Does not such a person who deviates from Yog get deprived of both material and spiritual success, O mighty-armed Krishna, and perish like a broken cloud with no position in either sphere?
It is impossible that one should not be liberated thereby. Yet, though thus set face to face, sentient beings, unable through long association with...
(8) It is impossible that one should not be liberated thereby. Yet, though thus set face to face, sentient beings, unable through long association with propensities to abandon propensities, and, through bad karma and jealousy, awe and terror being produced by the sounds and radiances — the hook-rays of grace failing to catch hold of them — wander down also to the Fifth Day. [If one be such a sentient being], thereupon the Bhagavan Amogha-Siddhi, with his attendant deities and the light and rays of his grace, will come to receive one. A light proceeding from the Asura-loka, produced by the evil passion of jealousy, will also come to receive one.
By thus being set face to face, however weak the mental faculties may be, there is no doubt of one's gaining Liberation. Yet, though so often set...
(7) By thus being set face to face, however weak the mental faculties may be, there is no doubt of one's gaining Liberation. Yet, though so often set face to face, there are classes of men who, having created much bad karma, or having failed in observance of vows, or, their lot [for higher development] being altogether lacking, prove unable to recognize: their obscurations and evil karma from covetousness and miserliness produce awe of the sounds and radiances, and they flee. [If one be of these classes], then, on the Fourth Day, the Bhagavan Amitabha and his attendant deities, together with the light-path from the Preta-loka, proceeding from miserliness and attachment, will come to receive one simultaneously.
The worst of the worst, [those] of heavy evil karma, having not the least predilection for any religion — and some who have failed in their vows —...
(9) The worst of the worst, [those] of heavy evil karma, having not the least predilection for any religion — and some who have failed in their vows — through the power of karmic illusions, not recognizing, although set face to face [with Truth], will stray downwards.
Book II: The Third Method of Closing the Womb-Door (32.5)
Those who are voraciously inclined towards this [i.e. sangsaric existence], or those who do not at heart fear it — O dreadful! O dreadful! Alas! —...
(32) Those who are voraciously inclined towards this [i.e. sangsaric existence], or those who do not at heart fear it — O dreadful! O dreadful! Alas! — and those who have not received a guru's teachings, will fall down into the precipitous depths of the Sangsdra in this manner, and suffer interminably and unbearably. Rather than meet with a like fate, listen thou unto my words and bear these teachings of mine at heart.
You are from all phenomena released; hence, to the King of Dharma, I bow down. You preached neither is nor is not for all things by causes are...
(14) You are from all phenomena released; hence, to the King of Dharma, I bow down. You preached neither is nor is not for all things by causes are created. There is neither self nor doing nor thing done, but good or evil karma is infallible.
Book II: The All-Determining Influence of Thought (26.5-26.6)
On the other hand, even if thou art attached to worldly goods left behind, thou wilt not be able to possess them, and they will be of no use to thee. ...
(26) Furthermore, even if thou feelest attached to the worldly goods thou hast left behind, or, because of seeing such worldly goods of thine in the possession of other people and being enjoyed by them, thou shouldst feel attached to them through weakness, or feel angry with thy successors, that feeling will affect the psychological moment in such a way that, even though thou wert destined to be born on higher and happier planes, thou wilt be obliged to be born in Hell, or in the world of pretas [or unhappy ghosts]. On the other hand, even if thou art attached to worldly goods left behind, thou wilt not be able to possess them, and they will be of no use to thee. Therefore, abandon weakness and attachment for them; cast them away wholly; renounce them from thy heart. No matter who may be enjoying thy worldly goods, have no feeling of miserliness, but be prepared to renounce them willingly. Think that thou art offering them to the Precious Trinity and to thy guru, and abide in the feeling of unattachment, devoid of weakness [of desire].
Thereupon, because of the power of bad karma, the glorious blue light of the Wisdom of the Dharma- Dhdtu will produce in thee fear and terror, and...
