Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — The Theory and Practice of Alchemy: Part Two
1
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
The Theory and Practice of Alchemy: Part Two (20)
"(Last Digestion.) IN GREAT MEASURE IT ASCENDS FROM THE EARTH UP TO HEAVEN, AND DESCENDS AGAIN, NEWBORN, ON THE EARTH, AND THE SUPERIOR AND THE INFERIOR ARE INCREASED IN POWER. The Azoth ascends from the Earth, from the bottom of the Glass, and redescends in Veins and drops into the Earth and by this continual circulation the Azoth is more and more subtilized, Volatilizes Sol and carries the volatilized Solar atoms along with it and thereby becomes a Solar Azoth, i.e. our third, and genuine Sophic Mercury, and this circulation of the Solar Azoth must continue until it ceases of itself, and the Earth has sucked it all in, when it muse become the black pitchy matter, the Toad [the substances in the alchemical retort and also the lower elements in the body of man], which denotes complete putrefaction or Death of the Compound.
Chapter 12: Of the Opening of the Holy Scripture, that the Circumstances may be highly considered. The golden Gate, which God affords to the last World, wherein the Lily shall flourish [and blossom.] (22)
Now the Sun and the Stars [or Constellations] continually kindle the Tincture, for it is fiery; and the Tincture kindles the Body, with the Matrix of...
(22) Now the Sun and the Stars [or Constellations] continually kindle the Tincture, for it is fiery; and the Tincture kindles the Body, with the Matrix of the Water, so that they are always boiling, [rising] and seething. The Stars [or Constellations] and the Sun are the Fire of the Tincture, and the Tincture is the Fire of the Body, and so all are seething. And therefore when the Sun is underneath, so that its Beams [or Shining] is no more [upon a Thing,] then the Tincture is weaker, for it has no Kindling from the Virtue of the Sun. And although the Virtue of the Stars and the quality are kindled from the Sun, yet all is too little, and so it becomes feeble, [or as it were dead.] And when the Tincture is feeble, then the Virtue in the Blood (which is the Tincture) is wholly weak, and sinks into a sweet Rest, as it were dead or overcome.
Prato saith: It behoves you all, O Masters, when those bodies are being dissolved, to take care lest they be burnt up, as also to wash them with sea...
(45) Prato saith: It behoves you all, O Masters, when those bodies are being dissolved, to take care lest they be burnt up, as also to wash them with sea water, until all their salt be turned into sweetness, clarifies, tinges, becomes tincture of copper, and then goes off in flight! Because it was necessary that one should become tingeing, and that the other should be tinged, for the spirit being separated from the body and hidden in the other spirit, both become volatile.
Therefore the Wise have said that the gate of flight must not be opened for that which would flee, (or that which does not flee),* by whose flight death is occasioned, for by the conversion of the sulphureous thing into a spirit like unto itself, either becomes volatile, since they are made aeriform spirits prone to ascend in the air. But the Philosophers seeing that which was not volatile made volatile with the volatiles, iterated these to a body like to the non-volatiles, and put them into that from which they could not escape.* They iterated them to a body like unto the bodies from which they were extracted, and the same were then digested. But as for the statement of the Philosopher that the tingeing agent and that which is to be tinged are made one tincture, it refers to a spirit concealed in another humid spirit.
Know also that one of the humid spirits is cold, but the other is hot, and although the cold humid is not adapted to the warm humid, nevertheless they are made one.
Therefore, we prefer these two bodies, because by them we rule the whole work, namely, bodies by not-bodies, until incorporeals become bodies, steadfast in the fire, because they are conjoined with volatiles, which is not possible in any body, these excepted. For spirits in every wise avoid bodies, but fugitives are restrained by incorporeals. Incorporeals, therefore, similarly flee from bodies; those, consequently, which do not flee are better and more precious than all bodies. These things, therefore, being done, take those which are not volatile and join them; wash the body with the incorporeal until the incorporeal receives a non-volatile body; convert the earth into water, water into fire, fire into air, and conceal the fire in the depths of the water, but the earth in the belly of the air, mingling the hot with the humid, and the cold with the dry. Know, also, that Nature overcomes Nature, Nature rejoices in Nature, Nature contains Nature.
Ascanius saith: Too much talking, O all ye Sons of the Doctrine, leads this subject further into error! But when ye read in the books of the...
