So that although these two, from which the general form and body are derived, are bodiless, it is impossible that any single form should be produced e...
(2) For the idea which is divine, is bodiless, and is whatever is grasped by the mind. So that although these two, from which the general form and body are derived, are bodiless, it is impossible that any single form should be produced exactly like another,—because the moments of the hours and points of inclination [when they’re born] are different. But they are changed as many times as there are moments in the hour of that revolving Circle in which abides that God whom we have called All-formed.
It is, then, possible to frame in one's mind good contemplations from everything, and to depict, from things material, the aforesaid dissimilar...
(4) It is, then, possible to frame in one's mind good contemplations from everything, and to depict, from things material, the aforesaid dissimilar similitudes, both for the intelligible and the intelligent; since the intelligent hold in a different fashion things which are attributed to things sensible differently. For instance, appetite, in the irrational creatures, takes its rise in the passions, and their movement, which takes the form of appetite, is full of all kinds of unreasonableness. But with regard to the intelligent, we must think of the appetite in another fashion, as denoting, according to my judgment, their manly style, and their determined persistence in their Godlike and unchangeable steadfastness. In like manner we say, with regard to the irrational creatures, that lust is a certain uncircumspect and earthly passionate attachment, arising incontinently from an innate movement, or intimacy in things subject to change, and the irrational supremacy of the bodily desire, which drives the whole organism towards the object of sensual inclination. But when we attribute "lust" to spiritual beings, by clothing them with dissimilar similitudes, we must think that it is a Divine love of the immaterial, above expression and thought, and the inflexible and determined longing for the supernally pure and passionless contemplation, and for the really perpetual and intelligible fellowship in that pure and most exalted splendour, and in the abiding and beautifying comeliness. And 'incontinence' we may take for the persistent and inflexible, which nothing can repulse, on account of the pure and changeless love for the Divine beauty, and the whole tendency towards the really desired. But with regard to the irrational living beings, or soulless matter, we appropriately call their irrationality and want of sensible perception a deprivation of reason and sensible perception. And with regard to the immaterial and intelligent beings, we reverently acknowledge their superiority, as supermundane beings, over our discursive and bodily reason, and the material perception of the senses which is alien to the incorporeal Minds. It is, then, permissible to depict forms, which are not discordant, to the celestial beings, even from portions of matter which are the least honourable, since even it, having had its beginning from the Essentially Beautiful, has throughout the whole range of matter some echoes of the intellectual comeliness; and it is possible through these to be led to the immaterial archetypes--things most similar being taken, as has been said, dissimilarly, and the identities being denned, not in the same way, but harmoniously, and appropriately, as regards the intellectual and sensible beings.
The Reason, then, is the Mind's image, and Mind God's [image]; while Body is [the image] of the Form; and Form [the image] of the Soul. The subtlest...
(14) The Reason, then, is the Mind's image, and Mind God's [image]; while Body is [the image] of the Form; and Form [the image] of the Soul. The subtlest part of Matter is, then, Air ; of Air, Soul; of Soul, Mind; and of Mind, God. And God surroundeth all and permeateth all; while Mind Surroundeth Soul, Soul Air, Air Matter. Necessity and Providence and Nature are instruments of Cosmos and of Matter's ordering; while of intelligible things each is Essence, and Sameness is their Essence. But of the bodies of the Cosmos each is many; for through possessiong Sameness, [these] composed bodies, though they do change from one into another of themselves, do natheless keep the incorruption of their Sameness.
Chapter 13: Of the terrible, doleful, and lamentable, miserable Fall of the Kingdom of Lucifer. (45)
Seeing they are but a part or piece of the whole, and not the whole itself, for God has therefore created them out of himself, that they should...
(45) Seeing they are but a part or piece of the whole, and not the whole itself, for God has therefore created them out of himself, that they should qualify, operate or act in such a manner, form and way as God himself does.
The maker of images, however, is said to elaborate them through the revolving stars. But the thing does not in reality subsist so as it appears to do....
