Passages similar to: Bhagavad Gita — Śhraddhā Traya Vibhāga Yoga
1...
Source passage
Hindu
Bhagavad Gita
Śhraddhā Traya Vibhāga Yoga (17.1)
Arjuna said: When men sacrifice to the gods with faith but discard the injunctions of the scriptures, what is the nature of their devotion, Ο Krishna? Is it sattva, rajas, or tamas?
Your next inquiry is of greater consequence, and is concerning things of a greater nature. How, therefore, shall I be able, briefly and sufficiently,...
(1) Your next inquiry is of greater consequence, and is concerning things of a greater nature. How, therefore, shall I be able, briefly and sufficiently, to give you an answer to a question which is extremely difficult, and requires a long explanation? Nevertheless I will answer it, and without failing in alacrity. I will also endeavour to follow what you have concisely indicated and tacitly signified. But I will unfold to you my dogma concerning sacrifices [which is as follows]. It is by no means requisite that sacrifices should be offered for the sake of honour alone, in the same manner as we honour benefactors; nor for the sake of returning thanks for the goods imparted to us by the Gods; nor yet for the sake of first fruits, or as a remuneration by certain gifts of more venerable goods bestowed on us by the Gods. For these things are also common to men, and are assumed from the common polity of mankind, but by no means preserve the transcendency of the Gods and the order of them as exempt causes.
For when a man considers, then he wills, then he thinks in his mind, then he sends forth speech, and he sends it forth in a name. In a name the sacred...
(1) 'Consideration (kitta) is better than will. For when a man considers, then he wills, then he thinks in his mind, then he sends forth speech, and he sends it forth in a name. In a name the sacred hymns are contained, in the sacred hymns all sacrifices.
Janaka, [king] of Videha, sacrificed with a sacrifice at which many presents were distributed. Brahmans of the Kurupaiicalas were gathered together...
(3) Janaka, [king] of Videha, sacrificed with a sacrifice at which many presents were distributed. Brahmans of the Kurupaiicalas were gathered together there, In this Janaka of Videha there arose a desire to know which of these Brahmans was the most learned in scripture. He enclosed a thousand cows. To the horns of each ten padas [of gold] were bound.
Devotion (virya) is the Bodhisattva's pure land, for when he attains Buddhahood, living beings who are diligent in their performance of meritorious de...
(37) g) Devotion (virya) is the Bodhisattva's pure land, for when he attains Buddhahood, living beings who are diligent in their performance of meritorious deeds will be reborn there.
Subverting, therefore, in this manner the common absurd opinions concerning sacrifices, we shall introduce in their place true conceptions about...
(1) Subverting, therefore, in this manner the common absurd opinions concerning sacrifices, we shall introduce in their place true conceptions about them; omitting the particular discussion of each species of sacrifice, which the peculiar and distinct consideration of sacrifices requires, because this pertains to another inquiry, and because, at the same time, every one who is intelligent may be able to accomplish this from what has been already said, and from one thing may extend his reasoning power to many, and may easily know what is omitted from what has been discussed. And I, indeed, think that these things have been sufficiently explained, both in other respects and because the explanation pays attention in a becoming manner to the purity of the Gods. Because, however, it may perhaps appear to others to be incredible, and not sufficiently manifest, and the veracity of it may be suspected, as not exciting the discursive energy of reason, I wish to consider these things a little more fully; and, if possible, to add arguments more evident than those which have been adduced.
Only as much wealth as you give to them, so much give to me also.' The sacrificer assented....
(3) 'But now, Sir, take all the sacrificial offices.' Ushasti said: 'Very well; but let those, with my permission, perform the hymns of praise. Only as much wealth as you give to them, so much give to me also.' The sacrificer assented.
Hence no one can justly approve of them, because they assign a cause of the works performed in sacrifices unadapted to their dignity. And if some one ...
(1) But the greatest thing in sacrifices, viz. their efficacious power, and why especially they are so very beneficial that without them we are neither liberated from pestilence, nor famine, nor sterility of fruits, nor obtain seasonable showers of rain, nor things of much greater consequence than these, I mean such as contribute to the purification of the soul, or an emancipation from generation; these are not at all indicated by such modes of sacrifices as you adduce. Hence no one can justly approve of them, because they assign a cause of the works performed in sacrifices unadapted to their dignity. And if some one should approve of them it will be only in a secondary way, and as suspended from primary, more ancient, and venerable causes.
Chapter VI: Prayers and Praise From A Pure Mind, Ceaselessly Offered, Far Better Than Sacrifices. (13)
But if any one of the righteous does not burden his soul by the eating of flesh, he has the advantage of a rational reason, not as Pythagoras and his ...
