a master in dishonesty; able to take every crooked turn, and wriggle into and out of every hole, bending like a withy and getting out of the way of justice: and all for what?—in order to gain small points not worth mentioning, he not knowing that so to order his life as to be able to do without a napping judge is a far higher and nobler sort of thing. Is not that still more disgraceful? Yes, he said, that is still more disgraceful. Well, I said, and to require the help of medicine, not when a wound has to be cured, or on occasion of an epidemic, but just because, by indolence and a habit of life such as we have been describing, men fill themselves with waters and winds, as if their bodies were a marsh, compelling the ingenious sons of Asclepius to find more names for diseases, such as flatulence and catarrh; is not this, too, a disgrace? Yes, he said, they do certainly give very strange and newfangled names to diseases. Yes, I said, and I do not believe that there were any such diseases in the days of Asclepius; and this I infer from the circumstance that the hero Eurypylus, after he has been wounded in Homer, drinks a posset of Pramnian wine well
For thy forebear, Asclepius, the first discoverer of medicine, to whom there is a temple hallowed on Libya’s Mount, hard by the shore of crocodiles, i...
(3) For thy forebear, Asclepius, the first discoverer of medicine, to whom there is a temple hallowed on Libya’s Mount, hard by the shore of crocodiles, in which his cosmic man reposes, that is to say his body; for that the rest [of him], or better still, the whole (if that a man when wholly [plunged] in consciousness of life, be better), hath gone back home to heaven,—still furnishing, [but] now by his divinity, the sick with all the remedies which he was wont in days gone by to give by art of medicine.
Thus also those skilled in the mysteries forbid "to eat the heart;" teaching that we ought not to gnaw and consume the soul by idleness and by...
(12) Thus also those skilled in the mysteries forbid "to eat the heart;" teaching that we ought not to gnaw and consume the soul by idleness and by vexation, on account of things which happen against one's wishes. Wretched, accordingly, was the man whom Homer also says, wandering alone, "ate his own heart." But again, seeing the Gospel supposes two ways - the apostles, too, similarly with all the prophets - and seeing they call that one "narrow and confined" which is circumscribed according to the commandments and prohibitions, and the opposite one, which leads to perdition, "broad and roomy," open to pleasures and wrath, and say, "Blessed is the man who walketh not in the counsel of the ungodly, and standeth not in the way of sinners." Hence also comes the fable of Prodicus of Ceus about Virtue and Vice. And Pythagoras shrinks not from prohibiting to walk on the public thoroughfares, enjoining the necessity of not following the sentiments of the many, which are crude and inconsistent. And Aristocritus, in the first book of his Positions against Heracliodorus, mentions a letter to this effect: "Atoeeas king of the Scythians to the people of Byzantium: Do not impair my revenues in case my mares drink your water;" for the Barbarian indicated symbolically that he would make war on them. Likewise also the poet Euphorion introduces Nestor saying,- "We have not yet wet the Achaean steeds in Simois."
He like the blessed Gods his friends rever’d, But reckon’d others men of no account. Homer, too, especially deserves to be praised for calling a king...
(10) He like the blessed Gods his friends rever’d,
But reckon’d others men of no account.