(2) For divinity does not fabricate all things, either through the celestial physical motions, or through a partial matter, or through powers thus divided; but he produces the worlds by conceptions, will, and immaterial forms, and through an eternal and supermundane soul. The maker of images, however, is said to elaborate them through the revolving stars. But the thing does not in reality subsist so as it appears to do. For since there are certain infinite powers in the celestial Gods, the last genus of all the powers in them is physical. But again, of this power one portion being inherent in spermatic reasons [or productive powers], and prior to these reasons being established in immoveable natures, essentially precedes generation. But another portion being inherent in sensible and visible motions and powers, and in celestial effluxions and qualities, has dominion over the whole visible order of things. This last power, therefore, in all these rules over the circumterrestrial manifest generation in places about the earth. Many other arts, however, as for instance, the medical and gymnastic, use this power, which has dominion over visible generation, and the qualities of the effluxions sent from the heavens employ it, and likewise all such arts as in their operations communicate with nature. And moreover, the image-making art attracts a certain very obscure genesiurgic portion from the celestial effluxions.
It will be better, however, to answer you more particularly, as follows: I say, therefore, that the visible statues of the Gods originate from divine...
(2) It will be better, however, to answer you more particularly, as follows: I say, therefore, that the visible statues of the Gods originate from divine intelligible paradigms, and are generated about them. But being thus generated, they are entirely established in them, and being also extended to, they possess an image which derives its completion from them. These images likewise fabricate another order; sublunary natures are in continuity with them, according to one union; and the divine intellectual forms, which are present with the visible bodies of the Gods, exist prior to them in a separate manner. But the unmingled and supercelestial intelligible paradigms of them, abide by themselves in unity, and are at once all things, according to the eternal transcendency of themselves.
Why, therefore, does the maker of images, who effects these things, desert himself, though he is better than these images, and consists of things of...
(1) Why, therefore, does the maker of images, who effects these things, desert himself, though he is better than these images, and consists of things of a more excellent nature, and confide in inanimate idols, which are inspired with the representation alone of life, contain a renovated harmony, and which is externally multiform, and are in reality diurnal? Shall we say that something genuine and true is inherent in them? Nothing, however, which is fashioned by human art is genuine and pure. But you will say, that simplicity and uniformity of energy predominate in the whole of their composition. This is very far from being the case. For the idol, according to its visible composition, is mingled from all-various and contrary qualities. Shall we say then, that a certain pure and perfect power is manifest in them? By no means. For a thing of this kind possesses an adventitious multitude of effluxions, collected from many places, and which shows itself to be imbecile and evanescent. But if these particulars, which we have enumerated, are not found to take place in images, is stability present with them, as it is said to be [by the patrons of these images]? By no means, likewise, is this the case. For these idols are extinguished with much greater rapidity than the images which are seen in mirrors.
(2) For they are immediately formed by the accession of fumigations from exhaling vapours; but when the fumigation is mingled with, and diffused through, the whole air, then the idol is likewise immediately dissolved, and is not naturally adapted to remain for the smallest portion of time. Why, therefore, should the man who is a lover of truth, pay attention to these useless delusions? I, indeed, do not think them to be of any value. For if the makers of these images know that the fictions about which they are busily employed, are nothing more than the formations of passive matter, the evil arising from an attention to them will be simple. But in addition to this, these idol-makers are similar to the images in which they confide. And if they pay attention to these idols as if they were Gods, the absurdity will be so great, as neither to be effable by words, nor to be endured in deeds. For a certain divine splendour never illuminates a soul of this kind, because it is not adapted to be imparted to things which are entirely repugnant to it; neither have those things which are detained by dark phantasms a place for its reception. This delusive formation, therefore, of phantasms, will be conversant with shadows, which are very remote from the truth.
You adduce, however, as a thing by no means to be despised, “ the artificers of efficacious images .” But I should wonder if these were admitted by...
(1) You adduce, however, as a thing by no means to be despised, “ the artificers of efficacious images .” But I should wonder if these were admitted by any one of the theurgists who survey the true forms of the Gods. For why should any one exchange truly existing beings for images, and descend from the first to the last of things? Or do we not know that all things effected by an adumbration of this kind, have an obscure subsistence, are the phantasms only of that which is true, and appear to be good, but in no respect are so? Other things, also, of this kind that accede, are borne along in a flowing condition of being; but obtain nothing genuine, or perfect, or manifest. But this is evident from the mode of their production: for not divinity, but man is the maker of them. Nor are they produced from uniform and intelligible essences, but from matter, which is assumed for this purpose. What good, therefore, can germinate from matter, and from the material and corporeal-formed powers which are in bodies? Or is not that which derives its subsistence from human art, more imbecile than men themselves, who impart existence to it? By what kind of art, likewise, is this image fashioned? For it is said, indeed, to be fashioned by demiurgic art; but this is effective of true essences, and not of certain images. Hence the image-producing art is distant by a great interval from the seminal production of realities. Besides, neither does it preserve a certain analogy with divine fabrication.
