O nobly-born, if thou art one who hath not obtained the select words of the guru, thou wilt have fear of the pure radiances of Wisdom and of the...
(9) O nobly-born, if thou art one who hath not obtained the select words of the guru, thou wilt have fear of the pure radiances of Wisdom and of the deities thereof. Being thus frightened, thou wilt be attracted towards the impure sangsaric objects. Act not so. Humbly trust in the dazzling pu7re radiances of Wisdom. Frame thy mind to faith, and think, 'The compassionate radiances of Wisdom of the Five Orders of Buddhas have come to take hold of me out of compassion; I take refuge in them.'
With as many obeisances as there are atoms in all the Domains I adore all the Enlightened Ones of the past, present, and future, the Law, and the...
(2) With as many obeisances as there are atoms in all the Domains I adore all the Enlightened Ones of the past, present, and future, the Law, and the noble Congregation. I worship all the memorial-sanctuaries and the dwellings of the Son of the Enlightened; I salute the preceptors and the worshipful holy men. I take refuge with the Enlightened One, awaiting the coming of the perfect Light; I take refuge in the Law and the Congregation of Sons of Enlightenment. With clasped hands I make supplication to the Enlightened Ones dwelling hi all regions and to the most merciful Sons of Enlightenment. Whatsoever be the sin that I, poor brute, in my beginningless round of past births or in this birth have in my madness done or made others do or approved for my own undoing, I confess the transgression thereof, and am stricken with remorse. Whatsoever wrong I have done by sin against the Three Gems or father and mother or other elders by deed, word, or thought, whatever dire offence has been wrought by me, a sinner foul with many a stain,
Lying here on my bed, or standing amidst my kin, I must suffer the agonies of dissolution alone. Whence shall I find a kinsman, whence a friend, when ...
(5) 1 not die? Lying here on my bed, or standing amidst my kin, I must suffer the agonies of dissolution alone. Whence shall I find a kinsman, whence a friend, when the Death-god's messengers seize me? Righteousness alone can save me then, and for that I have not sought. Clinging to brief life, I have been blind to this terror, heedless; 0 my Masters, grievous guilt have I gathered. He who is taken to be maimed of his limbs at once withers away; thirst racks him, his sight is darkened, the world is changed to his sight. How then will it be with me when I am in the charge of the Death-god's hideous messengers, consumed by a fever of mighty terror, covered with filth, looking with timid glances to the four quarters of heaven for aid? Who will be the friend to save me from that awful terror? I shall see in the heavens no help, and sink back into madness; then what shall I do in that place of horror? Now, now I come for refuge to the mighty Lords of the world, the Conquerors eager for the world's protection, who allay all fear; to the Law learned by them I come with all my heart for refuge, and to the Congregation of the Sons of Enlightenment.... Whatsoever guilt I have gathered in my foolishness and delusion, alike the wrong of nature and the wrong of commandment, I confess it all as I stand before the Masters with clasped hands, affrighted with grief, and making obeisance again and again. May my Lords take my transgression as it is; never more, O Masters, will I do this unholy work.
If thou recognizest in that manner, exerting thy faith and affection towards the tutelary deities and believing that they have come to receive thee...
(18) If thou recognizest in that manner, exerting thy faith and affection towards the tutelary deities and believing that they have come to receive thee amidst the ambuscades of the Bardo, think, '[I] take refuge [in them]'; and remember the Precious Trinity, exerting towards them [the Trinity] fondness and faith. Whosoever thine own tutelary deity may be, recollect now; [and] calling him by name, pray thus: '[Alas!], wandering am I in the Bardo; run to my rescue; Uphold me by thy grace, O Precious Tutelary!' Calling upon the name of thine own guru, pray thus: '[Alas!] wandering am I in the Bardo; rescue me! [O] let not thy grace forsake me!' Have faith in the Blood-Drinking Deities, too, and offer up this prayer: Alas! when [I am] wandering in the Sangsara, through force of overpowering illusions, On the light-path of the abandonment of fright, fear, and awe, May the bands of the Bhagavans, the Peaceful and Wrathful Ones, lead [me], May the bands of the Wrathful Goddess Rich in Space be [my] rear-guard, And save me from the fearful ambuscades of the Bardo, And place me in the state of the Perfectly-Enlightened Buddhas.
Book II: The Bardo Body: Its Birth and Its Supernormal Faculties (23.9)
Up to the other day thou wert unable to recognize the Chonyid Bardo and hast had to wander down this far. Now, if thou art to hold fast to the real...
(23) Up to the other day thou wert unable to recognize the Chonyid Bardo and hast had to wander down this far. Now, if thou art to hold fast to the real Truth, thou must allow thy mind to rest undistractedly in the nothing-to-do, nothing-to-hold condition of the unobscured, primordial, bright, void state of thine intellect, to which thou hast been introduced by the guru. [Thereby] thou wilt obtain Liberation without having to enter the door of the womb. But if thou art unable to know thyself, then, whosoever may be thy tutelary deity and thy guru, meditate on them, in a state of intense fondness and humble trust, as overshadowing the crown of thy head. This is of great importance. Be not distracted.
Make thyself an island, work hard, be wise! When thy impurities are blown away, and thou art free from guilt, thou wilt not enter again into birth...
(238) Make thyself an island, work hard, be wise! When thy impurities are blown away, and thou art free from guilt, thou wilt not enter again into birth and decay.
Give up what is before, give up what is behind, give up what is in the middle, when thou goest to the other shore of existence; if thy mind is...
(348) Give up what is before, give up what is behind, give up what is in the middle, when thou goest to the other shore of existence; if thy mind is altogether free, thou wilt not again enter into birth and decay.
The Appendix: The Root Verses of the Six Bardos (44.13-44.18)
O now, when the Bardo of [taking] Rebirth upon me is dawning! One-pointedly holding fast to a single wish, [May I be able to] continue the course of...
(44) O now, when the Bardo of [taking] Rebirth upon me is dawning! One-pointedly holding fast to a single wish, [May I be able to] continue the course of good deeds through repeated efforts; May the womb-door be closed and the revulsion recollected: The hour hath come when energy and pure love are needed; [May I] cast off jealousy and meditate upon the Guru, the Father-Mother. ['O] procrastinating one, who thinketh not of the coming of death, Devoting thyself to the useless doings of this life, Improvident art thou in dissipating thy great opportunity; Mistaken, indeed, will thy purpose be now if thou returnest empty-handed [from this Since the Holy Dharma is known to be thy true need, Wilt thou not devote [thyself] to the Holy Dharma even now?' Thus say the Great Adepts in devotion. If the chosen teaching of the guru be not borne in mind, Wilt thou not [O shishya] be acting even as a traitor to thyself? It is of great importance that these Root Words be known.
Book I: Introductory Instructions Concerning the Experiencing of Reality During the Third Stage of the Bardo, Called the Chonyid Bardo, when the Karmic Apparitions Appear (3.7-3.8)
Thou wilt pay undistracted attention to that with which I am about to set thee face to face, and hold on: O nobly-born, that which is called death...
(3) Thou wilt pay undistracted attention to that with which I am about to set thee face to face, and hold on: O nobly-born, that which is called death hath now come. Thou art departing from this world, but thou art not the only one; [death] cometh to all. Do not cling, in fondness and weakness, to this life. Even though thou clingest out of weakness, thou hast not the power to remain here. Thou wilt gain nothing more than wandering in this Sangsara. Be not attached [to this world]; be not weak. Remember the Precious Trinity.