Homer, too, especially deserves to be praised for calling a king the shepherd of the people . For being a friend to that government in which the rulers are few, he evinced by this epithet that the rest of men are cattle. To beans it is requisite to be hostile, as being the leaders of decision by lot; for by these men were allotted the administration of affairs. Again, empire should be the object of desire: for they proclaim that it is better to be one day a bull, than to be an ox for ever. That the legal institutes of others are laudable; but that they should be exhorted to use those which are known to themselves. In one word, Ninon showed that their philosophy was a conspiracy against the multitude, and therefore exhorted them not to hear the counsellors, but to consider that they would never have been admitted into the assembly, if the council of the Pythagoreans had been approved by the session of a thousand men; so that it was not fit to suffer those to speak, who prevented to the utmost of their power others from being heard. He observed, therefore, that they should consider the right hand which was rejected by the Pythagoreans, as hostile to them, when they gave their suffrages by an extension of the hands, or calculated the number of the votes. That they should also consider it to be a disgraceful circumstance, that they who conquered thirty myriads of men at the river Tracis, should be vanquished by a thousandth part of the same number through sedition in the city itself. In short Ninon so exasperated his hearers by his calumnies, that in a few days after, a great multitude assembled together intending to attack the Pythagoreans as they were sacrificing to the Muses in a house near to the temple of Apollo. The Pythagoreans, however, foreseeing that this would take place, fled to an inn; but Democedes, with those that had arrived at puberty, withdrew to Platea. And those that had dissolved the laws made a decree in which they accused Democedes of compelling the younger part of the community to the possession of empire, and proclaimed by a cryer that thirty talents should be given to any one who destroyed him. An engagement also taking place, and Theages having vanquished Democedes in that contest, they distributed to him the thirty talents which the city had promised. But as the city, and the whole region were involved in many evils, the exiles were brought to judgment, and the power of decision being given to three cities, viz. to the Tarentines, Metapontines, and the Caulonians, those that were sent by them to determine the cause were corrupted by money, as we learn from the chronicles of the Crotonians. Hence the Crotonians condemned by their own decision those that were accused, to exile. In consequence, too, of this decision, and the authority which it conferred on them, they expelled all those from the city, who were dissatisfied with the existing state of affairs, and at the same time banished all their families, asserting that it was not fit to be impious, and that children ought not to be divulsed from their parents. They likewise abolished loans, and made the land to be undivided.
All the diseases in one moat were gathered, Such was it here, and such a stench came from it As from putrescent limbs is wont to issue. We had...
(3) All the diseases in one moat were gathered, Such was it here, and such a stench came from it As from putrescent limbs is wont to issue. We had descended on the furthest bank From the long crag, upon the left hand still, And then more vivid was my power of sight Down tow'rds the bottom, where the ministress Of the high Lord, Justice infallible, Punishes forgers, which she here records. I do not think a sadder sight to see Was in Aegina the whole people sick, (When was the air so full of pestilence, The animals, down to the little worm, All fell, and afterwards the ancient people, According as the poets have affirmed, Were from the seed of ants restored again,) Than was it to behold through that dark valley The spirits languishing in divers heaps. This on the belly, that upon the back One of the other lay, and others crawling Shifted themselves along the dismal road. We step by step went onward without speech, Gazing upon and listening to the sick Who had not strength enough to lift their bodies.
"Rueful to thee the thirst be wherewith cracks Thy tongue," the Greek said, "and the putrid water That hedges so thy paunch before thine eyes." Then...
(6) "Rueful to thee the thirst be wherewith cracks Thy tongue," the Greek said, "and the putrid water That hedges so thy paunch before thine eyes." Then the false-coiner: "So is gaping wide Thy mouth for speaking evil, as 'tis wont; Because if I have thirst, and humour stuff me Thou hast the burning and the head that aches, And to lick up the mirror of Narcissus Thou wouldst not want words many to invite thee." In listening to them was I wholly fixed, When said the Master to me: "Now just look, For little wants it that I quarrel with thee." When him I heard in anger speak to me, I turned me round towards him with such shame That still it eddies through my memory.
Chapter XX: The True Gnostic Exercises Patience and Self - Restraint. (24)
"I know that I have come upon a heresy; and its chief was wont to say that he fought with pleasure by pleasure, this worthy Gnostic advancing on...
(24) "I know that I have come upon a heresy; and its chief was wont to say that he fought with pleasure by pleasure, this worthy Gnostic advancing on pleasure in reigned combat, for he said he was a Gnostic; since he said it was no great thing for a man that had not tried pleasure to abstain from it, but for one who had mixed in it not to be overcome [was something]; and that therefore by means of it he trained himself in it. The wretched man knew not that he was deceiving himself by the artfulness of voluptuousness. To this opinion, then, manifestly Aristippus the Cyrenian adhered - that of the sophist who boasted of the truth.
