Passages similar to: Bhagavad Gita — Arjuna Viṣhāda Yoga
Source passage
Hindu
Bhagavad Gita
Arjuna Viṣhāda Yoga (1.35)
These, O Madhusudana, I would not kill, though they should kill me, even for the sake of sovereignty over the three worlds— how much less for this earth!
Chapter 4: Heedfulness in the Thought of Enlightenment (3)
I have found this most rare sphere of weal, I know not how; and shall I with open eyes suffer myself to be borne back to these hells? My thought...
(3) I have found this most rare sphere of weal, I know not how; and shall I with open eyes suffer myself to be borne back to these hells? My thought cannot grasp it; like one who is driven mad by spells, I know not by whom I am crazed or who possesses me. My foes, Desire, Hate, and their kindred, are handless and footless, they are neither valiant nor cunning; how can they have enslaved me? But they dwell in my spirit, and there at their ease smite me. And withal I am not wroth with them; fie on my unseemly long-suffering! If all gods and mankind were my foes, they could not drag me to the fire of the hell Avlchi; but into this flame, at the touch whereof not even ashes would remain of Meru, these mighty enemies the Passions hurl me in an instant. No other foes have life so long as the beginningless, endless, everlasting life of my enemies the Passions. All beings may be turned by submission to kindness; but these Passions become all the more vexatious by my submission. Then whilst these everlasting foes, sole source of the birth of the floods of sorrow, are dwelling in my heart, how can I fearlessly rejoice in the life of the flesh? Whence can I have happiness, if these warders of the prison-house of existence, ay, these torturers of the damned in hell and elsewhere, lodge in the house of my spirit, in the bower of my desire? Then I will not lay down my burden until these foes be smitten before my eyes. Men of lofty spirit are stirred to wrath against even a mean offender, and sleep not until they have smitten him. They rage in the forefront of battle, furious, heeding not the anguish of wounds from arrows and javelins, to strike fiercely at the poor creatures doomed by nature to death, and turn not away until they have fulfilled their purpose. How then, and for what reason, should I, who have set myself to strike down these natural foes, the constant causes of all miseries, sink down in base despair, even for hundreds of disasters? Men bear on their limbs, like ornaments, meaningless scars gotten from their enemies; why should sufferings overcome me, who am labouring to accomplish a lofty end? Setting their thoughts upon their mere livelihood, fishers, Chanqlalas, husbandmen, and the like bear the miseries of cold, heat, and the rest; why should not I suffer them for the weal of the world?
And after these (have thus been driven hence and away) then these (my princely aiding saints) whom they (now) render no longer rulers at will over lif...
(15) And therefore will I drive from hence the Karpans’ and Kavis’ disciples. And after these (have thus been driven hence and away) then these (my princely aiding saints) whom they (now) render no longer rulers at will over life, (and deprive of their absolute power), these shall be borne (at last) by the (immortal ) two to the home of (Thy) Good Mind (in Heaven) !
They tear their own bodies, they go down into the hell Avichi, all for the welfare of others; then even to them who most sorely wrong us we must do al...
(20) Moreover, what perfect reparation can be made to these Kinsmen without guile, these doers of immeasurable kindness, save the service of creatures? They tear their own bodies, they go down into the hell Avichi, all for the welfare of others; then even to them who most sorely wrong us we must do all manner of good. How dare I shew pride, instead of a slave's humbleness, towards those masters for whose sake my Masters are heedless of their own lives? When they are happy, the Saints are rejoiced, and wroth when they are distressed; in their gladness is the gladness of all the Saints; when they are wronged, wrong is done to the Saints. As one whose body is entirely in flame finds no comfort in any things of desire, so when creatures are distressed these beings of mercy have no way to find pleasure. Forasmuch then as I have done hurt to all these most compassionate beings by doing hurt to living things, I confess now my sin; may the Saints pardon me for the wrong that I have done them! To win the grace of the Blessed Ones to-day I make myself utterly the slave of the world. Let the crowds of living beings set their feet upon my head, or smite me, and the Lord of the World be glad! Beyond all doubt these Merciful Ones have made the whole universe their own; truly it is our Lords who shew themselves in the form of creatures, and dare we despise them? It is this that moves the Blessed to grace, this that wins my true end, this that wipes away the misery of the world; then be this my vow!
