Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — American Indian Symbolism
1...
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
American Indian Symbolism (27)
For their fourth test, the two brothers were made to enter the House of Cold, where they remained for an entire night. The princes of Xibalba considered the chill of the icy cavern to be unbearable and it is described as "the abode of the frozen winds of the North." Hunahpu and Xbalanque, however, protected themselves from the deadening influence of the frozen air by building fires of pine cones, whose warmth caused the spirit of cold to leave the cavern so that the youths were not dead but full of life when day dawned. Even greater than before was the amazement of the princes of Xibalba when Hunahpu and Xbalanque again entered the Hall of Assembly in the custody of their guardians.
Afterward they entered the House of Cold. It is impossible to describe how cold it was. The house was full of hail; it was the mansion of cold. Soon,...
(1) Afterward they entered the House of Cold. It is impossible to describe how cold it was. The house was full of hail; it was the mansion of cold. Soon, however, the cold was ended because with [a fire of] old logs the boys made the cold disappear.
(2) That is why they did not die; they were still alive when it dawned. Surely what the Lords of Xibalba wanted was that they would die; but it was not thus, and when it dawned, they were still full of health, and they went out again, when the messengers came to get them. "How is this? They are not dead yet?" said the Lords of Xibalba. They were amazed to see the deeds of Hunahpú and Xbalanqué. Presently the boys [entered] the House of Jaguars. The house was full of jaguars. "Do not bite us! Here is what belongs to you," [the boys] said to the jaguars. And quickly they threw some bones to the animals, which pounced upon the bones. "Now surely they are finished. Now already they have eaten their own entrails. At last they have given themselves up. Now their bones have been broken, "so said the guards, all happy because of this. But they [the boys] did not die. As usual, well and healthy, they came out of the House of Jaguars. "What kind of people are they? Where did they come from?" said all the Lords of Xibalba.
They [the boys] were in there, then, but they slept inside their blowguns. And they were not bitten by those who were in the house. Nevertheless, one...
(4) They [the boys] were in there, then, but they slept inside their blowguns. And they were not bitten by those who were in the house. Nevertheless, one of them had to give up because of another Camazotz that came from the sky, and made him come into sight. The bats were assembled in council all night, and flew about: "Quilitz, quilitz," they said: So they were saying all night. They stopped for a little while, however, and they did not move and were pressed against the end of one of the blowguns. Then Xbalanqué said to Hunahpú: "Look you, has it begun already to get light?" "Maybe so. I am going to see," [Hunahpú] answered. And as he wished very much to look out of the mouth of the blowgun, and wished to see if it had dawned, instantly Camazotz cut off his head and the body of Hunahpú was decapitated. Xbalanqué asked again: "Has it not yet dawned?" But Hunahpú did not move. "Where have you gone, Hunahpú? What have you done?" But he did not move, and remained silent. Then Xbalanqué felt concerned and exclaimed: "Unfortunate are we. We are completely undone." They went immediately to hang the head [of Hunahpú] in the ball-court by special order of Hun-Camé and Vucub-Camé, and all the people of Xibalba rejoiced for what had happened to the head of Hunahpú.
"Each of you light your pine sticks and your cigars; come and bring them back at dawn, you must not burn them up, but you must return them whole;...
(9) "Each of you light your pine sticks and your cigars; come and bring them back at dawn, you must not burn them up, but you must return them whole; this is what the lords told us to say." So they said. And so they were defeated. They burned up the pine sticks, and they also finished the cigars which had been given to them. There were many punishments in Xibalba; the punishments were of many kinds. The first was the House of Gloom, Quequma-ha, in which there was only darkness. The second was Xuxulim-ha, the house where everybody shivered, in which it was very cold. A cold, unbearable wind blew within. The third was the House of Jaguars, Balami-ha, it was called, in which there were nothing but jaguars which stalked about, jumped around, roared, and made fun. The jaguars were shut up in the house. Zotzi-há, the House of Bats, the fourth place of punishment was called. Within this house there were nothing but bats which squeaked and cried and flew around and around. The bats were shut in and could not get out. The fifth was called Chayim-há, the House of Knives, in which there were only sharp, pointed knives, silent or grating against each other in the house.
