Regarding Karsipt they say, that it knew how to speak words, and brought the religion to the enclosure which Yim made, and circulated it; there they utter the Avesta in the language of birds.
He learned birds' language from "what we were taught." But thou art only a bird of the air; understand then That thou hast never seen the true...
(81) He learned birds' language from "what we were taught." But thou art only a bird of the air; understand then That thou hast never seen the true spiritual birds! The nest of the Simurgh is beyond Mount Qaf, Not every thought can attain thereto; Save thoughts which catch a glimpse thereof, Yet not all shut off, rather intermitted for a wise end, For the blessing abides, though shut off and hidden! In order to preserve that body which is as a soul, The Sun is veiled for a while behind a cloud;
And may Kavi Vîstâspa, and the Zarathustrian Spitâma , and Frashaostra too with them, offer propitiation to Mazda in thought, word, and deed, and Yasn...
(2) And may Kavi Vîstâspa, and the Zarathustrian Spitâma , and Frashaostra too with them, offer propitiation to Mazda in thought, word, and deed, and Yasna confessions as they render Him praise, making straight paths (for our going), even that Faith of the Saoshyant which Ahura will found .
"Speak, then, our names, praise us, your mother, your father. Invoke then, Huracán, ChipiCaculhá, Raxa-Caculhá, the Heart of Heaven, the Heart of Eart...
(4) And the creation of all the four-footed animals and the birds being finished, they were told by the Creator and the Maker and the Forefathers: "Speak, cry, warble, call, speak each one according to your variety, each, according to your kind." So was it said to the deer, the birds, pumas, jaguars, and serpents. "Speak, then, our names, praise us, your mother, your father. Invoke then, Huracán, ChipiCaculhá, Raxa-Caculhá, the Heart of Heaven, the Heart of Earth, the Creator, the Maker, the Forefathers; speak, invoke us, adore us," they were told. But they could not make them speak like men; they only hissed and screamed and cackled; they were unable to make words, and each screamed in a different way.
I have knowledge of God and of the secrets of creation. When one carries on his beak, as I do, the name of God, Bismillah, it follows that one must ha...
(3) 'Dear Birds,' she began, 'I am one who is engaged in divine warfare, and I am a messenger of the world invisible. I have knowledge of God and of the secrets of creation. When one carries on his beak, as I do, the name of God, Bismillah, it follows that one must have knowledge of many hidden tilings. Yet my days pass restlessly and I am concerned with no person for I am wholly occupied by love for the King. I can find water by instinct, and I know many other secrets. I talk with Solomon and am the foremost of his (lO followers. It is astonishing that he neither asked nor sought for those who were absent from his kingdom, yet when I was away from him for a day he sent his messengers everywhere, and, since he could not be without me for a moment, my worth is established for ever. I carried his letters, and I was his confidential companion. The bird who is sought after by the prophet Solomon, merits a crown for his head. The bird who is well spoken of by God, how can he trail his feathers in the dust? For years I have travelled by sea and land, over mountains and valleys. I covered an immense space in the time of the deluge; I accompanied Solomon on his journeys, and I have measured the bounds of the world.
The Building of the "Most Remote Temple" at Jerusalem (92-101)
Sound the note of every bird that draws near; When God sent, thee to the birds, To the predestinarian bird talk predestination, To the bird with...
(92) Sound the note of every bird that draws near; When God sent, thee to the birds, To the predestinarian bird talk predestination, To the bird with broken wings preach patience, To the patient well-doer preach comfort and pardon, To the spiritual 'Anka relate the glories of Mount Qaf, To the pigeon preach avoidance of the hawk, To the lordly hawk mercy and self-control; As for the bat, who lingers helpless in the dark, Acquaint him with the society of the light;
Yea, they used technical expressions one to another, The vulgar learn the words of this "language of birds," And make boast of their mastery thereof;...
(71) Yea, they used technical expressions one to another, The vulgar learn the words of this "language of birds," And make boast of their mastery thereof; But these words are only the outward form of the language, The "raw" man is ignorant of the birds' meaning. He is the true Solomon who knows the birds' language, A demon, though he usurp his kingdom, is quite another. The demon has taken upon him the form of Solomon, His knowledge is fraud, not "what we have been taught." When Solomon was blessed with inspiration from God,
Fear and apprehension drew plaintive cries from the birds as they faced a road without end, where the strong wind of detachment from earthly things...
(1) Fear and apprehension drew plaintive cries from the birds as they faced a road without end, where the strong wind of detachment from earthly things split the vault of heaven. In their anxiety they crowded together and asked the Hoopoe
for advice. They said: 'We do not know how we should present ourselves to the King with due reverence. But you have been in the presence of Solomon, and know the usages of etiquette. Also you have ascended and descended this road, and many times flown round the earth. You are our Imam, to bind and to loose. We ask you now to go up into the minabar and instruct us. Tell us about the road and about the King's court and the ceremonies there, for we do not wish to behave foolishly. Also, all kinds of difficulties arise in our minds, and for this journey one needs to be free from disquiet. We have many questions to ask, and we wish you to resolve our misgivings, otherwise we shall not see clearly on this long road.'
The Hoopoe then set the crown on her head, sat on her throne and disposed herself to speak to them. When the army of birds was ranged in front of her in ranks, the Nightingale and the Turtle-dove went up and as two readers with the same voice together gave forth a melody so sweet that all who heard were lifted out of themselves. Then one after another, a number of birds went up to her to speak about their difficulties and to make excuses.
Who is it who thus desires to speak it forth? (Zarathustra answers. Aye, such an one have.) It is our Kavi Vîstâspa , the heroic; (and not he alone, b...
