Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — Pythagorean Mathematics
1
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
Pythagorean Mathematics (99)
"Perfect numbers, therefore, are beautiful images of the virtues which are certain media between excess and defect, and are not summits, as by some of the ancients they were supposed to be. And evil indeed is opposed to evil, but both are opposed to one good. Good, however, is never opposed to good, but to two evils at one and the same time. Thus timidity is opposed to audacity, to both [of] which the want of true courage is common; but both timidity and audacity are opposed to fortitude. Craft also is opposed to fatuity, to both [of] which the want of intellect is common; and both these are opposed to prudence. Thus, too, profusion is opposed to avarice, to both [of] which illiberality is common; and both these are opposed to liberality. And in a similar manner in the other virtues; by all [of] which it is evident that perfect numbers have a great similitude to the virtues. But they also resemble the virtues on another account; for they are rarely found, as being few, and they are generated in a very constant order. On the contrary, an infinite multitude of superabundant and diminished numbers may be found, nor are they disposed in any orderly series, nor generated from any certain end; and hence they have a great similitude to the vices, which are numerous, inordinate, and indefinite."
FROM HIPPODAMUS, THE THURIAN, IN HIS TREATISE ON FELICITY. (2)
For some of them are naturally perfect; but others are perfect according to life. And those indeed alone that are good, are naturally perfect. But the...
(2) Moreover, of perfect men there are two differences. For some of them are naturally perfect; but others are perfect according to life. And those indeed alone that are good, are naturally perfect. But these are such as possess virtue. For the virtue of the nature of every thing is a summit and perfection. Thus the virtue of the eye is the summit and perfection of the nature of the eye. But the virtue of man is the summit and perfection of the nature of man. Those also are perfect according to life, who are not only good, but happy. For felicity, indeed, is the perfection of human life. But human, life is a system of actions: and: felicity gives completion to the actions.
Virtue also and fortune give completion to actions; virtue, indeed, according to use; but good fortune according to prosperity. God therefore is neither good through learning virtue from any one, nor is he happy through being attended by good fortune. For he is good by nature, and happy by nature, and always was and will be, and will never cease to be, such; since he is incorruptible, and naturally good. But man is neither happy nor good by nature, but requires discipline and providential care. And in order to become good, indeed; he requires virtue; but in order to become happy, good fortune. On this account, human felicity summarily consists of these two things, viz. of praise, and the predication of beatitude.
Of praise indeed, from virtue; but of the predication of beatitude, from prosperity. It possesses virtue therefore, through a divine destiny, but prosperity through a mortal allotment. But mortal are suspended from divine concerns, and terrestrial from such as are celestial. Things subordinate, also, are suspended from such as are more excellent. And on this account, the good man who follows the Gods is happy; but he who follows mortal natures is miserable. For to him who possesses wisdom, prosperity is good and useful. It is good, indeed, through his knowledge of the use of it; but it is useful, through his co-operating with actions. It is beautiful, therefore, when prosperity is present with intellect, and when sailing as it were with a prosperous wind, actions are performed looking to virtue; just as a pilot looks to the motions of the stars. For thus, he who does this will not only follow God, but will also co-arrange human with divine good.
FROM METOPUS, IN HIS TREATISE CONCERNING VIRTUE. (1)
The virtue of man is the perfection of the nature of man. For every being becomes perfect, and arrives at the summit of excellence according to the...
(1) The virtue of man is the perfection of the nature of man. For every being becomes perfect, and arrives at the summit of excellence according to the proper nature of its virtue. Thus the virtue of a horse, is that which leads the nature of a horse to its summit. And the same reasoning is applicable to the several parts of a thing. Thus the virtue of the eyes is acuteness of vision: and this in the nature of the eyes is the summit. The virtue of the ears also, is acuteness of hearing: and this is the summit of the nature of the ears. Thus too, the virtue of the feet is swiftness: and this is the summit of the nature of the feet.
It is necessary however, that every virtue should have these three things, reason, power, and deliberate choice; reason indeed, by which it judges and contemplates; power, by which it prohibits and vanquishes; and deliberate choice, by which it loves and delights in [what is proper]. To judge therefore, and contemplate, pertain to the dianoetic part of the soul; but to prohibit and vanquish are the peculiarity of the irrational part of the soul; and to love and delight in what is proper, pertain to both the rational and irrational parts. For deliberate choice consists of dianoia [or the discursive energy of reason] and appetite. Dianoia therefore, belongs to the rational, but appetite to the irrational part of the soul. The multitude however, of all the virtues, may be perceived from the parts of the soul; and in a similar manner the generation and nature of virtue.
For of the parts of the soul, there are two that rank as the first, viz. the rational and the irrational parts. And the rational part indeed, is that by which we judge and contemplate; but the irrational part is that by which we are impelled and desire. These however, are either concordant or discordant with each other. But the contest and dissonance between them, are produced through excess and defect. It is evident therefore, that when the rational vanquishes the irrational part of the soul, endurance and continence are produced; and that when the former leads, and the latter follows, and both accord with each other, then virtue is generated. Hence, endurance and continence are generated accompanied with pain; but endurance resists pain, and continence pleasure.
Incontinence however, and effeminacy, neither resist nor vanquish [pleasure]. And on this account it happens that men fly from good through pain, but reject it through pleasure. Praise likewise, and blame, and every thing beautiful in human conduct are produced in these parts of the soul. And in short, the nature of virtue derives its subsistence after this manner.
First, then, let us examine those good qualities by which we hold Likeness comes, and seek to establish what is this thing which, as we possess it,...