(4) Thereupon, because of the power of bad karma, the glorious blue light of the Wisdom of the Dharma- Dhdtu will produce in thee fear and terror, and thou wilt [with to] flee from it. Thou wilt beget a fondness for the dull white light of the devas.
Maitreya, further, there are two categories of Bodhisattvas who harm themselves and fail to realize the patient endurance of the uncreate in spite of...
(4) Maitreya, further, there are two categories of Bodhisattvas who harm themselves and fail to realize the patient endurance of the uncreate in spite of their belief and understanding of the deep Dharma: they are (firstly) those who belittle newly initiated Bodhisattva and do not teach and guide them; and (secondly) those who, despite their faith in the deep Dharma, still give rise to discrimination between form and formlessness.”
The sages who injure nobody, and who always control their body, they will go to the unchangeable place (Nirvâna), where, if they have gone, they will...
(225) The sages who injure nobody, and who always control their body, they will go to the unchangeable place (Nirvâna), where, if they have gone, they will suffer no more.
Book II: Characteristics of Existence in the Intermediate State (24.9)
Others who have accumulated merit, and devoted themselves sincerely to religion, will experience various delightful pleasures and happiness and ease...
(24) Others who have accumulated merit, and devoted themselves sincerely to religion, will experience various delightful pleasures and happiness and ease in full measure. But that class of neutral beings who have neither earned merit nor created bad karma will experience neither pleasure nor pain, but a sort of colourless stupidity of indifference. O nobly-born, whatever cometh in that manner — whatever delightful pleasures thou mayst experience — be not attracted by them; dote not [on them]: think, 'May the Guru and the Trinity be worshipped [with these merit-given delights]'. Abandon all dotings and hankerings.
£ Yajnavalkya/ said he, 'when the voice of a dead man goes into fire, his breath into wind, his eye into the sun, his mind into the moon, his hearing...
(3) £ Yajnavalkya/ said he, 'when the voice of a dead man goes into fire, his breath into wind, his eye into the sun, his mind into the moon, his hearing into the quarters of heaven, his body into the earth, his soul (atman) into space, the hairs of his head into plants, the hairs of his body into trees, and his blood and semen are placed in water, what then becomes of this person (purusa)? ' 'Artabhaga, my dear, take my hand. We two only will know of this. This is not for us two [to speak of] in public/ The two went away and deliberated. What they said was karma (action). What they praised was karma. Verily, one becomes good by good action, bad by bad action. Thereupon Jaratkarava Artabhaga held his peace.
The Appendix: The Root Verses of the Six Bardos (44.13-44.18)
O now, when the Bardo of [taking] Rebirth upon me is dawning! One-pointedly holding fast to a single wish, [May I be able to] continue the course of...
(44) O now, when the Bardo of [taking] Rebirth upon me is dawning! One-pointedly holding fast to a single wish, [May I be able to] continue the course of good deeds through repeated efforts; May the womb-door be closed and the revulsion recollected: The hour hath come when energy and pure love are needed; [May I] cast off jealousy and meditate upon the Guru, the Father-Mother. ['O] procrastinating one, who thinketh not of the coming of death, Devoting thyself to the useless doings of this life, Improvident art thou in dissipating thy great opportunity; Mistaken, indeed, will thy purpose be now if thou returnest empty-handed [from this Since the Holy Dharma is known to be thy true need, Wilt thou not devote [thyself] to the Holy Dharma even now?' Thus say the Great Adepts in devotion. If the chosen teaching of the guru be not borne in mind, Wilt thou not [O shishya] be acting even as a traitor to thyself? It is of great importance that these Root Words be known.
The least of the least of mantraydnic [devotees] — who may seem to be of very unrefined manners, unindustrious, untactful, and who may not live in...