(13) For the sacrifices of the Law express figura tively the piety which we practise, as the turtle-dove and the pigeon offered for sins point out that the cleansing of the irrational part of the soul is acceptable to God. But if any one of the righteous does not burden his soul by the eating of flesh, he has the advantage of a rational reason, not as Pythagoras and his followers dream of the transmigration of the soul.
What people call sacrifice (sattrâyana), that is really abstinence, for by abstinence he obtains from the Sat (the true), the safety (trâna) of the...
(2) What people call sacrifice (sattrâyana), that is really abstinence, for by abstinence he obtains from the Sat (the true), the safety (trâna) of the Self. What people call the vow of silence (mauna), that is really abstinence, for he who by abstinence has found out the Self, meditates (manute).
Let us then, in the next place, direct our attention to that which accords with what has been before said, and with our twofold condition of being....
(1) Let us then, in the next place, direct our attention to that which accords with what has been before said, and with our twofold condition of being. For there is a time when we become wholly soul, are out of the body, and sublimely revolve on high, in conjunction with all the immaterial Gods. And there is also a time when we are bound in the testaceous body, are detained by matter, and are of a corporeal-formed nature. Again, therefore, there will be a twofold mode of worship. For one mode, indeed, will be simple, incorporeal, and pure from all generation, and this mode pertains to undefiled souls. But the other is filled with bodies, and every thing of a material nature, and is adapted to souls which are neither pure nor liberated from all generation. We must admit, therefore, that there are twofold species of sacrifices; one kind, indeed, pertaining to men who are entirely purified, which, as Heraclitus says, rarely happens to one man, or to a certain easily to be numbered few of mankind; but the other kind, being material and corporeal-formed, and consisting in mutation, is adapted to souls that are still detained by the body.
'If Prâna is satisfied, the eye is satisfied, if the eye is satisfied, the sun is satisfied, if the sun is satisfied, heaven is satisfied, if heaven...
(2) 'If Prâna is satisfied, the eye is satisfied, if the eye is satisfied, the sun is satisfied, if the sun is satisfied, heaven is satisfied, if heaven is satisfied, whatever is under heaven and under the sun is satisfied.. And through their satisfaction he (the sacrificer or eater) himself is satisfied with offspring, cattle, health, brightness, and Vedic splendour.
What people call sacrifice (yagña), that is really abstinence (brahmakarya). For he who knows, obtains that (world of Brahman, which others obtain by...
(1) What people call sacrifice (yagña), that is really abstinence (brahmakarya). For he who knows, obtains that (world of Brahman, which others obtain by sacrifice), by means of abstinence. What people call sacrifice (ishta), that is really abstinence, for by abstinence, having searched (ishtvâ), he obtains the Self.
He desired: ' Would that this [body] of mine were fit for sacrifice! Would that by it I had a self (atmanmn)! J Thereupon it became a horse (asva),...
(1) He desired: ' Would that this [body] of mine were fit for sacrifice! Would that by it I had a self (atmanmn)! J Thereupon it became a horse (asva), because it swelled (a£vat). ' It has become fit for sacrifice (medhya) \ ' thought he. There- fore the horse-sacrifice is called A6va-medha. He, verily, knows the A3va-medha, who knows it thus. He kept him [i.e. the horse] in mind without confining him. After a year he sacrificed him for himself, [Other] animals he delivered over to the divinities. Therefore men sacrifice the victim which is consecrated to Prajapati as though offered unto all the gods. free for a year. Verily, that [sun] which gives forth heat is the Asva-medha. The year is its embodiment (atmau). This [eaithly] fire is the ar&a. The worlds are its embodi- ments. These aie two, the arka sacrificial fire and the A^va- medha sacrifice. Yet again they are one divinity, even Death. He [who knows this] wards off death again, death obtains him not, death becomes his body (atman\ he becomes one of these deities.
Being impelled, therefore, from another principle, viz. from the world and the mundane Gods, from the arrangement of the four elements in the world,...
(1) Being impelled, therefore, from another principle, viz. from the world and the mundane Gods, from the arrangement of the four elements in the world, and the association of the elements according to [appropriate] measures, and also from the orderly circulation of bodies about centres, we shall have an easy ascent to the truth of the piety respecting sacrifices. For if we are in the world, are contained as parts in the universe, are primarily produced by it, and perfected by the total powers that are in it, and if we consist of its elements, and receive from it a certain portion of life and nature; if this be the case, it is not proper to pass beyond the world and the mundane orders. We must admit, therefore, that in each part of the world there is this visible body, and that there are also incorporeal powers, which are divided about bodies. Hence the law of religion distributes similars to similars, and thus extends from on high, through wholes, as far as to the last of things; assigning, indeed, incorporeals to incorporeals, but bodies to bodies, and this commensurately to the nature of each. If, however, some theurgist should participate of the supermundane Gods, which is the rarest of all things, he, indeed, in the worship of the Gods will transcend both bodies and matter; being united to the Gods by a supermundane power. But that which happens to one person with difficulty and late, and at the end of the sacerdotal office, ought not to be promulgated as common to all men; nor ought it to be made a thing common to those who are commencing theurgic operations, nor to those who have made a middle proficiency in it. For these, after a manner, pay a corporeal-formed attention to sanctity.