(2) First, then, let us examine those good qualities by which we hold Likeness comes, and seek to establish what is this thing which, as we possess it, in transcription, is virtue but as the Supreme possesses it, is in the nature of an exemplar or archetype and is not virtue.
We must first distinguish two modes of Likeness.
There is the likeness demanding an identical nature in the objects which, further, must draw their likeness from a common principle: and there is the case in which B resembles A, but A is a Primal, not concerned about B and not said to resemble B. In this second case, likeness is understood in a distinct sense: we no longer look for identity of nature, but, on the contrary, for divergence since the likeness has come about by the mode of difference.
What, then, precisely is Virtue, collectively and in the particular? The clearer method will be to begin with the particular, for so the common element by which all the forms hold the general name will readily appear.
The Civic Virtues, on which we have touched above, are a principle or order and beauty in us as long as we remain passing our life here: they ennoble us by setting bound and measure to our desires and to our entire sensibility, and dispelling false judgement- and this by sheer efficacy of the better, by the very setting of the bounds, by the fact that the measured is lifted outside of the sphere of the unmeasured and lawless.
And, further, these Civic Virtues- measured and ordered themselves and acting as a principle of measure to the Soul which is as Matter to their forming- are like to the measure reigning in the over-world, and they carry a trace of that Highest Good in the Supreme; for, while utter measurelessness is brute Matter and wholly outside of Likeness, any participation in Ideal-Form produces some corresponding degree of Likeness to the formless Being There. And participation goes by nearness: the Soul nearer than the body, therefore closer akin, participates more fully and shows a godlike presence, almost cheating us into the delusion that in the Soul we see God entire.
This is the way in which men of the Civic Virtues attain Likeness.
The decorous however, is that which ought to be. But this does not require either addition or ablation; since it is that which it is requisite to be. ...
(2) Moreover, the arrangement of virtue according to right reason, and the transgression of it contrary to right reason, produce [in the former case] a tendency to the decorous as the final mark, and [in the latter] the frustration of it. The decorous however, is that which ought to be. But this does not require either addition or ablation; since it is that which it is requisite to be. But of the indecorous there are two species; one of which is excess, and the other defect. And excess indeed, is more, but deficiency is less, than is decorous. Virtue also, is a certain habit of the decorous. Hence it is directly, both a summit and a medium. For thus, things that are decorous are both media and summits. They are media indeed, because they fall between excess and deficiency; but they are summits, because they do not require either addition or ablation. For they are the very things themselves which they ought to be.
The virtues in the Soul run in a sequence correspondent to that existing in the over-world, that is among their exemplars in the...
(7) The virtues in the Soul run in a sequence correspondent to that existing in the over-world, that is among their exemplars in the Intellectual-Principle.
In the Supreme, Intellection constitutes Knowledge and Wisdom; self-concentration is Sophrosyne; Its proper Act is Its Dutifulness; Its Immateriality, by which It remains inviolate within Itself is the equivalent of Fortitude.
In the Soul, the direction of vision towards the Intellectual-Principle is Wisdom and Prudence, soul-virtues not appropriate to the Supreme where Thinker and Thought are identical. All the other virtues have similar correspondences.
And if the term of purification is the production of a pure being, then the purification of the Soul must produce all the virtues; if any are lacking, then not one of them is perfect.
And to possess the greater is potentially to possess the minor, though the minor need not carry the greater with them.
Thus we have indicated the dominant note in the life of the Sage; but whether his possession of the minor virtues be actual as well as potential, whether even the greater are in Act in him or yield to qualities higher still, must be decided afresh in each several case.
Take, for example, Contemplative-Wisdom. If other guides of conduct must be called in to meet a given need, can this virtue hold its ground even in mere potentiality?
And what happens when the virtues in their very nature differ in scope and province? Where, for example, Sophrosyne would allow certain acts or emotions under due restraint and another virtue would cut them off altogether? And is it not clear that all may have to yield, once Contemplative-Wisdom comes into action?
The solution is in understanding the virtues and what each has to give: thus the man will learn to work with this or that as every several need demands. And as he reaches to loftier principles and other standards these in turn will define his conduct: for example, Restraint in its earlier form will no longer satisfy him; he will work for the final Disengagement; he will live, no longer, the human life of the good man- such as Civic Virtue commends- but, leaving this beneath him, will take up instead another life, that of the Gods.
For it is to the Gods, not to the Good, that our Likeness must look: to model ourselves upon good men is to produce an image of an image: we have to fix our gaze above the image and attain Likeness to the Supreme Exemplar.
Hence the Mysteries with good reason adumbrate the immersion of the unpurified in filth, even in the Nether-World, since the unclean loves filth for i...
(6) For, as the ancient teaching was, moral-discipline and courage and every virtue, not even excepting Wisdom itself, all is purification.
Hence the Mysteries with good reason adumbrate the immersion of the unpurified in filth, even in the Nether-World, since the unclean loves filth for its very filthiness, and swine foul of body find their joy in foulness.
What else is Sophrosyne, rightly so-called, but to take no part in the pleasures of the body, to break away from them as unclean and unworthy of the clean? So too, Courage is but being fearless of the death which is but the parting of the Soul from the body, an event which no one can dread whose delight is to be his unmingled self. And Magnanimity is but disregard for the lure of things here. And Wisdom is but the Act of the Intellectual-Principle withdrawn from the lower places and leading the Soul to the Above.