(42) Ascanius saith: Too much talking, O all ye Sons of the Doctrine, leads this subject further into error! But when ye read in the books of the Philosophers that Nature is one only, and that she overcomes all things: Know that they are one thing and one composite. Do ye not see that the complexion of a man is formed out of a soul and body;
thus, also, must ye conjoin these, because the Philosophers, when they prepared the matters and conjoined spouses mutually in love with each other, behold there ascended from them a golden water!
The Turba answereth: WWhen thou wast treating of the first work, lo! thou didst turn unto the second! How ambiguous hast thou made thy book, and how obscure are thy words!
Then he: 1 will perform the disposition of the first work.
The Turba answereth: Do this. And he: Stir up war between copper and quicksilver, until they go to destruction and are corrupted, because when the copper conceives the quicksilver it coagulates it, but when the quicksilver conceives the copper, the copper is congealed into earth; stir up, therefore, a fight between them; destroy the body of the copper until it becomes a powder. But conjoin the male to the female, which are vapour* and quicksilver, until the male and the female become Ethel, for he who changes them into spirit by means of Ethel, and next makes them red, tinges every body, because, when by diligent cooking ye pound the body, ye extract a pure, spiritual, and sublime soul therefrom, which tinges every body.
The Turba answereth: Inform, therefore, posterity what is that body. And he: It is a natural sulphureous thing* which is called by the names of all bodies.
Bonellus saith: According to thee, O Pythagoras, all things die and live by the will of God, because that nature from which the humidity is removed,...
(32) Bonellus saith: According to thee, O Pythagoras, all things die and live by the will of God, because that nature from which the humidity is removed, that nature which is left by nights, does indeed seem like unto something that is dead; it is then turned and (again) left for certain nights, as a man is left in his tomb, when it becomes a powder.* These things being done, God will restore unto it both the soul and the spirit thereof, and the weakness being taken away, that matter will be made strong, and after corruption will be improved, even as a man becomes stronger after resurrection and younger than he was in this world.
Therefore it behoves you, O ye Sons of the Doctrine, to consume that matter with fire boldly until it shall become a cinder, when know that ye have mixed it excellently well, for that cinder receives the spirit, and is imbued gh with the humour until it assumes a fairer colour than it previously possessed.
Consider, therefore, O ye Sons of the Doctrine, that artists are unable to paint with their own tinctures until they convert them into a powder; similarly, the philosophers cannot combine medicines for the sick slaves until they also turn them into powder, cooking some of them to a cinder, while others they grind with their hands. The case is the same with those who compose the images of the ancients. But if ye understand what has already been said, ye will know that I speak the truth, and hence I have ordered you to burn up the body and turn it into a cinder, for if ye rule it subtly many things will proceed from it, even as much proceeds from the smallest things in the world. It is thus because copper like man, has a body and a soul, for the inspiration of men cometh from the air, which after God is their life, and similarly the copper is inspired by the humour from which that same copper receiving strength is multiplied and augmented like other things. Hence, the philosophers add, that when copper is consumed with fire and iterated several times, it becomes better than it was.
The Turba answereth: Show, therefore,O Bonellus, to future generations after what manner it becometh better than it was! And he: I will do so willingly; it is because it is augmented and multiplied, and because God extracts many things out of one thing, since He hath created nothing which wants its own regimen, and those qualities by which its healing must be effected. Similarly, our copper, when it is first cooked, becomes water; then the more it is cooked, the more is it thickened until it becomes a stone, as the envious have termed it, but it is really an egg tending to become a metal. It is afterwards broken and imbued, when ye must roast it in a fire more intense than the former, until it shall be coloured and shall become like blood in combustion, when it is placed on coins and changes them into gold, according to the Divine pleasure. Do you not see that sperm is not produced from the blood unless it be diligently cooked in the liver till it has acquired an intense red colour, after which no change takes place in that sperm?*
It is the same with our work, for unless it be cooked diligently until it shall become a powder, and afterwards be putrefied untilit shall becomea spiritual sperm, there will in no wise proceed from it that colour which ye desire. But if ye arrive at the conclusion of this regimen, and so obtain your purpose, ye shall be princes among the people of your time.
Horfolcus saith:t You must know, O all ye who love wisdom, that whereas Mundus hath been teaching this Art, and placing before you most lucid...