I think, therefore, that all who are lovers of the contemplation of theurgic truth will acknowledge this, that the piety which pertains to divine...
(1) I think, therefore, that all who are lovers of the contemplation of theurgic truth will acknowledge this, that the piety which pertains to divine natures ought not to be exercised towards them partially or imperfectly. Hence, since prior to the appearance of the Gods, all such powers as are presubjacent to them are moved, and when the Gods are about to descend to the earth, precede them as in a solemn procession; he who does not distribute to all these powers that which is adapted to them, and does not honour each in an appropriate manner, will depart imperfect, and destitute of the participation of the Gods. But he who propitiates all of them, and offers to each acceptable gifts, and such as are to the utmost of his power adapted to them, will always remain secure and irreprehensible, giving completion in a proper manner to the perfect and entire receptacle of the divine choir. Since this, therefore, is the case, whether is it necessary that the mode of sanctity should be simple, and consist of a certain few things, or that it should be multiform and all-harmonic, and mingled, as I may say, from every thing contained in the world? If, indeed, the power which is invoked, and is excited in the performance of sacred rites, was simple, the mode of sacrifice should necessarily be simple.
For piety is that which is from the heart, and piety from the heart (characterizes) every soul which is near to God.
(61) For who shows reverence for God while not wanting to do things which are pleasing to him? For piety is that which is from the heart, and piety from the heart (characterizes) every soul which is near to God.
What then [it may be said], does not the summit of the sacrific art recur to the most principal one of the whole multitude of Gods, and at one and...
(1) What then [it may be said], does not the summit of the sacrific art recur to the most principal one of the whole multitude of Gods, and at one and the same time worship the many essences and principles that are [rooted and concentred] in it? Entirely so, but this happens at the latest period, and to a very few, and we must be satisfied if it takes place when the sun of life is setting. Our present discussion, however, does not ordain laws for a man of this kind; for he is superior to all law; but it promulgates a law such as that of which we are now speaking, to those who are in want of a certain divine legislation. It says, therefore, that as the world has one coarrangement from many orders, thus also it is necessary that the consummation of sacrifices, being never failing and entire, should be conjoined to the whole order of more excellent natures. If, however, the world is multiform, and all perfect, and is united from many orders, it is also necessary that sacred operations should imitate its omniform variety through the whole of the powers which they employ. Hence, in a similar manner, since the things which surround us are all-various, it is not fit that we should be connected with the divine causes that preside over them, from a certain part which they contain. Nor is it proper that we should ascend imperfectly to the primordial causes of them.
Ghora Âṅgirasa, after having communicated this (view of the sacrifice) to Krishna, the son of Devăkî --and he never thirsted again (after other...
(6) Ghora Âṅgirasa, after having communicated this (view of the sacrifice) to Krishna, the son of Devăkî --and he never thirsted again (after other knowledge)--said: 'Let a man, when his end approaches, take refuge with this Triad : "Thou art the imperishable," "Thou art the unchangeable," "Thou art the edge of Prâna."' On this subject there are two Rik verses (Rig-veda VIII, 6, 30):--
As, therefore, in the visible descents of the Gods, a manifest injury is sustained by those who leave some one of the more excellent genera unhonoured...
(2) But if the multitude of powers which are excited when the Gods descend and are moved, is not to be comprehended by any one, except theurgists alone, who accurately know this through experience in sacred operations; if this be the case, they alone are capable of knowing what the perfection is of the sacrific art; and they also know that the omission, though of a few things, subverts the whole work of religion; just as in harmony, from the bursting of one chord, the whole becomes dissonant and incommensurate. As, therefore, in the visible descents of the Gods, a manifest injury is sustained by those who leave some one of the more excellent genera unhonoured, thus also in the invisible appearances of the Gods in sacrifices, it is not proper to honour one of them, and not honour another, but it is entirely requisite to honour each of them according to the order which he is allotted. But he who leaves some one of them unhonoured, confounds the whole work of piety, and divulses the one and whole orderly distribution of it; not, in so doing, as some one may think, imperfectly receiving the Gods, but entirely subverting all the ceremonies of religion.