The Soul thus cleansed is all Idea and Reason, wholly free of body, intellective, entirely of that divine order from which the wellspring of Beauty rises and all the race of Beauty.
Hence the Soul heightened to the Intellectual-Principle is beautiful to all its power. For Intellection and all that proceeds from Intellection are the Soul's beauty, a graciousness native to it and not foreign, for only with these is it truly Soul. And it is just to say that in the Soul's becoming a good and beautiful thing is its becoming like to God, for from the Divine comes all the Beauty and all the Good in beings.
We may even say that Beauty is the Authentic-Existents and Ugliness is the Principle contrary to Existence: and the Ugly is also the primal evil; therefore its contrary is at once good and beautiful, or is Good and Beauty: and hence the one method will discover to us the Beauty-Good and the Ugliness-Evil.
And Beauty, this Beauty which is also The Good, must be posed as The First: directly deriving from this First is the Intellectual-Principle which is pre-eminently the manifestation of Beauty; through the Intellectual-Principle Soul is beautiful. The beauty in things of a lower order-actions and pursuits for instance- comes by operation of the shaping Soul which is also the author of the beauty found in the world of sense. For the Soul, a divine thing, a fragment as it were of the Primal Beauty, makes beautiful to the fulness of their capacity all things whatsoever that it grasps and moulds.
Universally therefore, virtue is a certain co-adaptation of the irrational parts of the soul to the rational part. Virtue however, is produced...
(5) Universally therefore, virtue is a certain co-adaptation of the irrational parts of the soul to the rational part. Virtue however, is produced through pleasure and pain receiving the boundary of that which is fit. For true virtue is nothing else than the habit of that which is fit. But the fit, or the decorous, is that which ought to be; and the unfit, or indecorous, is that which ought not to be. Of the indecorous however, there are two species, viz. excess and defect. And excess indeed, is more than is fit; but defect is less than is fit. But since the fit is that which ought to be, it is both a summit and a middle. It is a summit indeed, because it neither requires ablation, nor addition; but it is a middle, because it subsists between excess and defect.
The fit, however, and the unfit, are to each other as the equal and the unequal that which is arranged, and that which is without arrangement; and both the two former and the two latter are finite and infinite. On this account, the parts of the unequal are referred to the middle, but not to each other. For the angle is called obtuse which is greater than a right angle; but that is called acute, which is less than a right angle. The right line also [in a circle] is greater, which surpasses that which is drawn from the center. And the day is longer indeed, which exceeds that of the equinox. Diseases, likewise, of the body are generated, through the body becoming more hot or more cold [than is proper].
For that which is more hot [than is fit] exceeds moderation; and that which is more cold [than is fit] is below mediocrity. The soul also, and such things as pertain to it, have this disposition and analogy. For audacity indeed, is an excess of the decorous in the endurance of things of a dreadful nature; but timidity is a deficiency of the, decorous. And prodigality is an excess of what is fit in the expenditure of money; but illiberality is a deficiency in this. And rage indeed, is an excess of the decorous in the impulse of the irascible part of the soul; but insensibility is a deficiency of this. The same reasoning likewise applies to the opposition of the other dispositions of the soul.
It is necessary however, that virtue, since it is a habit of the decorous, and a medium of the passions, should neither be [wholly] impassive, nor immoderately passive. For impassivity indeed, causes the soul to be unimpelled, and to be without an enthusiastic tendency to the beautiful in conduct; but immoderate passivity causes it to be full of perturbation, and inconsiderate. It is necessary therefore, that passion should so present itself to the view, in virtue, as shadow and outline in a picture. For the animated and the delicate, and that which imitates the truth, in conjunction with goodness of colors, are especially effected in a picture through these [i. e. through shadow and outline]. But the passions of the soul are animated by the natural incitation and enthusiasm of virtue.
For virtue is generated from the passions, and when generated, again subsists together with them; just as that which is well harmonized consists of the sharp and the flat, that which is well mingled consists of the hot and the cold, and that which is in equilibrium derives its equality of weight from the heavy and the light. It is not therefore necessary to take away the passions of the soul; for neither would this be profitable; but it is requisite that they should be co-harmonized with the rational part, in conjunction with fitness and mediocrity.
Every virtue is perfected, as was shown by us in the beginning, from reason, deliberate choice, and power. Each of these, however, is not by itself a...
(1) Every virtue is perfected, as was shown by us in the beginning, from reason, deliberate choice, and power. Each of these, however, is not by itself a part of virtue, but the cause of it. Such therefore, as have the intellective and gnostic part of virtue , are denominated skilful and intelligent; but such as have the ethical and pre-elective part of it, are denominated useful and equitable. Since however, man is naturally adapted to act unjustly from exciting causes; and these are three, the love of pleasure in corporeal enjoyments; avarice, in the accumulation of wealth; and ambition, in surpassing those that are equal and similar to him;—this being the case, it is necessary to know, that it is possible to oppose to these such things as procure fear, shame, and desire in men; viz. fear through the laws, shame through the Gods, and desire through the energies of reason. Hence, it is necessary that youth should be taught from the first to honor the Gods and the laws. For from these, it will be manifest, that every human work, and every kind of human life, by the participation of sanctity and piety, will sail prosperously [over the sea of generation].
FROM EURYPHAMUS, IN HIS TREATISE CONCERNING HUMAN LIFE. (1)
The perfect life of man falls short indeed of the life of God, because it is not self-perfect, but surpasses that of irrational animals, because it...