(14) (But where is such an one?) Whom hast thou Zarathustra ! thus a holy friend for the great (effort of the) cause? Who is it who thus desires to speak it forth? (Zarathustra answers. Aye, such an one have.) It is our Kavi Vîstâspa , the heroic; (and not he alone, but all) whom thou shalt (as in Thy prophet) meet in the assembly, O Ahura Mazda! these likewise will I call (to my attempt), and with Thy Good Mind's words.
Then they said to them: "Because it has not been possible for you to talk, you shall be changed. We have changed our minds: Your food, your pasture,...
(6) Then they said to them: "Because it has not been possible for you to talk, you shall be changed. We have changed our minds: Your food, your pasture, your homes. and your nests you shall have; they shall be the ravines and the woods, because it has not been possible for you to adore us or invoke us. There shall be those who adore us, we shall make other [beings] who shall be obedient. Accept your destiny: your flesh shall be tom to pieces. So shall it be. This shall be your lot." So they said, when they made known their will to the large and small animals which are on the face of the earth. They wished to give them another trial; they, wished to make another attempt; they wished to make [all living things] adore them. But they could not understand each other's speech; they could succeed in nothing, and could do nothing. For this reason they were sacrificed and the animals which were on earth were condemned to be killed and eaten. For this reason another attempt had to be made to create and make men by the Creator, the Maker, and the Forefathers.
Let him indeed proclaim the righteous way ) he who already lifts his voice in Mãthras, O Ahura Mazda! he, Zarathustra , the faithful friend in accorda...
(6) (Therefore will I incite him to his task the more. Let him indeed proclaim the righteous way ) he who already lifts his voice in Mãthras, O Ahura Mazda! he, Zarathustra , the faithful friend in accordance with the Holy Order, and with self-abasing worship, giver of understanding for this land, voice-guider (of the way to glory ), let him indeed proclaim and teach my regulations, and in accordance with Thy Good Mind (as his law).
(And one of you, the greatest, has indeed attained to that wisdom which is thus blessed with a promise), Kavi Vîstâspa has reached it in the Realm of...
(16) (And one of you, the greatest, has indeed attained to that wisdom which is thus blessed with a promise), Kavi Vîstâspa has reached it in the Realm of our great cause (of devotion ), and moved in his toil by the chants of the Good Mind (who speaks in the Mãthra ); yea, he hath attained to that wisdom which the bountiful Ahura conceived in accordance with Asha, thus to teach us salvation.
There was a certain merchant who kept a parrot in a cage. Being about to travel to Hindustan on business, he asked the parrot if he had any message...
There was a certain merchant who kept a parrot in a cage. Being about to travel to Hindustan on business, he asked the parrot if he had any message to send to his kinsmen in that country, and the parrot desired him to tell them that he was kept confined in a cage. The merchant promised to deliver this message, and on reaching Hindustan, duly delivered it to the first flock of parrots he saw. On hearing it one of them at once fell down dead. The merchant was annoyed with his own parrot for having sent such a fatal message, and on his return home sharply rebuked his parrot for doing so. But the parrot no sooner heard the merchant's tale than ho too fell down dead in his cage. The merchant, after lamenting his death, took his corpse out of the cage and threw it away; but, to his surprise, the corpse immediately recovered life, and flew away, explaining that the Hindustani parrot had only feigned death to suggest this way of escaping from confinement in a cage.
The Man who asked Moses to teach him the language of animals (Summary)
A certain man came to Moses and desired to be taught the language of animals, for, he said, men used their language only to get food and for purposes...
A certain man came to Moses and desired to be taught the language of animals, for, he said, men used their language only to get food and for purposes of deception, and possibly a knowledge of animals' languages might stimulate his faith. Moses was very unwilling to comply with his request, as he knew such knowledge would prove destructive to him, but, on his persisting, took counsel of God, and finally taught him the language of fowls and dogs. Next morning the man went amongst the fowls, and heard a discussion between the cock and the dog. The dog was abusing the cock for picking up the morsels of bread which fell from their master's table, because the cock could find plenty of grains of corn to eat, whereas the dog could only eat bread. The cock, to appease him, said that on the morrow the master's horse would die, and then the dog would have enough and to spare. The master, hearing this, at once sold his horse, and the dog, being disappointed of his meal, again attacked the cock. The cock then told him the mule would die, whereupon the master sold the mule. Then the cock foretold the death of a slave, and the master again sold the slave. At this the dog, losing patience, upbraided the cock as the chief of deceivers, and the cock excused himself by showing that all three deaths had taken place just as he had predicted, but the master had sold the horse, mule, and slave, and had thrown the loss on others. He added that, to punish him for his fraudulent dealing, the master would himself die on the morrow, and there would be plenty for the dog to eat at the funeral feast. Hearing this, the master went to Moses in great distress, and prayed to be saved. Moses besought the Lord for him, and gained permission that he should die in the peace of God.
Another bird said to the Hoopoe: 'Tell us, O you who wish to lead us to the unknown Majesty, what is most appreciated at that court? It is necessary...
(1) Another bird said to the Hoopoe: 'Tell us, O you who wish to lead us to the unknown Majesty, what is most appreciated at that court? It is necessary when going to kings to bear precious gifts; only vile men approach them with empty hands.'
The Hoopoe replied: 'If you follow my advice you will take to the country of the Simurgh what is not found there. Is it fitting that one should take what is there already? True knowledge is found there, secrets are found there, obedience
to higher beings is found there. Take then the ardour of love and the longing of the spirit; no one can offer other than this. If a single sigh of love goes to that place it will carry the perfume of the heart. That place is consecrated to the essence of the soul. If a man should heave one sigh of true contrition he will forthwith be in possession of salvation.'