friend the dog is a very good one: you know that well-bred dogs are perfectly gentle to their familiars and acquaintances, and the reverse to strangers. Yes, I know. Then there is nothing impossible or out of the order of nature in our finding a guardian who has a similar combination of qualities? Certainly not. Would not he who is fitted to be a guardian, besides the spirited nature, need to have the qualities of a philosopher? I do not apprehend your meaning. The trait of which I am speaking, I replied, may be also seen in the dog, and is remarkable in the animal. What trait? Why, a dog, whenever he sees a stranger, is angry; when an acquaintance, he welcomes him, although the one has never done him any harm, nor the other any good. Did this never strike you as curious? The matter never struck me before; but I quite recognise the truth of your remark. And surely this instinct of the dog is very charming;— your dog is a true philosopher. Why? Why, because he distinguishes the face of a friend and of an enemy only by the criterion of knowing and not knowing. And must not an animal be a lover of learning who determines what he likes and dislikes by the test of knowledge and ignorance? Most assuredly. And is not the love of learning the love of wisdom, which is philosophy? They are the same, he replied. And may we not say confidently of man also, that he who
Socrates: but show themselves stern in battle towards all the enemies they encounter. Timaeus: Very true. Socrates: For we said, as I think, that the...
(18) Socrates: but show themselves stern in battle towards all the enemies they encounter. Timaeus: Very true. Socrates: For we said, as I think, that the soul of the Guardians ought to be of a nature at once spirited and philosophic in a superlative degree, so that they might be able to treat their friends rightly with leniency and their foes with sternness. Timaeus: Yes. Socrates: And what of their training? Did we not say that they were trained in gymnastic, in music, and in all the studies proper for such men? Timaeus: Certainly.
Socrates: a class which, alike by nature and nurture, shares the qualities of both the others. For our friend is a native of a most well-governed...
(20) Socrates: a class which, alike by nature and nurture, shares the qualities of both the others. For our friend is a native of a most well-governed State, Italian Locris, and inferior to none of its citizens either in property or in rank; and not only has he occupied the highest offices and posts of honor in his State, but he has also attained, in my opinion, the very summit of eminence in all branches of philosophy. As to Critias, all of us here know that he is no novice in any of the subjects we are discussing. As regards Hermocrates, we must believe the many witnesses who assert that both by nature and by nurture
Chapter XIX: The True Gnostic Is An Imitator of God, Especially in Beneficence. (7)
And Hipppodamus the Pythagorean seems to me to describe friendships most admirably: "That founded on knowledge of the gods, that founded on the gifts ...
(7) And the third and last we assert to be that which is founded on intimacy; others, again, that it is that variable and changeable form which rests on pleasure. And Hipppodamus the Pythagorean seems to me to describe friendships most admirably: "That founded on knowledge of the gods, that founded on the gifts of men, and that on the pleasures of animals." There is the friendship of a philosopher, - that of a man and that of an animal. For the image of God is really the man who does good, in which also he gets good: as the pilot at once saves, and is saved. Wherefore, when one obtains his request, he does not say to the giver, Thou hast given well, but, Thou hast received well. So he receives who gives, and he gives who receives. "But the righteous pity and show mercy."
An ancient philosopher once said: "He who has not even a knowledge of common things is a brute among men. He who has an accurate knowledge of human...
(6) An ancient philosopher once said: "He who has not even a knowledge of common things is a brute among men. He who has an accurate knowledge of human concerns alone is a man among brutes. But he who knows all that can be known by intellectual energy, is a God among men." Man's status in the natural world is determined, therefore, by the quality of his thinking. He whose mind is enslaved to his bestial instincts is philosophically not superior to the brute-, he whose rational faculties ponder human affairs is a man; and he whose intellect is elevated to the consideration of divine realities is already a demigod, for his being partakes of the luminosity with which his reason has brought him into proximity. In his encomium of "the science of sciences" Cicero is led to exclaim: "O philosophy, life's guide! O searcher--out of virtue and expeller of vices! What could we and every age of men have been without thee? Thou hast produced cities; thou hast called men scattered about into the social enjoyment of life."
We do, if they are equally wise. What though the one be favoured in body and in all else that does not help towards wisdom, still less towards virtue,...
(15) But suppose two wise men, one of them possessing all that is supposed to be naturally welcome, while the other meets only with the very reverse: do we assert that they have an equal happiness?
We do, if they are equally wise.
What though the one be favoured in body and in all else that does not help towards wisdom, still less towards virtue, towards the vision of the noblest, towards being the highest, what does all that amount to? The man commanding all such practical advantages cannot flatter himself that he is more truly happy than the man without them: the utmost profusion of such boons would not help even to make a flute-player.
We discuss the happy man after our own feebleness; we count alarming and grave what his felicity takes lightly: he would be neither wise nor in the state of happiness if he had not quitted all trifling with such things and become as it were another being, having confidence in his own nature, faith that evil can never touch him. In such a spirit he can be fearless through and through; where there is dread, there is not perfect virtue; the man is some sort of a half-thing.
As for any involuntary fear rising in him and taking the judgement by surprise, while his thoughts perhaps are elsewhere, the Sage will attack it and drive it out; he will, so to speak, calm the refractory child within him, whether by reason or by menace, but without passion, as an infant might feel itself rebuked by a glance of severity.
This does not make the Sage unfriendly or harsh: it is to himself and in his own great concern that he is the Sage: giving freely to his intimates of all he has to give, he will be the best of friends by his very union with the Intellectual-Principle.
FROM HIPPODAMUS, THE THURIAN, IN HIS TREATISE ON FELICITY. (1)
Of animals, some are the recipients of felicity, but others are incapable of receiving it. And those animals, indeed, are receptive of it that have...
(1) Of animals, some are the recipients of felicity, but others are incapable of receiving it. And those animals, indeed, are receptive of it that have reason. For felicity cannot subsist without virtue; and virtue is first ingenerated in that which possesses reason. But those animals are incapable of receiving felicity, that are destitute of reason. For neither can that which is deprived of sight, receive the work or the virtue of sight; nor can that which is destitute of reason, be the recipient of the work, or the virtue of that which possesses reason. With respect to felicity, however, and virtue, the former is as a work, but the latter as a certain art, to that which possesses reason. But of animals which possess reason, some are self-perfect, and these are such as are perfect through themselves, and are indigent of nothing external, either to their existence, or to their existing well and beautifully.
And such, indeed, is God. Those animals, however, are not self-perfect, which are not perfect through themselves, but are in want of external causes to their perfection. And man is an animal of this kind. Of animals, therefore, which are not self-perfect, some indeed are perfect, but others are not perfect. And those indeed are perfect which derive their subsistence both from their own [proper] causes, and from external causes. And they derive it indeed from their own causes, because they obtain from thence both an excellent nature and deliberate choice; but from external causes, because they receive from thence equitable legislation and good rulers. But the animals which are not perfect, are either such as participate of neither of these, or of some one of these, or whose souls are entirely depraved. And such will the man be who is of a description different from the above.