(1) The perfect life of man falls short indeed of the life of God, because it is not self-perfect, but surpasses that of irrational animals, because it participates of virtue and felicity. For neither is God in want of external causes; since being naturally good and happy, he is perfect from himself; nor any irrational animal. For brutes being destitute of reason, they are also destitute of the sciences pertaining to actions. But the nature of man partly consists of his own proper deliberate choice, and partly is in want of the assistance derived from divinity. For that which is capable of being fashioned by reason, which has an intellectual perception of things beautiful and base, can erectly extend itself from earth, and look to heaven, and can perceive with the eye of intellect the highest Gods,—that which is capable of all this, participates likewise of assistance from the Gods.
But in consequence of possessing will, deliberate choice, and a principle of such a kind in itself as enables it to study virtue, and to be agitated by the storms of vice, to follow, and also to apostatize from the Gods,—it is likewise able to be moved by itself. Hence it is a partaker of praise and blame, honor and ignominy, partly from the Gods and partly from men, according as it zealously applies itself either to virtue or vice. For the whole reason of the thing is as follows: Divinity introduced man into the world as a most exquisite animal, to be reciprocally honored with himself, and as the eye of the orderly distribution of things . Hence also man gave names to things, becoming himself the character of them.
He likewise invented letters, procuring through these a treasury of memory. And he imitated the established order of the universe, co-harmonizing by judicial proceedings and laws the communion of cities. For no work is performed by men more decorous to the world, or more worthy of the notice of the Gods, than the apt constitution of a city governed by good laws, and an orderly distribution of laws and a polity. For though each man himself by himself is nothing, and is not himself by himself sufficient to lead a life conformable to the common concord, and apt composition of a polity, yet he is well adapted to the whole and to the perfect system of society. For the life of man is the image of a lyre accurately [harmonized,] and in every respect perfect.
For every lyre requires these three things, apparatus, apt composition, and a certain musical contrectation. And apparatus indeed, is a preparation of all the appropriate parts; viz. of the chords, and of the instruments which co-operate with the well-sounding and striking of the lyre. But the apt composition is the commixture of the sounds with each other. And the musical contrectation is the motion of these conformably to the apt composition. Thus also human life requires these same three things. Apparatus, indeed, which is the completion of the parts of life. But the parts of life are the goods of the body, of riches, renown, and friends. The apt composition is the co-arrangement of these according to virtue and the laws.
And the musical contrectation is the commixture of these conformably to virtue and the laws; virtue sailing with a prosperous wind, and having nothing externally resisting it. For felicity does not consist in being driven from the purpose of voluntary intentions, but in obtaining them; nor in virtue being without attendants and ministrant aids; but in completely possessing its own proper powers which are adapted to actions. For man is not self-perfect, but imperfect. And he becomes perfect, partly from himself, and partly from an external cause. He is likewise perfect, either according to nature, or according to life. And he is perfect indeed according to nature, if he becomes a good man. For the virtue of each thing is the summit and perfection of the nature of that thing.
Thus the virtue of the eyes is the summit and perfection of the nature of the eyes; and this is also true of the virtue of the ears. Thus too, the virtue of man is the summit and perfection of the nature of man. But man is perfect according to life, when he becomes happy. For felicity is the perfection and completion of human goods. Hence, again, virtue and prosperity become the parts of the life of man. And virtue, indeed, is a part of him so far as he is soul, but prosperity so far as he is connected with body. But both are parts of him so far as he is an animal. For it is the province of virtue to use in a becoming manner the goods which are conformable to nature; but of prosperity to impart the use of them.
And the former, indeed, imparts deliberate choice and right reason; but the latter, energies and actions. For to wish what is beautiful in conduct and to endure things of a dreadful nature, is the proper business of virtue. But it is the work of prosperity to render deliberate choice successful, and to cause actions to arrive at the [desired] end. For the general conquers in conjunction with virtue and good fortune. The pilot sails well in conjunction with art and prosperous winds. The eye sees well in conjunction with acuteness of vision and light. And the life of man becomes most excellent through virtue itself, and prosperity.
Beauty addresses itself chiefly to sight; but there is a beauty for the hearing too, as in certain combinations of words and in all kinds of music,...
(1) Beauty addresses itself chiefly to sight; but there is a beauty for the hearing too, as in certain combinations of words and in all kinds of music, for melodies and cadences are beautiful; and minds that lift themselves above the realm of sense to a higher order are aware of beauty in the conduct of life, in actions, in character, in the pursuits of the intellect; and there is the beauty of the virtues. What loftier beauty there may be, yet, our argument will bring to light.
What, then, is it that gives comeliness to material forms and draws the ear to the sweetness perceived in sounds, and what is the secret of the beauty there is in all that derives from Soul?
Is there some One Principle from which all take their grace, or is there a beauty peculiar to the embodied and another for the bodiless? Finally, one or many, what would such a Principle be?
Consider that some things, material shapes for instance, are gracious not by anything inherent but by something communicated, while others are lovely of themselves, as, for example, Virtue.
The same bodies appear sometimes beautiful, sometimes not; so that there is a good deal between being body and being beautiful.
What, then, is this something that shows itself in certain material forms? This is the natural beginning of our enquiry.
What is it that attracts the eyes of those to whom a beautiful object is presented, and calls them, lures them, towards it, and fills them with joy at the sight? If we possess ourselves of this, we have at once a standpoint for the wider survey.
Almost everyone declares that the symmetry of parts towards each other and towards a whole, with, besides, a certain charm of colour, constitutes the beauty recognized by the eye, that in visible things, as indeed in all else, universally, the beautiful thing is essentially symmetrical, patterned.