We must say the same thing, therefore, concerning phantasms. For if these are not true, but other things are so which have a real existence, thus...
(4) We must say the same thing, therefore, concerning phantasms. For if these are not true, but other things are so which have a real existence, thus also in the appearances of spirits, they seem to be such as things which are true beings; at the same time they participate of falsehood and deception, in the same manner as the forms which present themselves to the view in mirrors; and thus vainly attract the mind about things which never take place in any of the more excellent genera. These phantasms, likewise, will consist in deceptive perversions. For that which is an imitation of [real] being, and is an obscure assimilation, and becomes the cause of deception, pertains to no one of the true and clearly existing genera. But the Gods, indeed, and those powers that follow the Gods, reveal true images of themselves, but by no means extend phantasms of themselves, such as exist in water, or in mirrors. For on what account should they exhibit these? Shall we say, as bringing with them an indication of their own essence and power? This, however, is by no means the case. For these phantasms become the cause of deception to those that believe in them, and withdraw the spectators from the true knowledge of the Gods.
All science is incorporeal, the instrument it uses being the mind, just as the mind employs the body. Both then come into bodies, [I mean] both...
(10) All science is incorporeal, the instrument it uses being the mind, just as the mind employs the body. Both then come into bodies, [I mean] both things that are cognizable by mond alone and things material. For all things must consist out of antithesis and contrariety; and this can otherwise not be. Tat: Who then is this material God of whom thou speakest? Hermes: Cosmos is beautiful, but is not good - for that it is material and freely passible; and though it is the first of all things passible, yet is it in the second rank of being and wanting in itself. And though it never hath itself its birth in time, but ever is, yet is its being in becoming, becoming for all time the genesis of qualities and quantities; for it is mobile and all material motion's genesis.
Omitting, therefore, these things, we may reasonably adduce a second cause, assigned by you, of the above mentioned particulars: viz. “ that the soul...
(1) Omitting, therefore, these things, we may reasonably adduce a second cause, assigned by you, of the above mentioned particulars: viz. “ that the soul says and imagines these things, and that they are the passions of it, excited from small incentives .” Neither, however, does nature possess these passions, nor does reason admit them. For every thing which is generated is generated from a certain cause, and that which is of a kindred nature derives its completion from a kindred nature. But a divine work is neither casual, for a thing of this kind is without a cause, and is not entirely arranged, nor is it produced by a human cause. For this is a thing foreign and subordinate; but that which is more perfect cannot be produced from the imperfect. All works, therefore, which have a similitude to divinity germinate from a divine cause. For the human soul is contained by one form, and is on all sides darkened by body, which he who denominates the river of Negligence, or the water of Oblivion, or ignorance and delirium, or a bond through passions, or the privation of life, or some other evil, will not by such appellations sufficiently express its turpitude.
Shall we say, then, that it is because they afford a certain utility to those that behold them? But what advantage can be derived from falsehood? If,...
(5) Shall we say, then, that it is because they afford a certain utility to those that behold them? But what advantage can be derived from falsehood? If, therefore, this is not the case, may it not be natural to divinity to extend a phantasm from itself? But how can that which is firmly established in itself, and which is the cause of essence and truth, produce in a foreign seat a certain deceitful imitation of itself? By no means, therefore, does divinity either transform himself into phantasms, nor extend these from himself to other things, but emits, by illumination, true representations of himself, in the true manners of souls. Conformably to this, also, the attendants of the Gods are emulous of the self-visible truth of the Gods. But that which you now say, “ that it is common to Gods and dæmons, and the rest of the more excellent genera, to produce fictitious images, and to speak boastingly of themselves ,” confounds all the genera of superior beings in each other, and leaves no difference whatever between them. For thus all things will be common to them, and nothing singularly excellent will be given to transcendent natures. It will, therefore, be more just to ask, in opposition to you, in what will the genus of the Gods be superior to that of dæmons? These genera, however, have nothing in common, nor is the communion between them phantastic, nor is it fit from such natures as are last, and from the errors which take place in them, to estimate first essences, and the true impressions of forms which are in them. For by thus thinking concerning these essences, we shall think justly, and in a way pleasing to the Gods.
On the Integral Omnipresence of the Authentic Existent (1) (10)
We may be told that an image need not be thus closely attached to its archetype, that we know images holding in the absence of their archetype and...
(10) We may be told that an image need not be thus closely attached to its archetype, that we know images holding in the absence of their archetype and that a warmed object may retain its heat when the fire is withdrawn.
