is; but others, what ought, or what ought not, to be done. The auditions therefore which signify what a thing is, are such as, What are the islands of the blessed? The sun and moon. What is the oracle at Delphi? The tetractys. What is harmony? That in which the Syrens subsist . But the auditions which signify what a thing especially is, are such as, What is the most just thing?
To sacrifice. What is the wisest thing? Number. But the next to this in wisdom, is that which gives names to things. What is the wisest of the things that are with us, [i. e. which pertain to human concerns]? Medicine. What is the most beautiful? Harmony. What is the most powerful? Mental decision. What is the most excellent? Felicity. What is that which is most truly asserted? That men are depraved. Hence they say that Pythagoras praised the Salaminian poet Hippodomas, because he sings:
The kindred of the Pythagoreans however, were indignant that the Pythagoreans gave their right hand to those of their own sect alone, their parents...
(9) The kindred of the Pythagoreans however, were indignant that the Pythagoreans gave their right hand to those of their own sect alone, their parents excepted; and that they shared their possessions with each other in common, but excluded their relations from this fellowship, as if they were strangers. These, therefore, becoming the sources of the dissension, the rest readily fell into hostility against the Pythagoreans. Hippasus, also, Diodorus and Theages said at the same time, that every citizen ought to be a partaker of the magistracy and the assembly, and that the rulers should give an account of their conduct, to those who were elected by lot for this purpose from the multitude. But the Pythagoreans, Alcimachus, Dimachus, Meton and Democedes opposed this, and persevered in prohibiting the dissolution of the polity derived from their ancestors.
Those however, who patronized the multitude, subdued the other party. The multitude therefore, being assembled together, Cylon and Ninon who were rhetoricians accused the Pythagoreans. And of these, one belonged to the class of the rich, but the other was a plebeian. They also divided their harangues between themselves. But of these harangues, the longer being delivered by Cylon, Ninon concluded, pretending that he had explored the arcana of the Pythagoreans, and that he had connected and committed to writing such particulars as were especially calculated to criminate the Pythagoreans, and giving a book to ascribe, he ordered him to read it. But the book was inscribed the Sacred Discourse . And the following is a specimen of what it contained: Friends are to be venerated in the same manner as the Gods; but others are to be treated as brutes. This very sentence also is ascribed to Pythagoras by his disciples, and is by them expressed in verse as follows:
It is also said, that the Pythagoreans endeavoured to perform the offices of friendship to those of their sect, though they were unknown to, and had...
(5) It is also said, that the Pythagoreans endeavoured to perform the offices of friendship to those of their sect, though they were unknown to, and had never been seen by each other, when they had received a certain indication of the participation of the same doctrines; so that from such friendly offices the assertion may be credited, that worthy men, even though they should dwell in the most remote parts of the earth, are mutually friends, and this before they become known to and salute each other. It is said therefore, that a certain Pythagorean, travelling through a long and solitary road on foot, came to an inn; and there, from labor and other all-various causes, fell into a long and severe disease, so as to be at length in want of the necessaries of life.
The inn-keeper, however, whether from commiseration of the man, or from benevolence, supplied him with every thing that was requisite, neither sparing for this purpose any assistance or expense. But the Pythagorean falling a victim to the disease, wrote a certain symbol, before he died, in a table, and desired the inn-keeper, if he should happen to die, to suspend the table near the road, and observe whether any passenger read the symbol. For that person, said he, will repay you what you have spent on me, and will also thank you for your kindness. The inn-keeper, therefore, after the death of the Pythagorean, having buried, and paid the requisite attention to his body, had neither any hopes of being repaid, nor of receiving any recompense from some one who might read the table.
At the same time, however, being surprised at the request of the Pythagorean, he was induced to expose the writing in the public road. A long time after, therefore, a certain Pythagorean passing that way, having understood the symbol, and learnt who it was that placed the table there, and having also investigated every particular, paid the inn-keeper a much greater sum of money than he had disbursed.