But think what this means.
Only a compound can be beautiful, never anything devoid of parts; and only a whole; the several parts will have beauty, not in themselves, but only as working together to give a comely total. Yet beauty in an aggregate demands beauty in details; it cannot be constructed out of ugliness; its law must run throughout.
All the loveliness of colour and even the light of the sun, being devoid of parts and so not beautiful by symmetry, must be ruled out of the realm of beauty. And how comes gold to be a beautiful thing? And lightning by night, and the stars, why are these so fair?
In sounds also the simple must be proscribed, though often in a whole noble composition each several tone is delicious in itself.
Again since the one face, constant in symmetry, appears sometimes fair and sometimes not, can we doubt that beauty is something more than symmetry, that symmetry itself owes its beauty to a remoter principle?
Turn to what is attractive in methods of life or in the expression of thought; are we to call in symmetry here? What symmetry is to be found in noble conduct, or excellent laws, in any form of mental pursuit?
What symmetry can there be in points of abstract thought?
The symmetry of being accordant with each other? But there may be accordance or entire identity where there is nothing but ugliness: the proposition that honesty is merely a generous artlessness chimes in the most perfect harmony with the proposition that morality means weakness of will; the accordance is complete.
Then again, all the virtues are a beauty of the soul, a beauty authentic beyond any of these others; but how does symmetry enter here? The soul, it is true, is not a simple unity, but still its virtue cannot have the symmetry of size or of number: what standard of measurement could preside over the compromise or the coalescence of the soul's faculties or purposes?
Finally, how by this theory would there be beauty in the Intellectual-Principle, essentially the solitary?
FROM ARCHYTAS, IN HIS TREATISE CONCERNING THE GOOD AND HAPPY MAN. (6)
Since therefore felicity is the use of virtue in prosperity, we must speak concerning virtue and prosperity, and in the first place concerning...
(6) Since therefore felicity is the use of virtue in prosperity, we must speak concerning virtue and prosperity, and in the first place concerning prosperity. For of goods, some indeed do not admit of excess, and this is the case with virtue. For there is not any virtue which is excessive, nor any worthy man who is beyond measure good. For virtue has the fit and becoming for a rule, and is the habit of the decorous in practical concerns. But prosperity receives excess and diminution. And when it is excessive indeed, it generates certain vices, and removes a man from his natural habit; so that he frequently through this opposes the constitution of virtue. And this is not only the case with prosperity, but many other causes likewise may effect the same thing.
For it is by no means proper to wonder, that some of those who play on the pipe should be arrogant men, who, bidding farewell to truth, ensnare by a certain false imagination those who are unskilled in music; and to disbelieve that a thing of this kind does not take place in virtue. For the more venerable a thing is, so much the more numerous are those that pretend to the possession of it. For there are many things which distort the habit and form of virtue; some of which are insidious arts and affectation; others are kindred physical passions, which sometimes produce an indecorum contrary to the true disposition [of virtue.] This also is effected through manners in which men have been nurtured for a long time; and it not unfrequently happens that it is produced through youth or old age, and through prosperity or adversity; and by other very numerous ways.
Hence, we ought never to wonder, if sometimes a distorted judgment is formed of all things, the true disposition being changed. Thus we see that the most excellent carpenter frequently errs in the works which are the subjects of his art; and this is also the case with the general, the pilot, the painter, and in short, with all artists. And yet at the same time we do not deprive them of the habit which they possess. For as we do not rank among bad men him who at certain times acts intemperately, or unjustly, or timidly; so neither do we place him in the class of good men, who does something right in things pertaining to temperance, or justice, or fortitude.
But it must be said that the conduct of bad men in things of this kind is casually right, and that good men [sometimes] err. A true judgment however [in these instances] is to be formed, not by looking to a certain occasion, or to a certain extent of time, but to the whole of life. But as indigence and excess are injurious to the body, yet excess and what are called superfluities, are naturally adapted to produce greater diseases [than those caused by indigence]; thus also prosperity or adversity injure the soul, when they unseasonably happen; yet that which is called by all men prosperity, is naturally adapted to produce greater diseases [than adversity], since it intoxicates like wine the reasoning power of good men.
It is, then, possible to frame in one's mind good contemplations from everything, and to depict, from things material, the aforesaid dissimilar...
(4) It is, then, possible to frame in one's mind good contemplations from everything, and to depict, from things material, the aforesaid dissimilar similitudes, both for the intelligible and the intelligent; since the intelligent hold in a different fashion things which are attributed to things sensible differently. For instance, appetite, in the irrational creatures, takes its rise in the passions, and their movement, which takes the form of appetite, is full of all kinds of unreasonableness. But with regard to the intelligent, we must think of the appetite in another fashion, as denoting, according to my judgment, their manly style, and their determined persistence in their Godlike and unchangeable steadfastness. In like manner we say, with regard to the irrational creatures, that lust is a certain uncircumspect and earthly passionate attachment, arising incontinently from an innate movement, or intimacy in things subject to change, and the irrational supremacy of the bodily desire, which drives the whole organism towards the object of sensual inclination. But when we attribute "lust" to spiritual beings, by clothing them with dissimilar similitudes, we must think that it is a Divine love of the immaterial, above expression and thought, and the inflexible and determined longing for the supernally pure and passionless contemplation, and for the really perpetual and intelligible fellowship in that pure and most exalted splendour, and in the abiding and beautifying comeliness. And 'incontinence' we may take for the persistent and inflexible, which nothing can repulse, on account of the pure and changeless love for the Divine beauty, and the whole tendency towards the really desired. But with regard to the irrational living beings, or soulless matter, we appropriately call their irrationality and want of sensible perception a deprivation of reason and sensible perception. And with regard to the immaterial and intelligent beings, we reverently acknowledge their superiority, as supermundane beings, over our discursive and bodily reason, and the material perception of the senses which is alien to the incorporeal Minds. It is, then, permissible to depict forms, which are not discordant, to the celestial beings, even from portions of matter which are the least honourable, since even it, having had its beginning from the Essentially Beautiful, has throughout the whole range of matter some echoes of the intellectual comeliness; and it is possible through these to be led to the immaterial archetypes--things most similar being taken, as has been said, dissimilarly, and the identities being denned, not in the same way, but harmoniously, and appropriately, as regards the intellectual and sensible beings.
