← Back to Browse

Brihadaranyaka Upanishad

Brahmana 2
Hindu trans. Robert Ernest Hume • c. c. 700 BCE
6.2.1
Verily, Svetaketu Aruneya went up to an assembly of Pancalas. He went up to Pravahana Jaibali while the latter was having himself waited upon. He, looking up, said unto him, f Young man! ' ' Sir!' he replied. f Yes/ said he. a. ' Know you how people here, on deceasing, separate in different directions? ** ' No/ said he. ' Know you how they come back again to this world? ' c No/ said he. 'Know you why yonder world is not filled up with the many who continually thus go hence? ' ' No/ said he. 1 A parallel account is found in Chand. 5. 3-10. 1 6 < Know you in which oblation that is offered the water be- comes the voice of a person, rises up, and speaks? ' ' No,' said he. ' Know you the access of the path leading to the gods, or of the one leading to the fathers? by doing what, people go to the path of the gods or of the fathers? for we have heard the word of the seer: — Two paths, I've heard — the one that leads to fathers, And one that leads to gods — belong to moitals. By these two, every moving thing here travels, That is between the Father and the Mother.'
6.2.3
Then he addressed him with an invitation to remain. Not respecting the invitation to remain, the boy ran off. He went to his father. He said to him: 'Verily, aforetime you have spoken of me, Sir, as having been instructed! J 'Five questions a fellow of the princely class (rajanya- bandhu} has asked me. Not a single one of them do I know.' 'What are they?'
6.2.4
He said: * You should know me, my dear, as such, that whatsoever I myself know, I have told all to you. But, come! Let us go there and take up studentship.' e Go yourself, Sir.' So Gautama went forth to where [the place] of Pravahana Jaibali was. He brought him a seat, and had water brought; so he made him a respectful welcome. Then he said to him: £A boon we offer to the honorable Gautama! '
6.2.5
Then he said: ' The boon acceptable to me is this: — Pray tell me the word which you spoke in the presence of the young man.'
6.2.6
Then he said: * Verily, Gautama, that is among divine boons. Mention [one] of human boons/
6.2.7
Then he said: ' It is well known that I have a full share of gold, of cows and horses, of female slaves, of rugs, of apparel. l6l M Be not ungenerous toward me, Sir, In regard to that which is the abundant, the infinite, the unlimited/ 'Then, verily, 0 Gautama, you should seek in the usual manner.' 6 1 come to you, Sir, as a pupil! ' — with [this] word, verily, indeed, men aforetime came as pupils. — So with the acknow- ledgment of coming as a pupil he remained.
6.2.8
Then he said: 'As truly as this knowledge has never heretofore dwelt with any Brahman (brd/imana) whatsoever, so truly may not you and your grandfathers injure us. But I will tell it to you, for who is able to refuse you when you speak thus! ' He continued (iti):
6.2.9
c Yonder world, verily, is a sacrificial fire, O Gautama. The sun, in truth, is its fuel; the light-rays, the smoke; the day, the flame; the quarters of heaven, the coals; the inter- mediate quarters, the sparks. In this fire the gods offer faith (smddha). From this oblation King Soma arises.
6.2.10
A rain-cloud, verily, is a sacrificial fire, O Gautama. The year, in truth, is its fuel; the thunder-clouds, the smoke; the lightning, the flame, the thunder-bolts, the coals; the hail-stones, the sparks. In this fire the gods offer King Soma. From this oblation rain arises.
6.2.11
This world, verily, is a sacrificial fire, 0 Gautama. The earth, in truth, is its fuel; fire, the smoke; night, the flame; the moon, the coals; the stars, the sparks. In this fire the gods offer rain. From this oblation food arises.
6.2.12
Man (purusd), verily, is a sacrificial fire, O Gautama. The open mouth, verily, is its fuel; breath (prdnd), the smoke, speech, the flame; the eye, the coals; the ear, the sparks. In this fire the gods offer food. From this oblation semen arises.
6.2.13
Woman, verily, is a sacrificial fire, O Gautama. The sexual organ, in truth, is its fuel; the hairs, the smoke; the vulva, the flame; when one inserts, the coals; the feelings of pleasure, the sparks. In this oblation the gods offer semen. From this oblation a person (puni$a) arises. He lives as long as he lives. Then when he dies, [14] then they carry him to the fire. His fire, in truth, becomes the fire; fuel, the fuel; smoke, the smoke; ffame, the flame; coals, the coals; sparks, the sparks. In this fire the gods offer a person (purusa). From this oblation the man arises having the color of light. '
6.2.15
Those who know this, and those too who in the forest truly worship (ujasate) faith (traddka), pass into the flame [of the cremation-fire]; from the flame, into the day; from the day, into the half month of the waxing moon; from the half month of the waxing moon, into the six months during which the sun moves northward; from these months, into the world of the gods (deva-loka); from the world of the gods, into the sun -^ from the sun, into the lightning-fire. A Peison (puntsd) consisting of mind (manasa) goes to those regions of lightning and conducts them to the Brahma-worlds. In those Brahma- worlds they dwell for long extents. Of these there is no return. 1 6. But they who by sacrificial offering, charity, and austerity conquer the worlds, pass into the smoke [of the cremation-fire]; from the smoke, into the night; from the night, into the half month of the waning moon; from the half month of the waning moon, into the six months during which the sun moves southward; from those months, into the world of the fathers; from the world of the fathers, into the moon. Reaching the moon, they become food. There the gods—as they say to King Sotna, " Increase! Decrease!"_even so feed upon them there. When that passes away for them, then they pass forth into this space; from space, into air; from air, into rain; from rain, into the earth. On reaching the earth they become food. Again they are offered in the fire of man. Thence they are born in the fire of woman. Rising up into the world, they cycle round again thus. But those who know not these two ways, become crawling and flying insects and whatever there is here that bites/