This was the first test of Xibalba. The Lords of Xibalba thought that [the boys'] entrance there would be the beginning of their downfall. After a...
(1) This was the first test of Xibalba. The Lords of Xibalba thought that [the boys'] entrance there would be the beginning of their downfall. After a while [the boys] entered the House of Gloom; immediately lighted sticks of fat pine were given them and the messengers of HunCamé also took a cigar to each one. "'These are their pine sticks,' said the lord; 'they must return them at dawn, tomorrow, together with the cigars, and you must bring them back whole,' said the lord." So said the messengers when they arrived.
(8) "Hail, Hun-Camé! Hail, Vucub-Camé! Hail, Xiquiripat! Hail, Cuchumaquic! Hail, Ahalpuh! Hail, Ahalcaná! Hail, Chamiabac! Hail, Chamiaholom! Hail, Quicxic! Hail, Patán! Hail, Quicré! Hail, Quicrixcac!" they said coming before them. And looking in their faces, they spoke the name of all, without missing the name of a single one of them. But what the lords wished was that they should not discover their names. "Sit here," they said, hoping that they would sit in the seat [which they indicated]. "That is not a seat for us; it is only a hot stone," said Hunahpú and Xbalanqué, and they [the Lords of Xibalba] could not overcome them. "Very well, go to that house," the lords said. And they [the youths] went on and entered the House of Gloom. And neither there were they overcome.
Hun-Hunahpú and Vucub-Hunahpú entered the House of Gloom. There they were given their fat-pine sticks, a single lighted stick which Hun-Camé and...
(8) Hun-Hunahpú and Vucub-Hunahpú entered the House of Gloom. There they were given their fat-pine sticks, a single lighted stick which Hun-Camé and Vucub-Camé sent them, together with a lighted cigar for each of them which the lords had sent. They went to give them to Hun-Hunahpú and Vucub-Hunahpú. They found them crouching in the darkness when the porters arrived with the fat-pine sticks and the cigars. As they entered, the pine sticks lighted the place brightly.
But the bench which they offered them was of hot stone, and when they sat down they were burned. They began to squirm around on the bench, and if they...
(7) "Come and sit down on our bench," they said. But the bench which they offered them was of hot stone, and when they sat down they were burned. They began to squirm around on the bench, and if they had not stood up they would have burned their seats. The Lords of Xibalba burst out laughing again; they were dying of laughter; they writhed from pain in their stomach, in their blood, and in their bones, caused by their laughter, all the Lords of Xibalba laughed. "Go now to that house," they said. "There you will get your sticks of fat pine and your cigar and there you shall sleep." Immediately they arrived at the House of Gloom. There was only darkness within the house. Meanwhile the Lords of Xibalba discussed what they should do. "Let us sacrifice them tomorrow, let them die quickly, quickly, so that we can have their playing gear to use in play," said the Lords of Xibalba to each other. Well, their fat-pine sticks were round and were called zaquitoc, which is the pine of Xibalba. Their fat-pine sticks were pointed and filed and were as bright as bone; the pine of Xibalba was very hard.
Now we shall tell of the birth of Hunahpú and Xbalanqué. Here, then, we shall tell about their birth. When the day of their birth arrived, the girl...
(1) Now we shall tell of the birth of Hunahpú and Xbalanqué. Here, then, we shall tell about their birth. When the day of their birth arrived, the girl named Xquic gave birth; but the grandmother did not see them when they were born. Instantly the two boys called Hunahpú and Xbalanqué were born. There in the wood they were born. Then they came to the house, but they could not sleep. "Go throw them out! "said the old woman, "because truly they cry very much." Then they went and put them on an ant-hill. There they slept peacefully. Then they took them from the ant-hill and laid them on thistles. Now, what Hunbatz and Hunchouén wished was that they [Hunahpú and Xbalanqué] would die there on the ant-hill, or on the thistles. They wished this because of the hatred and envy Hunbatz and Hunchouén felt for them. At first they refused to receive their younger brothers in the house; they would not recognize them and so they were brought up in the fields.