To everyone they seem to come under Quantity and you have certainly brought Quantity in, where you say that discrete Quantity equally with the continu...
(16) But here we may be questioned about these numbers which we describe as the primal and authentic:
"Where do you place these numbers, in what genus among Beings? To everyone they seem to come under Quantity and you have certainly brought Quantity in, where you say that discrete Quantity equally with the continuous holds place among Beings; but you go on to say that there are the numbers belonging to the Firsts and then talk of other numbers quite distinct, those of reckoning; tell us how you arrange all this, for there is difficulty here. And then, the unity in sense-things- is that a quantity or is quantity here just so many units brought together, the unity being the starting-point of quantity but not quantity itself? And, if the starting-point, is it a kindred thing or of another genus? All this you owe it to us to make clear."
Be it so; we begin by pointing out a distinction:
You take one thing with another- for we must first deal with objects of sense- a dog and a man, or two men; or you take a group and affirm ten, a decad of men: in this case the number affirmed is not a Reality, even as Reality goes in the sphere of sense, but is purely Quantity: similarly when you resolve into units, breaking up the decad, those units are your principle of Quantity since the single individual is not a unity absolute.
But the case is different when you consider one man in himself and affirm a certain number, duality, for example, in that he is at once living and reasoning.
By this analysis and totalling, you get quantity; but there are two objects under consideration and each of these is one; each of the unities contributes to the complete being and the oneness is inherent in each; this is another kind of number; number essential; even the duality so formed is no posterior; it does not signify a quantity apart from the thing but the quantity in the essence which holds the thing together. The number here is no mere result of your detailing; the things exist of themselves and are not brought together by your reckoning, but what has it to do with essential reality that you count one man in with another? There is here no resultant unity such as that of a choir- the decad is real only to you who count the ten; in the ten of your reckoning there cannot be a decad without a unitary basis; it is you that make the ten by your counting, by fixing that tenness down to quantity; in choir and army there is something more than that, something not of your placing.
But how do you come to have a number to place?
The Number inherent apart from any enumeration has its own manner of being, but the other, that resulting upon the appearance of an external to be appraised by the Number within yourself, is either an Act of these inherent numbers or an Act in accordance with them; in counting we produce number and so bring quantity into being just as in walking we bring a certain movement into being.
But what of that "Number within us having its own manner of being"?
It is the Number of our essence. "Our essence" we read "partakes of Number and harmony and, also, is Number and harmony." "Neither body nor magnitude," someone says: soul, then, is Number since it is essence. The number belonging to body is an essence of the order of body; the number belonging to soul constitutes the essences of souls.
In the Intellectuals, all, if the Absolute Living-Form, there is a multiple- a triad, let us say- that Triad of the Living-Form is of the nature of essence: and the Triad prior to any living thing, Triad in the realm of Being, is a principle of essence.
When you enumerate two things- say, animal and beauty- each of these remains one thing; the number is your production; it lay within yourself; it is you that elaborate quantity, here the dyad. But when you declare virtue to be a Tetrad, you are affirming a Tetrad which does actually exist; the parts, so to speak, make one thing; you are taking as the object of your act a Unity- Tetrad to which you accommodate the Tetrad within yourself.
Hereby shall we order our outward man, and all that is contrary to these virtues we must eschew and flee from. But if our inward man were to make a...
(6) Hereby shall we order our outward man, and all that is contrary to these virtues we must eschew and flee from. But if our inward man were to make a leap and spring into the Perfect, we should find and taste how that the Perfect is without measure, number or end, better and nobler than all which is imperfect and in part, and the Eternal above the temporal or perishable, and the fountain and source above all that floweth or can ever flow from it. Thus that which is imperfect and in part would become tasteless and be as nothing to us. Be assured of this: All that we have said must come to pass if we are to love that which is noblest, highest and best.
Chapter XVIII: The Mosaic Law the Fountain of All Ethics, and the Source From Which the Greeks Drew Theirs. (2)
And from this sentiment, as from a fountain, all intelligence increases. "For the sacrifices of the wicked are abomination to the Lord; but the prayer...