(11) The least of the least of mantraydnic [devotees] — who may seem to be of very unrefined manners, unindustrious, untactful, and who may not live in accordance with his vows, and who in every way may be inelegant in his habits, and even unable, perhaps, to carry the practices of his teachings to a successful issue — let no one feel disrespect for nor doubt him, but pay reverence to the esoteric [or mystic] doctrines [which he holdeth]. By that, alone, one obtaineth liberation at this stage.
Book II: Characteristics of Existence in the Intermediate State (24.3)
O nobly-born, when thou art driven [hither and thither] by the ever-moving wind of karma, thine intellect, having no object upon which to rest, will...
(24) O nobly-born, when thou art driven [hither and thither] by the ever-moving wind of karma, thine intellect, having no object upon which to rest, will be like a feather tossed about by the wind, riding on the horse of breath. Ceaselessly and involuntarily wilt thou be wandering about. To all those who are weeping [thou wilt say], 'Here I am; weep not.' But they not hearing thee, thou wilt think, 'I am dead!' And again, at that time, thou wilt be feeling very miserable. Be not miserable in that way.
If one is fortunate among men and wealthy, lord over others, best provided with all human enjoyments — that is the highest bliss of men. Now a...
(4) If one is fortunate among men and wealthy, lord over others, best provided with all human enjoyments — that is the highest bliss of men. Now a hundredfold the bliss of men is one bliss of those who have won the fathers' world. Now a hundredfold the bliss of those who have won the fathers' world is one bliss in the Gandharva- world. A hundredfold the bliss in the Gandharva-world is one bliss of the gods who gain their divinity by meritorious works. A hundredfold the bliss of the gods by works is one bliss of the gods by birth and of him who is learned in the Vedas, who is without crook- edness, and who is free from desire. A hundredfold the bliss of the gods by birth is one bliss in the Prajapati- world and of him who is learned in the Vedas, who is without crookedness, and who is free from desire. A hundredfold the bliss in the Prajapati-world is one bliss in the Brahma-world and of him who is learned in the Vedas, who is without crookedness, and who is free from desire. This truly is the highest world. This is the Brahma-world, O king/ — Thus spake Yajnavalkya, [Janaka said:] c I will give you, noble Sir, a thousand [cows]. Speak further than this, for my release.' Then Yajnavalkya feared, thinking: ' This intelligent king has driven me out of every corner.' l
What then, is it not possible for a man to liberate himself [from fate] through the Gods that revolve in the heavens, and to consider the same as the...
(1) What then, is it not possible for a man to liberate himself [from fate] through the Gods that revolve in the heavens, and to consider the same as the leaders of fate, and yet as those that bind our lives with indissoluble bonds? Perhaps nothing prevents this from being the case. For if the Gods comprehend in themselves many essences and powers, there are also in them other immense differences and contrarieties. Moreover, this also may be said, that in each of the Gods, though such as are visible, there are certain intelligible principles through which a liberation to souls from mundane generation is effected. But if some one leaves only two genera of Gods, viz. the mundane and supermundane, the liberation to souls will be effected through the supermundane Gods. These things, therefore, are more accurately discussed in our treatise Concerning the Gods , in which it is shown who are the anagogic Gods, and according to what kind of powers they are so; how they liberate from fate, and through what sacred regressions; and what the order is of mundane nature, and how the most perfect intellectual energy rules over this.
Even though thou shouldst flee from it, it will follow thee inseparably [from thyself]. Fear it not. Be not fond of that dull green light of the...
(8) Even though thou shouldst flee from it, it will follow thee inseparably [from thyself]. Fear it not. Be not fond of that dull green light of the Asura-loka. That is the karmic path of acquired intense jealousy, which hath come to receive thee. If thou art attracted by it, thou wilt fall into the Asura-loka and have to engage in unbearable miseries of quarrelling and warfare. [That is an] interruption to obstruct thy path of liberation. Be not attracted by it. Abandon thy propensities. Be not weak. Trust in the dazzling green radiance, and putting thy whole thought one-pointedly upon the Divine Father-Mother, the Bhagavan Amogha-Siddhi, pray thus: Alas! when wandering in the Sangsara because of the power of intense jealousy, On the radiant light-path of the All-Performing Wisdom May[I] be led by the Bhagavan Amogha-Siddhi; May the Divine Mother, the Faithful Tara, be [my] rear-guard; May [I] be led safely across the dangerous ambush of the Bardo; And may [I] be placed in the state of the All-Perfect Buddhahood.' By prayer thus with intense faith and humility, thou wilt merge into the heart of the Divine Father- Mother, the Bhagavan Amogha-Siddhi, in halo of rainbow light, and attain Buddhahood in the Sambhoga-Kaya, in the Northern Realm of Heaped-up Good Deeds.