And the spirit of the snow has forsaken his chambers on account of his strength--There is a special spirit therein, and that which ascends from it is ...
(60) And the spirit of the snow has forsaken his chambers on account of his strength--There is a special spirit therein, and that which ascends from it is like smoke, and its name is frost.
Presently they [the boys] entered into the midst of fire in the House of Fire, inside which there was only fire; but they were not burned. Only the...
(3) Presently they [the boys] entered into the midst of fire in the House of Fire, inside which there was only fire; but they were not burned. Only the coals and the wood burned. And, as usual, they were well when it dawned. But what they [the Lords of Xibalba] wished was that [the boys] would die rapidly, where they had been. Nevertheless, it did not happen thus, which disheartened the Lords of Xibalba. Then they put them into the House of Bats. There was nothing but bats inside this house, the house of Camazotz, a large animal, whose weapons for killing were like a dry point, and instantly those who came into their presence perished.
They had heard about their birth and knew also that they were the successors of their parents, those who went to Xibalba and died there. Hunbatz and...
(3) They had heard about their birth and knew also that they were the successors of their parents, those who went to Xibalba and died there. Hunbatz and Hunchouén were diviners, and in their hearts they knew everything concerning the birth of their two younger brothers. Nevertheless, because they were envious, they did not show their wisdom, and their hearts were filled with bad will for them, although Hunahpú and Xbalanqué had not offended them in any way.
There were many places of torture in Xibalba, but Hun-Hunahpú and Vucub-Hunahpú did not enter them. We only mention the names of these houses of...
(10) There were many places of torture in Xibalba, but Hun-Hunahpú and Vucub-Hunahpú did not enter them. We only mention the names of these houses of punishment. When Hun-Hunahpú and Vucub-Hunahpú came before Hun-Camé and Vucub-Camé, they said: "Where are my cigars? Where are my sticks of fat pine which I gave you last night?" "They are all gone, Sir." "Well. Today shall be the end of your days. Now you shall die. You shall be destroyed, we will break you into pieces and here your faces will stay hidden. You shall be sacrificed," said Hun-Camé and Vucub-Camé. They sacrificed them immediately and buried them in the Pucbal-Chah, as it was called. Before burying them, they cut off the head of Hun-Hunahpú and buried the older brother together with the younger brother.
"Perchance, we do not know about our death, oh lords! And that this is what awaits us here? "And embracing each other, face to face, they both stretch...
(5) "Do not try to deceive us,"[the boys] answered. "Perchance, we do not know about our death, oh lords! And that this is what awaits us here? "And embracing each other, face to face, they both stretched out their arms, bent toward the ground and jumped into the bonfire, and thus the two died together. All those of Xibalba were filled with joy, shouting and whistling they exclaimed: "Now we have overcome them. At last they have given themselves up."
Here is the account of the death of Hunahpú and Xbalanqué. Now we shall tell of the way they died. Having been forewarned of all the suffering which...
(1) Here is the account of the death of Hunahpú and Xbalanqué. Now we shall tell of the way they died. Having been forewarned of all the suffering which the [Lords of Xibalba] wished to impose upon them, they did not die of the tortures of Xibalba, nor were they overcome by all the fierce animals which were in Xibalba. Afterward they sent for two soothsayers who were like prophets; they were called Xulú and Pacam and were diviners, and they said unto them:
Then a man came before Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah, and Iqui-Balam and [this man], who was a messenger of Xibalba, spoke thus: "This is, in...