(2) But it is clear to every one that piety, which teaches to worship and honour, is the highest and oldest cause; and the law itself exhibits justice, and teaches wisdom, by abstinence from sensible images, and by inviting to the Maker and Father of the universe. And from this sentiment, as from a fountain, all intelligence increases. "For the sacrifices of the wicked are abomination to the Lord; but the prayers of the upright are acceptable before Him," since "righteousness is more acceptable before God than sacrifice." Such also as the following we find in Isaiah: "To what purpose to me is the multitude of your sacrifices? saith the Lord;" and the whole section. "Break every bond of wickedness; for this is the sacrifice that is acceptable to the Lord, a contrite heart that seeks its Maker." "Deceitful balances are abomination before God; but a just balance is acceptable to Him." Thence Pythagoras exhorts "not to step over the balance;" and the profession of heresies is called deceitful righteousness; and "the tongue of the unjust shall be destroyed, but the mouth of the righteous droppeth wisdom." "For they call the wise and prudent worthless." But it were tedious to adduce testimonies respecting these virtues, since the whole Scripture celebrates them. Since, then, they define manliness to be knowledge of things formidable, and not formidable, and what is intermediate; and temperance to be a state of mind which by choosing and avoiding preserves the judgments of wisdom; and conjoined with manliness is patience, which is called endurance, the knowledge of what is bearable and what is unbearable; and magnanimity is the knowledge which rises superior to circumstances. With temperance also is conjoined caution, which is avoidance in accordance with reason. And observance of the commandments, which is the innoxious keeping of them, is the attainment of a secure life. And there is no endurance without manliness, nor the exercise of self-restraint without temperance. And these virtues follow one another; and with whom are the sequences of the virtues, with him is also salvation, which is the keeping of the state of well-being. Rightly, therefore, in treating of these virtues, we shall inquire into them all; for he that has one virtue gnostically, by reason of their accompanying each other, has them all. Self-restraint is that quality which does not overstep what appears in accordance with right reason. He exercises self-restraint, who curbs the impulses that are contrary to right reason, or curbs himself so as not to indulge in desires contrary to right reason. Temperance, too, is not without manliness; since from the commandments spring both wisdom, which follows God who enjoins, and that which imitates the divine character, namely righteousness; in virtue of which, in the exercise of self-restraint, we address ourselves in purity to piety and the course of conduct thence resulting, in conformity with God; being assimilated to the Lord as far as is possible for us beings mortal in nature. And this is being just and holy with wisdom; for the Divinity needs nothing and suffers nothing; whence it is not, strictly speaking, capable of self-restraint, for it is never subjected to perturbation, over which to exercise control; while our nature, being capable of perturbation, needs self-constraint, by which disciplining itself to the need of little, it endeavours to approximate in character to the divine nature. For the good man, standing as the boundary between an immortal and a mortal nature, has few needs; having wants in consequence of his body, and his birth itself, but taught by rational self-control to want few things.
Timaeus: virtue and vice, there is no symmetry or want of symmetry greater than that which exists between the soul itself and the body itself. But as...
(87) Timaeus: virtue and vice, there is no symmetry or want of symmetry greater than that which exists between the soul itself and the body itself. But as regards these, we wholly fail to perceive or reflect that, whenever a weaker and inferior type of body is the vehicle of a soul that is strong and in all ways great,—or conversely, when each of these two is of the opposite kind,—then the creature as a whole is not fair, seeing that it is unsymmetrical in respect of the greatest of symmetries; whereas a creature in the opposite condition is of all sights, for him who has eyes to see,
In addition also to these peculiarities, divine beauty, indeed, shines with an immense splendour as it were, fixes the spectators in astonishment, imp...
(4) [Sidenote A: Morphe pertains to the colour, figure, and magnitude of superficies.] the heroic, but at the same time are less than these. In addition also to these peculiarities, divine beauty, indeed, shines with an immense splendour as it were, fixes the spectators in astonishment, imparts a divine joy, presents itself to the view with ineffable symmetry, and is exempt from all other species of pulchritude. But the blessed spectacles of archangels have indeed themselves the greatest beauty, yet are not so ineffable and admirable as those of the Gods. Those of angels divide, in a partible manner, the beauty which they receive from archangels. But the dæmoniacal and heroical self-visive spirits, have both of them beauty in definite forms, yet the former is adorned in reasons which define the essence, and the latter exhibits fortitude. The phasmata of archons may be divided in a twofold respect. For some of them exhibit a beauty which is spontaneous, and of a ruling characteristic; but others, an elegance of form which is fictitious and renovated. And the phasmata of souls are, indeed, adorned in definite reasons, but these reasons are more divided than those in heroes, are partibly circumscribed, and are vanquished by one form. If, however, it be requisite to define all of them in common, I say that each participates of beauty according to its arrangement, the peculiar nature which it possesses, and its allotment.
Since however, the virtue of manners is conversant with the passions, but of the passions pleasure and pain are supreme, it is evident that virtue...
(3) Since however, the virtue of manners is conversant with the passions, but of the passions pleasure and pain are supreme, it is evident that virtue does not consist in extirpating the passions of the soul, pleasure and pain, but in co-harmonizing them. For neither does health, which is a certain apt mixture of the powers of the body, consist in expelling the cold and the hot, the moist and the dry; but in these being [appropriately] mingled together. For it is as it were, a certain symmetry of these. Thus too, in music, concord does not consist in expelling the sharp and the flat; but when these are co-harmonized, then concord is produced, and dissonance is exterminated. In a similar manner, the hot and the cold, the moist and the dry, being harmoniously mingled together, health is produced, and disease destroyed.
But when anger, and desire are co-harmonized, the vices and the [other] passions are extirpated, and the virtues and manners are ingenerated. Deliberate choice however, in beautiful conduct, is the greatest peculiarity of the virtue of manners. For it is possible to use reason and power without virtue; but it is not possible to use deliberate choice without it. For deliberate choice indicates the dignity of manners. Hence also, the reasoning power subduing by force anger and desire, produces continence and endurance. And again, when the reasoning power is violently dethroned by the irrational parts, then incontinence and effeminacy are produced. Such dispositions however, of the soul as these, are half-perfect virtues, and half-perfect vices. For the reasoning power of the soul is [according to its natural subsistence] in a healthy, but the irrational parts are in a diseased condition.