Chapter II: The Subject of Plagiarisms Resumed. the Greeks Plagiarized From One Another. (42)
Child the sophist having uttered the apophthegm, "Become surety, and mischief is at hand," did not Epicharmus utter the same sentiment in other terms,...
(42) But now, so many fatalities are incident to life, that death in battle seems preferable." And what? Child the sophist having uttered the apophthegm, "Become surety, and mischief is at hand," did not Epicharmus utter the same sentiment in other terms, when he said, "Suretyship is the daughter of mischief, and loss that of suretyship?" Further, Hippocrates the physician having written, "You must look to time, and locality, and age, and disease," Euripides says in Hexameters: - "Those who the healing art would practise well, Must study people's modes of life, and note The soil, and the diseases so consider."
The temperance also of those men, and how Pythagoras taught this virtue, may be learnt from what Hippobotus and Neanthes narrate of Myllias and...
(2) The temperance also of those men, and how Pythagoras taught this virtue, may be learnt from what Hippobotus and Neanthes narrate of Myllias and Timycha who were Pythagoreans. For they say that Dionysius the tyrant could not obtain the friendship of any one of the Pythagoreans, though he did every thing to accomplish his purpose; for they had observed, and carefully avoided his monarchical disposition. He sent therefore to the Pythagoreans, a troop of thirty soldiers, under the command of Eurymenes the Syracusan, who was the brother of Dion, in order that by treachery their accustomed migration from Tarentum to Metapontum, might be opportunely effected for his purpose. For it was usual with them to change their abode at different seasons of the year, and they chose such places as were adapted to this migration.
In Phalæ therefore, a craggy part of Tarentum, through which the Pythagoreans must necessarily pass in their journey, Eurymenes insidiously concealed his troop, and when the Pythagoreans, expecting no such thing, came to that place about the middle of the day, the soldiers rushed upon them with shouts, after the manner of robbers. But the Pythagoreans being disturbed and terrified at an attack so unexpected, and at the superior number of their enemies (for the whole number of the Pythagoreans was but ten), and considering also that they must be taken captive, as they were without arms, and had to contend with men who were variously armed,—they found that their only safety was in flight, and they did not conceive that this was foreign to virtue.
For they knew that fortitude, according to the decision of right reason, is the science of things which are to be avoided and endured. And this they now obtained. For those who were with Eurymenes, being heavy-armed, would have abandoned the pursuit of the Pythagoreans, if the latter in their flight had not arrived at a certain field sown with beans, and which were in a sufficiently florishing condition. Not being willing therefore to violate the dogma which ordered them not to touch beans, they stood still, and from necessity attacked their pursuers with stones and sticks, and whatever else they happened to meet with, till they had slain some, and wounded many of them. All the Pythagoreans however, were at length slain by the spearmen, nor would any one of them suffer himself to be taken captive, but preferred death to this, conformably to the mandates of their sect.
Sometimes an animal, when covered, struggles So that his impulse needs must be apparent, By reason of the wrappage following it; And in like manner...
(5) Sometimes an animal, when covered, struggles So that his impulse needs must be apparent, By reason of the wrappage following it; And in like manner the primeval soul Made clear to me athwart its covering How jubilant it was to give me pleasure. Then breathed: "Without thy uttering it to me, Thine inclination better I discern Than thou whatever thing is surest to thee; For I behold it in the truthful mirror, That of Himself all things parhelion makes, And none makes Him parhelion of itself. Thou fain wouldst hear how long ago God placed me Within the lofty garden, where this Lady Unto so long a stairway thee disposed. And how long to mine eyes it was a pleasure, And of the great disdain the proper cause, And the language that I used and that I made. Now, son of mine, the tasting of the tree Not in itself was cause of so great exile, But solely the o'erstepping of the bounds. There, whence thy Lady moved Virgilius, Four thousand and three hundred and two circuits Made by the sun, this Council I desired;
It follows, in the next place, that we should speak of temperance, and show how it was cultivated by Pythagoras, and how he delivered it to his...