(6) Then a man came before Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah, and Iqui-Balam and [this man], who was a messenger of Xibalba, spoke thus: "This is, in truth, your God; this is your support; this is, furthermore, the representation, the memory of your Creator and Maker. Do not give your fire to the tribes until they present offerings to Tohil. It is not necessary that they give anything to you. Ask Tohil what they should give when they come to receive fire," said the man from Xibalba. He had wings like the wings of a bat. "I am sent by your Creator, your Maker," said the man of Xibalba. They were filled with joy then, and Tohil, Avilix, and Hacavitz were also gladdened when the man from Xibalba spoke, who disappeared instantly from their presence. But the tribes did not perish when they came, although they were dying of cold. There was much hail, black rain and mist, and indescribable cold. All the tribes were trembling and shivering with cold when they came where Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah, and Iqui-Balam were. Their hearts were greatly troubled and their mouths and eyes were sad.
But they really did not [light] the sticks of pine, instead they put a red-colored thing in place of them, or some feathers from the tail of the macaw...
(2) "Very well," [the boys] replied. But they really did not [light] the sticks of pine, instead they put a red-colored thing in place of them, or some feathers from the tail of the macaw, which to the night watches looked like lighted pine sticks. And as for the cigars, they attached fireflies to their end. All night [everybody] thought they were defeated. "They are lost," said the night watchmen. But the pine sticks had not been burned and looked the same, and the cigars had not been lighted and looked the same as before. They went to tell the lords. "How is this? Whence have they come? Who conceived them? Who gave birth to them? This really troubles us, because it is not well what they do. Their faces are strange, and strange is their conduct." they said to each other. Soon all the lords summoned [the boys]. "Eh! Let us play ball, boys!" they said. At the same time they were questioned by Hun-Camé and Vucub-Camé: "Where did you come from? Tell us, boys!" said the Lords of Xibalba. "Who knows whence we came! We do not know," they said, and nothing more. "Very well. Let us play ball, boys," said the Lords of Xibalba. "Good," they replied.
ANSWER: 'By no means would it be well, because then you shall see their faces again.' And when for the third time they ask you: 'Would it be good to throw the...
(3) "If they should come to consult you about our death and that we may be sacrificed, what shall you say then, Xulú and Pacam? If they ask you: 'Will it not be good to throw their bones into the ravine?' 'No, it would not be well,' tell them, 'because they would be brought to life again, afterward!' If they ask you: 'Would it not be good to hang them from the trees?' you shall answer: 'By no means would it be well, because then you shall see their faces again.' And when for the third time they ask you: 'Would it be good to throw their bones into the river?' If you were asked all the above by them, you should answer: 'It would be well if they were to die that way; then it would be well to crush their bones on a grinding stone, as corn meal is ground; let each one be ground [separately]; throw them into the river immediately, there where the spring gushes forth, in order that they may be carried away among all the small and large hills.' Thus you shall answer them when the plan which we have advised you is put into practice," said Hunahpú and Xbalanqué. And when they [the boys] took leave of them, they already knew about their approaching death.
Immediately they called Xulú and Pacam, to whom they [the boys] had given their instructions, and asked them what they must do with their bones, as...
(6) Immediately they called Xulú and Pacam, to whom they [the boys] had given their instructions, and asked them what they must do with their bones, as they [the boys] had foretold. Those of Xibalba then ground their bones and went to cast them into the river. But the bones did not go very far, for settling themselves down at once on the bottom of the river, they were changed back into handsome boys. And when again they showed themselves they really had their same old faces.
They made then, a great bonfire, a kind of oven; the men of Xibalba made it and filled it with thick branches. Shortly afterward the messengers...
(4) They made then, a great bonfire, a kind of oven; the men of Xibalba made it and filled it with thick branches. Shortly afterward the messengers arrived who had to accompany [the boys], the messengers of Hun-Camé and Vucub-Camé. "'Tell them to come. Go and get the boys; go there so that they may know we are going to burn them.' This the lords said, oh, boys!" the messengers exclaimed. "It is well," they answered. And setting out quickly, they arrived near the bonfire. There [the Lords of Xibalba] wanted to force the boys to play a mocking game with them. "Let us drink our chicha and fly four times, each one [over the bonfire] boys!" was said to them by Hun-Camé.