(65) Horfolcus saith:t You must know, O all ye who love wisdom, that whereas Mundus hath been teaching this Art, and placing before you most lucid syllogisms, he that does not understand what he has said is a brute animal! But I will explain the regimen of this small thing, in order that any one, being introduced into this Art, may become bolder,} may more assuredly consider it, and although it be small, may compose the common with that which is dear, and the dear with that which is common. Know ye that in the beginning of the mixing, it behoves you to commingle elements which are crude, gentle, sincere, and not cooked or governed, over a gentle fire. Beware of intensifying the fire until the elements are conjoined, for these should follow one another, and be embraced in a complexion, whereby they are gradually burnt, until they be dessicated in the said gentle fire. And know that one spirit burns one thing and destroys one thing, and one body strengthens one spirit, and teaches the same to contend with the fire. But, after the first combustion, it is necessary that it should be washed, cleansed, and dealbated on the fire until all things become one colour; with which, afterwards, it behoves you to mix the residuum of the whole humour, and then its colour will be exalted. For the elements, being diligently cooked in the fire, rejoice, and are changed into different natures, because the liquefied, which is the lead, becomes not-liquefied,* the humid becomes dry, the thick body becomes a spirit, and the fleeing spirit becomes strong and fit to do battle against the fire. Whence the
Philosopher saith: Convert the elements and thou shalt find what thou seekest. But to convert the elements is to make the moist dry and the fugitive fixed. These things being accomplished by the disposition, let the operator leave it in the fire until the gross be made subtle, and the subtle remain as a tingeing spirit. Know ye, also, that the death and life of the elements proceed from fire, and that the composite germinates itself, and produces that which ye desire, God favouring. But when the colours begin ye shall behold the miracles of the wisdom ‘of God, until the Tyrian colour be accomplished. O wonder-working Nature, tingeing other natures! O heavenly Nature, separating and converting the elements by regimen! Nothing, therefore, is more precious than these Natures in that Nature which multiplies the composite, and makes fixed and scarlet.
Chapter 19: Of the Entering of the Souls to God, and of the wicked Souls Entering into Perdition. Of the Gate of the Body's Breaking off [or Parting] from the Soul. (13)
First, the four Elements break off from the [one] Element, and then the Source [or working Faculty] of the third Principle ceases; and that is the...
(13) First, the four Elements break off from the [one] Element, and then the Source [or working Faculty] of the third Principle ceases; and that is the most horrible Thing [of all,] when the four Elements break in themselves; and that is the Death, when the Brimstone- spirit (which has its Original from the Gall, and kindles the Tincture of the Heart) is choaked; where then the Tincture with the Shadow of Man's Substance goes into the Ether, and remains standing with the Shadow, in the Root of the one Element; from which [one Element] the four Elements were generated and gone forth; and therein only consists the Woe in the Breaking, where one Source-house is broken off from the Soul.
Chapter 12: Of the Opening of the Holy Scripture, that the Circumstances may be highly considered. The golden Gate, which God affords to the last World, wherein the Lily shall flourish [and blossom.] (28)
The deep Gate of Life.
(28) For all whatsoever lives in the third Principle, corrupts, [or passes away,] and goes into its Ether and End, till [it comes] to the Figure of the Tincture; and that continues standing eternally as a Shadow or Will, without Spirit or Mobility: But in the second Principle the Tincture continues eternally standing in the Spirit, and in the Substance [or Essence,] all very powerfully, viz. in Angels and Men, as also in the Beginning [or first Springing] of every Substance; for their Center to the Birth is eternally fixed [or steadfast.] Of its [the Tincture' s] Essences and Property. The deep Gate of Life.
All things descend from Heaven to Earth, to Water and to Air. ’Tis Fire alone, in that it is borne upwards, giveth life; that which [is carried]...
(2) All things descend from Heaven to Earth, to Water and to Air. ’Tis Fire alone, in that it is borne upwards, giveth life; that which [is carried] downwards [is] subservient to Fire. Further, whatever doth descend from the above, begetteth; what floweth upwards, nourisheth. ’Tis Earth alone, in that it resteth on itself, that is Receiver of all things, and [also] the Restorer of all genera that it receives. This Whole, therefore, as thou rememberest, in that it is of all,—in other words, all things, embraced by nature under “Soul” and “World,” are in [perpetual] flux, so varied by the multiform equality of all their forms, that countless kinds of well-distinguished qualities may be discerned, yet with this bond of union, that all should seem as One, and from “One” “All.” III
Chapter 14: Of the Birth and Propagation of Man. The very Secret Gate. (23)
Then come the other three Elements out of their Regions, and fill themselves also by Force Or Dominion. therein, each of them would taste of the Virgi...