(1) It follows, in the next place, that we should speak of temperance, and show how it was cultivated by Pythagoras, and how he delivered it to his associates. We have already therefore narrated the common precepts concerning it, in which it is said that every thing incommensurate should be cut off with fire and sword. The abstinence also from animal food, is a precept of the same species; and likewise from certain foods calculated to produce intemperance, and impeding the vigilance and genuine energies of the reasoning power. Farther still, to this species the precept belongs, that sumptuous food should indeed be introduced in banquets, but should [shortly after] be sent away, and given to the servants, being placed on the table merely for the sake of punishing the desires.
Likewise, that no liberal and ingenuous woman should wear gold, but only harlots. And again, the exercise of taciturnity, and perfect silence, for the purpose of governing the tongue. Likewise a strenuous and assiduous resumption and investigation of the most difficult theorems. But on account of all these, we must refer to the same virtue [i. e. to temperance,] abstinence from wine; paucity of food and sleep; an inartificial contempt of renown, wealth, and the like; a sincere reverence towards those to whom reverence is due, but an unfeigned similitude of behaviour and benevolence towards those of the same age; an animadversion and exhortation of those that are younger, without envy; and every thing else of the like kind.
Similar to these also, were the precepts concerning silence, and which tended to the exercise of temperance. For the subjugation of the tongue, is of...
(4) Similar to these also, were the precepts concerning silence, and which tended to the exercise of temperance. For the subjugation of the tongue, is of all other continence the most difficult. The persuading likewise the Crotonians to abstain from the profane and spurious association with harlots, pertains to the same virtue. And besides this, the correction through music, by means of which Pythagoras restored a young man to temperance, who had become furious through love. The exhortation also, which leads from lascivious insolence, must be referred to the same virtue. And these things Pythagoras delivered to the Pythagoreans, he himself being the cause of them. For they so attended to their bodies, that they might always remain in the same condition, and not at one time be lean, but at another, abounding in flesh.
For they considered this to be an indication of an anomalous life. In a similar manner also with respect to the mind, they were careful that they might not be at one time cheerful, and at another sad, but that they might be mildly joyful with uniformity. But they expelled rage, despondency, and perturbation. And it was a precept with them, that no human casualties ought to be unexpected by those who are endued with intellect, but that they should expect every thing may happen which it is not in their power to prevent. But if at any time they were in a rage, or oppressed with sorrow, or any thing else of this kind, they separated themselves from the rest of their associates, and each by himself alone, endeavoured to digest and heal the passion.
Thereafterward I heard: "O good Fabricius, Virtue with poverty didst thou prefer To the possession of great wealth with vice." So pleasurable were...
(2) Thereafterward I heard: "O good Fabricius, Virtue with poverty didst thou prefer To the possession of great wealth with vice." So pleasurable were these words to me That I drew farther onward to have knowledge Touching that spirit whence they seemed to come. He furthermore was speaking of the largess Which Nicholas unto the maidens gave, In order to conduct their youth to honour. "O soul that dost so excellently speak, Tell me who wast thou," said I, "and why only Thou dost renew these praises well deserved? Not without recompense shall be thy word, If I return to finish the short journey Of that life which is flying to its end." And he: "I'll tell thee, not for any comfort I may expect from earth, but that so much Grace shines in thee or ever thou art dead. I was the root of that malignant plant Which overshadows all the Christian world, So that good fruit is seldom gathered from it; But if Douay and Ghent, and Lille and Bruges Had Power, soon vengeance would be taken on it; And this I pray of Him who judges all.
Hermetic Pharmacology, Chemistry, and Therapeutics (9)
The utter contempt which Paracelsus felt for the narrow systems of medicine in vogue during his lifetime, and his conviction of their inadequacy, are...