And so far indeed, as anger and desire are governed and led by the rational part of the soul, continence and endurance become virtues; but so far as this is effected by violence, and not voluntarily, they become vices. For it is necessary that virtue should perform such things as are fit, not with pain, but with pleasure. Again, so far as anger and desire govern the reasoning power, effeminacy and incontinence are produced, which are certain vices. But so far, as they gratify the passions with pain, knowing that they are erroneous, in consequence of the eye of the soul being sane,—so far as this is the case, they are not vices. Hence, it is evident that virtue must necessarily perform what is fit voluntarily; that which is involuntary indeed, not being without pain and fear; and that which is voluntary, not subsisting without pleasure and delight.
FROM THE TREATISE OF ARCHYTAS ON ETHICAL ERUDITION. (1)
I say that virtue will be found sufficient to the avoidance of infelicity, and vice to the non-attainment of felicity, if we judiciously consider the...
(1) I say that virtue will be found sufficient to the avoidance of infelicity, and vice to the non-attainment of felicity, if we judiciously consider the habits [by which these are produced]. For it is necessary that the bad man should always be miserable; whether he is in affluence, for he employs it badly; or whether he is in penury; just as the blind man, whether he has light, and the most splendid visible object before him, or whether he is in the dark [is always necessarily without sight]. But the good man is not always happy; for felicity does not consist in the possession, but in the use of virtue. For neither does he who has sight always see; for he will not see, if he is without light.
Life, however, is divided into two paths; one of which is more arduous, and in which the patient Ulysses walked; but the other is more free from molestation, and is that in which Nestor proceeded. I say therefore that virtue desires the latter, but is able to proceed in the former of these paths. The nature however of felicity proclaims it to be a desirable and stable life, because it gives perfection to the decision of the soul. Hence the virtuous man who does not obtain such a life as this, is not indeed happy, nor yet entirely miserable. No one therefore will dare to say that the good man should be exempt from disease, and pain, and sorrow. For as we leave certain painful things to the body, so likewise we must permit them to be present with the soul.
The sorrows, however, of fools are most irrational; but those of wise men proceed only as far as reason, which gives limitation to things, permits. Moreover, the boast of apathy dissolves the generosity of virtue, when it opposes itself to things of an indifferent nature, and not to evils such as death, and pain, and poverty. For things which are not evils are easily vanquished. We should therefore exercise ourselves in the mediocrity of the passions, as we shall then equally avoid insensibility, and too much passivity, and shall not speak higher of our nature than we ought.
It appears then that Number in that realm is definite; it is we that can conceive the "More than is present"; the infinity lies in our counting: in...
(18) It appears then that Number in that realm is definite; it is we that can conceive the "More than is present"; the infinity lies in our counting: in the Real is no conceiving more than has been conceived; all stands entire; no number has been or could be omitted to make addition possible. It might be described as infinite in the sense that it has not been measured- who is there to measure it?- but it is solely its own, a concentrated unit, entire, not ringed round by any boundary; its manner of being is settled for it by itself alone. None of the Real-Beings is under limit; what is limited, measured, is what needs measure to prevent it running away into the unbounded. There every being is Measure; and therefore it is that all is beautiful. Because that is a living thing it is beautiful, holding the highest life, the complete, a life not tainted towards death, nothing mortal there, nothing dying. Nor is the life of that Absolute Living-Form some feeble flickering; it is primal, the brightest, holding all that life has of radiance; it is that first light which the souls There draw upon for their life and bring with them when they come here. It knows for what purpose it lives, towards What it lives, from Whence it lives; for the Whence of its life is the Whither... and close above it stands the wisdom of all, the collective Intellectual-Principle, knit into it, one with it, colouring it to a higher goodness, by kneading wisdom into it, making its beauty still more august. Even here the august and veritably beautiful life is the life in wisdom, here dimly seen, There purely. For There wisdom gives sight to the seer and power for the fuller living and in that tenser life both to see and to become what is seen.
Here attention is set for the most part upon the unliving and, in the living, upon what is lifeless in them; the inner life is taken only with alloy: There, all are Living Beings, living wholly, unalloyed; however you may choose to study one of them apart from its life, in a moment that life is flashed out upon you: once you have known the Essence that pervades them, conferring that unchangeable life upon them, once you perceive the judgement and wisdom and knowledge that are theirs, you can but smile at all the lower nature with its pretention to Reality.
In virtue of this Essence it is that life endures, that the Intellectual-Principle endures, that the Beings stand in their eternity; nothing alters it, turns it, moves it; nothing, indeed, is in being besides it to touch it; anything that is must be its product; anything opposed to it could not affect it. Being itself could not make such an opposite into Being; that would require a prior to both and that prior would then be Being; so that Parmenides was right when he taught the identity of Being and Unity. Being is thus beyond contact not because it stands alone but because it is Being. For Being alone has Being in its own right.
How then can we deny to it either Being or anything at all that may exist effectively, anything that may derive from it?
As long as it exists it produces: but it exists for ever; so, therefore, do its products. And so great is it in power and beauty that it remains the allurer, all things of the universe depending from it and rejoicing to hold their trace of it and through that to seek their good. To us, existence is before the good; all this world desires life and wisdom in order to Being; every soul and every intellect seeks to be its Being, but Being is sufficient to itself.