(23) And there the holy Tincture is generated out of the Essences, which regards not the Fire, but sets the Essences (viz. the Soul) in its pleasant Joy. Then come the other three Elements out of their Regions, and fill themselves also by Force Or Dominion. therein, each of them would taste of the Virgin, receive her and qualify [or mingle] with her: viz. the Water, that fills itself by Force also therein, and it tastes the sweet Tincture of the Soul. And the Fire says; I would willingly keep the Water, for I can quench my Thirst therewith, and refresh myself therein. And the Air says; I am indeed the Spirit, I will blow up the Heat and Fire, that the Water do not choak thee. And the Fire says to the Air; I will keep thee, for thou upholdest my Quality for me, that I also go not out. And then comes the Element [of] (Earth) and says; What will you three do alone? You will starve and consume one another; for you depend all three on one another and devour yourselves, and when you shall have consumed the Water, then you extinguish; for the Air cannot move, unless it has some Water; for the Water is the Mother of the Air, which generates the Air: Moreover, the Fire becomes much too fierce [violent and eager] if the Water be consumed, and consumes the Body, and then our Region is out, and none of us can subsist.
And though indeed the bestial body must putrefy and rot, yet its power and virtue live, and in the meanwhile there grow out of its power, in its mothe...
(58) And though indeed the bestial body must putrefy and rot, yet its power and virtue live, and in the meanwhile there grow out of its power, in its mother, fair, beautiful roses, blossoms and flowers; and though it were quite burnt up and consumed in the fire, yet its power and virtue stand in the four elements in the word, and the soul qualifieth, mixeth or uniteth therewith; for the soul is in heaven, and the same heaven is everywhere, even in the midst or centre of the earth.
Chapter 15: Of the a Knowledge of the Eternity in the Corruptibility of the Essence of all Essences. (29)
When the Will thus draws to it, then it becomes inwardly and outwardly impregnated, and is darkened; the Will cannot endure this, viz. to be set in...
(29) When the Will thus draws to it, then it becomes inwardly and outwardly impregnated, and is darkened; the Will cannot endure this, viz. to be set in the Dark, and therefore falls into great Anxiety for the Light; for the outward Materia [or Matter] is filled with the Elements, and the Blood is choaked [checked or stopped;] and there then the Tincture withdraws, and there is then the right Abyss of Death, and so the inward [Materia or Matter] is filled from the Essences of the Virtue, [or Power,] and in the inward there rises up another Will, out of the stern Virtue of the Essences, [that it might] lift itself up into the Light of the Meekness; and in the outward stands the Desire to be severed, the Impure from the Pure, for that the outward Fiat does.
Chapter 15: Of the a Knowledge of the Eternity in the Corruptibility of the Essence of all Essences. (52)
And thus the Stars and Elements rule in their Light and Virtue, which is the Sun's, and qualify with the Soul, and bring many Distempers, and also Dis...
(52) And the third Principle retains its Light wholly for itself, which (as soon as the Light of Life springs up) presses into the Tincture of the Soul, to the Element, and reaches after the Element; but it attains no more than to the Light of the Sun, which is proceeded out of the Quinta Essentia, out of the Element. And thus the Stars and Elements rule in their Light and Virtue, which is the Sun's, and qualify with the Soul, and bring many Distempers, and also Diseases into the Essences, from whence come Stitches, Agues, Swellings and [other] Sicknesses, [as] the Plague, &c. into those [Essences,] and at last their Corruption and Death.
Now this birth or geniture presseth through the outward congealed birth quite through death, and generateth the astral life in the death, that is, in...
(60) Now this birth or geniture presseth through the outward congealed birth quite through death, and generateth the astral life in the death, that is, in the congealed earth, water and flesh of the beasts and of men, also of the fowls, fishes and worms or creeping things.
Anaxacoras saith: Take the volatile burnt thing which lacks a body, and incorporate it. Then take the ponderous thing, having smoke, and thirsting to...
(54) Anaxacoras saith: Take the volatile burnt thing which lacks a body, and incorporate it. Then take the ponderous thing, having smoke, and thirsting to imbibe.
The Turba answereth: Explain, O Anaxagoras, what is this obscurity which you expound, and beware of being envious! And he: I testify to you that this volatile burnt thing, and this cther which thirsts, are Ethelia, which has been conjoined with sulphur. Therefore, place these in a glass vessel over the fire, and cook until the whole becomes Cambar. Then God will accomplish the arcanum ye seek. But I direct you to cook continuously, and not to grow tired of repeating the process. And know ye that the perfection of this work is the confection of water of sulphur with tabula;* finally, it is cooked until it becomes Rubigo, for all the Philosophers have said: He who is able to turn Rubigo into golden venom has already achieved the desired work, but otherwise his labour is vain.