(9) The utter contempt which Paracelsus felt for the narrow systems of medicine in vogue during his lifetime, and his conviction of their inadequacy, are best expressed in his own quaint way: "But the number of diseases that originate from some unknown causes is far greater than those that come from mechanical causes, and for such diseases our physicians know no cure because not knowing such causes they cannot remove them. All they can prudently do is to observe the patient and make their guesses about his condition; and the patient may rest satisfied if the medicines administered to him do no serious harm, and do not prevent his recovery. The best of our popular physicians are the ones that do least harm. But, unfortunately, some poison their patients with mercury, others purge them or bleed them to death. There are some who have learned so much that their learning has driven out all their common sense, and a there are others who care a great: deal more for their own profit than for the health of their patients. A disease does not change its state to accommodate itself to the knowledge of the physician, but the physician should understand the causes of the disease. A physician should be a servant of Nature, and not her enemy; he should be able to guide and direct her in her struggle for life and not throw, by his unreasonable interference, fresh obstacles in the way of recovery." (From the Paragranum, translated by Franz Hartmann.)
With him likewise the best principle originated of a guardian attention to the concerns of men, and which ought to be pre-assumed by those who intend...
(1) With him likewise the best principle originated of a guardian attention to the concerns of men, and which ought to be pre-assumed by those who intend to learn the truth about other things. For he reminded many of his familiars, by most clear and evident indications, of the former life which their soul lived, before it was bound to this body, and demonstrated by indubitable arguments, that he had been Euphorbus the son of Panthus, who conquered Patroclus. And he especially praised the following funeral Homeric verses pertaining to himself, sung them most elegantly to the lyre, and frequently repeated them.
But tell me of the people who are passing, If any one note-worthy thou beholdest, For only unto that my mind reverts." Then said he to me: "He who fro...
(5) Therefore I caution thee, if e'er thou hearest Originate my city otherwise, No falsehood may the verity defraud." And I: "My Master, thy discourses are To me so certain, and so take my faith, That unto me the rest would be spent coals. But tell me of the people who are passing, If any one note-worthy thou beholdest, For only unto that my mind reverts." Then said he to me: "He who from the cheek Thrusts out his beard upon his swarthy shoulders Was, at the time when Greece was void of males, So that there scarce remained one in the cradle, An augur, and with Calchas gave the moment, In Aulis, when to sever the first cable. Eryphylus his name was, and so sings My lofty Tragedy in some part or other; That knowest thou well, who knowest the whole of it. The next, who is so slender in the flanks, Was Michael Scott, who of a verity Of magical illusions knew the game.
Timaeus: Such is the manner in which diseases of the body come about; and those of the soul which are due to the condition of the body arise in the...
(86) Timaeus: Such is the manner in which diseases of the body come about; and those of the soul which are due to the condition of the body arise in the following way. We must agree that folly is a disease of the soul ; and of folly there are two kinds, the one of which is madness, the other ignorance. Whatever affection a man suffers from, if it involves either of these conditions it must be termed “disease”; and we must maintain that pleasures and pains in excess are the greatest of the soul's diseases. For when a man is overjoyed or contrariwise suffering excessively
In the next place, he spoke concerning temperance, and said, that the juvenile age should make trial of its nature, this being the period in which...
(3) In the next place, he spoke concerning temperance, and said, that the juvenile age should make trial of its nature, this being the period in which the desires are in the most florishing state. Afterwards, he exhorted them to consider, that this alone among the virtues was adapted to a boy and a virgin, to a woman, and to the order of those of a more advanced age; and that it was especially accommodated to the younger part of the community. He also added, that this virtue alone comprehended the goods both of body and soul, as it preserved the health and also the desire of the most excellent studies. But this is evident from the opposite. For when the Barbarians and Greeks warred on each other about Troy, each of them fell into the most dreadful calamities, through the incontinence of one man, partly in the war itself, and partly in returning to their native land.
And divinity ordained that the punishment of injustice alone should endure for a thousand and ten years, predicting by an oracle the capture of Troy, and ordering that virgins should be annually sent by the Locrians into the temple of Trojan Minerva. Pythagoras also exhorted young men to the cultivation of learning, calling on them to observe how absurd it would be that they should judge the reasoning power to be the most laudable of all things, and should consult about other things through this, and yet bestow no time nor labour in the exercise of it; though the attention which is paid to the body, resembles depraved friends, and rapidly fails; but erudition, like worthy and good men, endures till death, and for some persons procures immortal renown after death.