Upali: The Buddha then said to Upali: “You call on Vimalakirti to inquire after his health on my behalf.” Upali said: “World Honoured One, I am not...
(8) Upali:
The Buddha then said to Upali:
“You call on Vimalakirti to inquire after his health on my behalf.”
Upali said:
“World Honoured One, I am not qualified to call on Vimalakirti to inquire after his health. For once, two bhiksus broke the prohibitions, and being shameful of their sins, they dared not call on the Buddha. They came to ask me:
‘Upali, we have broken the commandments and are ashamed of our sins, so we dare not ask the Buddha about this and come to you. Please teach us the rules of repentance so as to wipe out our sins.’ I then taught them the rules of repentance.
At that time, Vimalakirti came and said:
‘Hey, Upali, do not aggravate their sins which you should wipe out at once without further disturbing their minds. Why? Because the nature of sin is neither within nor without, nor in between. As the Buddha has said, living beings are impure because their mind are impure; if their minds are pure, they are all pure. And, mind also is neither within nor without nor in between. Their minds being such, so, are their sins. Likewise all things do not go beyond (their ) suchness. Upali, when your mind is liberated, is there any remaining impurity?’ I replied:
‘There will be no more.’ He said:
‘Likewise, the minds of all living beings are free from impurities. Upali, false thoughts are impure and the absence of false thoughts is purity. Inverted (ideas) are impure and the absence of inverted (ideas) is purity. Clinging to ego is impure and non-clinging to ego is purity. Upali, all phenomena rise and fall without staying (for an instant) like an illusion and lightning. All phenomena do not wait for one another and do not stay for the time of a thought. They all derive from false views and are like a dream and a flame, the moon in water, and an image in a mirror for they are born from wrong thinking. He who understands this is called a keeper of the rules of discipline and he who knows it is called a skillful interpreter (of the precepts).’
At that time, the two bhiksus declared:
‘What a supreme wisdom which is beyond the reach of Upali who cannot expound the highest principle of discipline and morality?’
I said:
‘Since I left the Buddha I have not met a sravaka or a Bodhisattva who can surpass his rhetoric, for his great wisdom and perfect enlightenment have reached such a high degree.’
Thereupon, the two bhiksus got rid of their doubts and repentance, set their mind on the quest of supreme enlightenment and took the vow to make all living beings acquire the same power of speech. Hence, I am not qualified to call on Vimalakirti and inquire after his health.
Some, through ignorance of the real nature of the soul, repudiate the doctrine of a future life, in which man will be called to account and be...
(16) Some, through ignorance of the real nature of the soul, repudiate the doctrine of a future life, in which man will be called to account and be rewarded or punished. They regard themselves as no better than animals or vegetables, and equally perishable. Some, on the other hand, believe in God and a future life but with a weak belief. They say to themselves, "God is great and independent of us; our worship or abstinence from worship is a matter of entire indifference to Him." Their state of mind is like that of a sick man who, when prescribed a certain regime by his doctor, should say, "Well, if I follow it or don't follow it, what does it matter to the doctor?" It certainly does not matter to the doctor, but the patient may destroy himself by his disobedience. Just as surely as unchecked sickness of body ends in bodily death, so does uncured disease of the soul end in future misery, according to the saying of the Koran, "Only those shall be saved who come to God with a sound heart."