Horrotcos* saith: Thou hast narrated nothing, O Pandolphus, save the last regimen of this body! Thou hast, therefore, composed an ambiguous...
(51) Horrotcos* saith: Thou hast narrated nothing, O Pandolphus, save the last regimen of this body! Thou hast, therefore, composed an ambiguous description for readers. Butif its regimen were commenced from the beginning, you would destroy this obscurity. Saith the Turba: Speak, therefore, concerning this to posterity, so far as it may please you. And he: It behoves you, investigators of this Art, first to burn copper in a gentle fire, like that required in the hatching of eggs. For it behoves you to burn it with its humidity lest its spirit be burnt, and let the vessel be closed on all sides, so that its colour [? heat] may be increased, the body of copper be destroyed, and its tingeing spirit be extracted,} concerning which the envious have said: Take quicksilver out of the Flower of Copper, which also they have called the water of our copper, a fiery venom, and a substance extracted from all things, which further they have termed Ethelia, extracted out of many things.* Again, some have said that when all things become one, bodies are made notbodies, but not-bodies bodies. And know, all ye investigators of this Art, that every body is dissolved with the spirit with which it is mixed, with which without doubt it becomes a similar spiritual thing, and that every spirit which has a tingeing colour of spirits, and is constant against fire, is altered and coloured by bodies. Blessed then be the name of Him who hath inspired the Wise with the idea of turning a body into a spirit having strength and colour, unalterable and incorruptible, so that what formerly was volatile sul-. phur is now made sulphur not-volatile, and incombustible! Know, also, all ye sons of learning, that he who is able to make your fugitive spirit red by the body mixed with it, and then from that body and that spirit can extract the tenuous nature hidden in the belly thereof, by a most subtle regimen, tinges every body, if only he is patient in spite of the tedium of extracting. Wherefore the envious have said: Know that out of copper, after it is humectated by the moisture thereof, is pounded in its water, and is cooked in sulphur, if ye extract a body having Ethelia, ye will find that which is suitable as a tincture for anything. Wherefore the envious have said: Things that are diligently pounded in the fire, with sublimation of the Ethelia, become fixed tinctures. For whatsoever words ye find in any man’s book signify quicksilver, which we call water of sulphur,* which also we sometimes say is lead and copper and copulated coin.
The Primordial Spirit and the Conscious Spirit (7)
The animus lives in the daytime in the eyes; at night it houses in the liver. When living in the eyes, it sees; when housing itself in the liver, it d...
(7) But, besides this, there is the animus in which the spirit shelters. The animus lives in the daytime in the eyes; at night it houses in the liver. When living in the eyes, it sees; when housing itself in the liver, it dreams. Dreams are the wanderings of the spirit through all nine Heavens and all the nine Earths. But whoever is dull and moody on waking, and chained to his bodily form, is fettered by the anima. Therefore the concentration of the animus is effected by the circulation of the Light, and in this way the spirit is protected, the anima subjected, and consciousness annulled. The method used by the ancients for escaping from the world consisted in burning out completely the slag of darkness in order to return to the purely creative. This is nothing more than a reduction of the anima and a bringing to perfection of the animus. And the circulation of the Light is the magical means of limiting the dark powers and gaining mastery of the anima. Even if the work is not directed toward bringing back the creative, but confines itself to the magical means of the circulation of the Light, it is just the Light that is creative. By means of its circulation, one returns to the creative. If this method is followed, plenty of seed-water will be present of itself; the spirit-fire will be ignited, and the thought-earth will solidify and crystallize. And thus can the holy fruit mature. The scarabseus rolls his ball and in the ball there develops life as the effect of the undivided effort of his spiritual concentration. If now an embryo can grow in manure, and shed its skin, why should not the dwelling place of our Heavenly Heart also be able to create a body if we concentrate the spirit upon it?
Chapter 7: Of the Heaven and its eternal Birth and Essence, and how the four Elements are generated; wherein the eternal Band may be the more and the better understood, by meditating and considering the material World. The great Depth. (8)
Or Outbirth, or Offspring.