This very [doctrine] has been declared in the verse: — This eternal greatness of a Brahman Is not increased by deeds (karma), nor diminished. One...
(4) This very [doctrine] has been declared in the verse: — This eternal greatness of a Brahman Is not increased by deeds (karma), nor diminished. One should be familiar with it. By knowing it, One is not stained by evil action. Therefore, having this knowledge, having become calm, subdued, quiet, patiently enduring, and collected, one sees the Soul just in the soul. One sees everything as the Soul. Evil does not overcome him; he overcomes all evil. Evil does not burn him; he burns all evil. Free from evil, free from impurity, free from doubt, he becomes a Brahman. This is the Brahma-world, O king/ said Yajnavalkya. [Janaka said:] ' I will give you, noble Sir, the Videhas and myself also to be your slave.'
Lying here on my bed, or standing amidst my kin, I must suffer the agonies of dissolution alone. Whence shall I find a kinsman, whence a friend, when ...
(5) 1 not die? Lying here on my bed, or standing amidst my kin, I must suffer the agonies of dissolution alone. Whence shall I find a kinsman, whence a friend, when the Death-god's messengers seize me? Righteousness alone can save me then, and for that I have not sought. Clinging to brief life, I have been blind to this terror, heedless; 0 my Masters, grievous guilt have I gathered. He who is taken to be maimed of his limbs at once withers away; thirst racks him, his sight is darkened, the world is changed to his sight. How then will it be with me when I am in the charge of the Death-god's hideous messengers, consumed by a fever of mighty terror, covered with filth, looking with timid glances to the four quarters of heaven for aid? Who will be the friend to save me from that awful terror? I shall see in the heavens no help, and sink back into madness; then what shall I do in that place of horror? Now, now I come for refuge to the mighty Lords of the world, the Conquerors eager for the world's protection, who allay all fear; to the Law learned by them I come with all my heart for refuge, and to the Congregation of the Sons of Enlightenment.... Whatsoever guilt I have gathered in my foolishness and delusion, alike the wrong of nature and the wrong of commandment, I confess it all as I stand before the Masters with clasped hands, affrighted with grief, and making obeisance again and again. May my Lords take my transgression as it is; never more, O Masters, will I do this unholy work.
A true Brâhmana goes scatheless, though he have killed father and mother, and two valiant kings, though he has destroyed a kingdom with all its...
(294) A true Brâhmana goes scatheless, though he have killed father and mother, and two valiant kings, though he has destroyed a kingdom with all its subjects.
If one is fortunate among men and wealthy, lord over others, best provided with all human enjoyments — that is the highest bliss of men. Now a...
(4) If one is fortunate among men and wealthy, lord over others, best provided with all human enjoyments — that is the highest bliss of men. Now a hundredfold the bliss of men is one bliss of those who have won the fathers' world. Now a hundredfold the bliss of those who have won the fathers' world is one bliss in the Gandharva- world. A hundredfold the bliss in the Gandharva-world is one bliss of the gods who gain their divinity by meritorious works. A hundredfold the bliss of the gods by works is one bliss of the gods by birth and of him who is learned in the Vedas, who is without crook- edness, and who is free from desire. A hundredfold the bliss of the gods by birth is one bliss in the Prajapati- world and of him who is learned in the Vedas, who is without crookedness, and who is free from desire. A hundredfold the bliss in the Prajapati-world is one bliss in the Brahma-world and of him who is learned in the Vedas, who is without crookedness, and who is free from desire. This truly is the highest world. This is the Brahma-world, O king/ — Thus spake Yajnavalkya, [Janaka said:] c I will give you, noble Sir, a thousand [cows]. Speak further than this, for my release.' Then Yajnavalkya feared, thinking: ' This intelligent king has driven me out of every corner.' l