To begin with the image and archetype: If we are reminded of an artist's picture we observe that here the image was produced by the artist, not by his subject; even in the case of a self-portrait, the picture is no "image of archetype," since it is not produced by the painter's body, the original represented: the reproduction is due to the effective laying on of the colours.
Nor is there strictly any such making of image as we see in water or in mirrors or in a shadow; in these cases the original is the cause of the image which, at once, springs from it and cannot exist apart from it. Now, it is in this sense that we are to understand the weaker powers to be images of the Priors. As for the illustration from the fire and the warmed object, the warmth cannot be called an image of the fire unless we think of warmth as containing fire so that the two are separate things. Besides, the fire removed, the warmth does sooner or later disappear, leaving the object cold.
If we are told that these powers fade out similarly, we are left with only one imperishable: the souls, the Intellectual-Principle, become perishable; then since Being becomes transitory, so also must the Beings, its productions. Yet the sun, so long as it holds its station in the universe, will pour the same light upon the same places; to think its light may be lessened is to hold its mass perishable. But it has been abundantly stated that the emanants of the First are not perishable, that the souls, and the Intellectual-Principle with all its content, cannot perish.
Chapter 13: Of the terrible, doleful, and lamentable, miserable Fall of the Kingdom of Lucifer. (136)
No, by no means; for they were not thus imaged or framed for that end: For the Creator had for this cause incorporated or compacted the body of an...
(136) No, by no means; for they were not thus imaged or framed for that end: For the Creator had for this cause incorporated or compacted the body of an angel together, to be more dry than he [the Creator] is in his body, that he might be and remain to be God; so that the qualities should be harder and tougher, that the tone or sound might be audible.
Chapter 22: Of the New Regeneration in Christ [from] out of the old Adamical Man. The Blossom of the Holy Bud. The noble Gate of the right [and] true Christianity. (15)
Thus was Man an Image and Similitude before God, wherein God dwells, in which (through his eternal Wisdom) he would manifest his Wonders.
(15) But its Body (which is the true Image of God, which God created) stands before the clear Deity, and is in and out of the holy pure Element; and the Limbus of the Element (out of which the Essences generate) is the Paradise, an Habitation of God the Holy Trinity. Thus was Man an Image and Similitude before God, wherein God dwells, in which (through his eternal Wisdom) he would manifest his Wonders.
For He who makes, is in them all; not stablished in some one of them, nor making one thing only, but making all. For being Power, He energizeth in the...
(6) But all things must be made; both ever made, and also in accordance with the influence of every space. For He who makes, is in them all; not stablished in some one of them, nor making one thing only, but making all. For being Power, He energizeth in the things He makes and is not independent of them - although the things He makes are subject to Him. Now gaze through Me upon the Cosmos that's now subject to thy sight; regard its Beauty carefully - Body in pure perfection, though one than which there's no more ancient one, ever in prime of life, and ever-young, nay, rather, in even fuller and yet fuller prime!
The beings of the thought which is outside are humble; they preserve the representation of the pleromatic, especially because of the sharing in the...
(4) The beings of the thought which is outside are humble; they preserve the representation of the pleromatic, especially because of the sharing in the names by which they are beautiful.
But if they are separate from bodies, and essentially preexist unmingled with them, what reasonable distinction, produced from bodies, can be transfer...
(2) For if they were as the habits of bodies, or as material forms, or were in some other way corporeal-formed, it would, perhaps, be possible for them to be changed together with the differences of bodies. But if they are separate from bodies, and essentially preexist unmingled with them, what reasonable distinction, produced from bodies, can be transferred to them? To which also may be added, that this assertion of yours makes bodies to be more excellent than the divine genera, since the former afford a seat to superior causes, and insert in them peculiarities essentially. He, therefore, who coarranges allotments, distributions, and consociations of governors with the governed, will evidently assign a principal authority to more excellent natures. For, because the presiding powers are such [as we have shown them to be], on this account they have such an allotment, and give to it an essential specific distinction, but they are not assimilated to the nature of their receptacles.
Chapter 11: Of the Seventh Qualifying or Fountain Spirit in the Divine Power. (102)
Now as that quality is which is strongest, so the body of the fruit is imaged, and the colours also; in this striving or wrestling the Deity formeth...
(102) Now as that quality is which is strongest, so the body of the fruit is imaged, and the colours also; in this striving or wrestling the Deity formeth itself into infinite and unsearchable variety of kinds and manners of images or ideas.