(8) For as the Soul of Man moves and swims between the Virtue of the Stars and Elements, so the created Heaven also moves between Paradise and the Kingdom of Hell, and it swims in the eternal Matrix; its Limit reaches as far as the Ethera [Skies or Receptacle] has yielded itself up to the Creation, so far as the Kingdom of Lucifer did reach, where yet no End is to be found: For the Virtue or Power of God is without End, but our Sense reaches only to the fiery Heaven of the Stars, which are a Propagation in the fifth Form of the eternal Mother, (or third Principle, (or in the Beginning of this World,) the Virtue or Power of the Matrix was separated, where now the Separation is thus moved: And then every Essence in the Propagation, in the manifold Centers of the Stars, have a longing Desire one after the other, and a continual Will to infect, [impregnate, or mix Influences;] and the one Essence, or Virtue, is the oMeat and Drink, as also the Chest [Case, or Receptacle] of the other. Or Outbirth, or Offspring.
Barcus* saith: The whole Turba, O Acratus, has already spoken, as you have seen, but a benefactor sometimes deceives, though his intention is to do...
(58) Barcus* saith: The whole Turba, O Acratus, has already spoken, as you have seen, but a benefactor sometimes deceives, though his intention is to do good. And they: Thou speakest truly. Proceed, therefore, according to thy opinion, and beware of envy! Then he:
You must know that the envious have described this arcanum in the shade; in physical reasoning and astronomy, and the art of images; they have also likened it to trees; they have ambiguously concealed it by the names of metals, vapours, and reptiles; as is generally perceived in all their work.
I, nevertheless, direct you, investigators of this science, to take iron and draw it into plates; finally, mix (or sprinkle) it with venom, and place it in its vessel, the mouth of which must be closed most carefully, and beware lest ye too much increase the humour, or, on the other hand, lest it be too dry, but stir it vigorously as a mass, because, if the water be in excess, it will not be contained in the chimney, while, if it be too dry, it will neither be conjoined nor cooked in the chimney; hence I direct you to confect it diligently; finally, place it in its vessel, the mouth of which must be closed internally and externally with clay, and, having kindled coals above it, after some days ye shall open it, and there shall ye find the iron plates already liquefied; while on the lid of the vessel ye shall find globules. For when the fire is kindled the vinegar* ascends, because its spiritual nature passes into the air, wherefore, I direct you to keep that part separately. Ye must also know that by multipliedt decoctions and attritions it is congealed and coloured by the fire, and its nature is changed. By a similar decoction and liquefaction Cambar is not disjoined.t I notify to you that by the said frequent decoction the weight of a third part of the water is consumed, but the residue becomes a wind in the Cambar of the second spirit.* And know ye that nothing is more precious or more excellent than the red sand of the sea, for the Sputum of Luna is united with the light of the Sun’s rays.t Luna is perfected by the coming on of night, and by the heat of the Sun the dew is congealed. Then, that being wounded, the dew of the deathdealer is joined,! and the more the days pass on the more intensely is it congealed, and is not burned. For he who cooks with the Sun is himself congealed,§’ and that signal whiteness causes it to overcome the terrene fire.
Then saith Bonites: Do you not know, O Balgus, that the Spume of Luna tinges nothing except our copper? And Bateus: Thou speakest truly, And he: Why, therefore, hast thou omitted to describe that tree, of the fruit whereof whosoever eateth shall hunger nevermore? And Barcus: A certain person,* who has followed science, has notified to me after what manner he discovered this same tree, and appropriately operating, did extract the fruit and eat of it. But when I inquired of him concerning the growth and the increment, he described that pure whiteness, thinking that the same is found without any laborious disposition. Then its perfection is the fruit thereof. But when I further asked how it is nourished with food until it fructifies, he said: Take that tree, and build a house about it, which shall wholly surround the same, which shall also be circular, dark, encircled by dew, and shall have placed on it a man of a hundred years; shut and secure the door lest dust or wind should reach them. ‘Then in the time of 180 days send them away to their homes. I say that man shall not cease to eat of the fruit of that tree to the perfection of the number [of the days] until the old man shall become young. O what marvellous natures, which have transformed the soul of that old man into a juvenile body, and the father is made into the son! Blessed be thou, O most excellent God!
Now if a learned physician inquireth of the sick person from what his disease is proceeded, and taketh that which is the cause of the disease,...
(115) Now if a learned physician inquireth of the sick person from what his disease is proceeded, and taketh that which is the cause of the disease, whether it be flesh, water or herbs, and distils or burneth it to powder, according as the matter is, and so burneth away the outward poison thereof, which stands in death; then, in that distilled water, or burnt powder, the astral birth remaineth in its seat, where life and death wrestle one with the other, and are both capable of being raised up; for the dead body is gone.