These and other observations of the like kind, were made by Pythagoras, partly from history, and partly from [philosophic] dogmas, in which he showed that erudition is a natural excellence of disposition common to those in each genus, who rank in the first class of human nature. For the discoveries of these, become erudition to others. But this is naturally so worthy of pursuit, that with respect to other laudable objects of attainment, it is not possible to partake of some of them through another person, such as strength, beauty, health, and fortitude; and others are no longer possessed by him who imparts them to another, such as wealth, dominion, and many other things which we shall omit to mention.
It is possible, however, for erudition to be received by another, without in the least diminishing that which the giver possesses. In a similar manner also, some goods cannot be possessed by men; but we are capable of being instructed, according to our own proper and deliberate choice. And in the next place, he who being thus instructed, engages in the administration of the affairs of his country, does not do this from impudence, but from erudition. For by education nearly men differ from wild beasts, the Greeks from the Barbarians, those that are free from slaves, and philosophers from the vulgar. And in short, those that have erudition possess such a transcendency with respect to those that have not, that seven men have been found from one city, and in one Olympiad, that were swifter than others in the course; and in the whole of the habitable part of the globe, those that excelled in wisdom were also seven in number. But in the following times in which Pythagoras lived, he alone surpassed all others in philosophy. For he called himself by this name [viz. a philosopher], instead of a wise man.
It remains therefore after this, that we should relate how he travelled, what places he first visited, what discourses he made, on what subjects, and...
(1) It remains therefore after this, that we should relate how he travelled, what places he first visited, what discourses he made, on what subjects, and to whom they were addressed; for thus we shall easily apprehend the nature of his association with the men of that time. It is said then, that as soon as he came to Italy and Sicily, which cities he understood had oppressed each other with slavery, partly at some distant period of past time, and partly at a recent period, he inspired the inhabitants with a love of liberty, and through the means of his auditors, restored to independence and liberated Crotona, Sybaris, Catanes, Rhegium, Himæra, Agrigentum, Tauromenas, and some other cities, for whom also he established laws, through Charondas the Catanæan, and Zaleucus the Locrian, by whom they became florishing cities, and afforded an example worthy of imitation, for a long time, to the neighbouring kingdoms.
He also entirely subverted sedition, discord, and party zeal, not only from his familiars, and their posterity, for many generations, as we are informed by history, but, in short, from all the cities in Italy and Sicily, which were at that time disturbed with intestine and external contentions. For the following apothegm was always employed by him in every place, whether in the company of a multitude or a few, which was similar to the persuasive oracle of a God, and was an epitome and summary as it were of his own opinions; that we should avoid and amputate by every possible artifice, by fire and sword, and all-various contrivances, from the body, disease; from the soul, ignorance; from the belly, luxury; from a city, sedition; from a house, discord; and at the same time, from all things, immoderation: through which, with a most fatherly affection, he reminded each of his disciples of the most excellent dogmas.
Such therefore was the common form of his life at that time, both in words and actions. If, however, it be requisite to make a more particular relation of what he did and said, it must be observed, that he came to Italy in the sixty-second Olympiad, at which time Eryxidas of Chalcis conquered in the stadium. But immediately on his arrival he became conspicuous and illustrious, in the same manner as before, when he sailed to Delos. For there, when he performed his adorations at the bloodless altar of the father Apollo, he was admired by the inhabitants of the island.
Upon his right breast Chiron wheeled about, And said to Nessus: "Turn and do thou guide them, And warn aside, if other band may meet you." We with...
(5) Upon his right breast Chiron wheeled about, And said to Nessus: "Turn and do thou guide them, And warn aside, if other band may meet you." We with our faithful escort onward moved Along the brink of the vermilion boiling, Wherein the boiled were uttering loud laments. People I saw within up to the eyebrows, And the great Centaur said: "Tyrants are these, Who dealt in bloodshed and in pillaging. Here they lament their pitiless mischiefs; here Is Alexander, and fierce Dionysius Who upon Sicily brought dolorous years. That forehead there which has the hair so black Is Azzolin; and the other who is blond, Obizzo is of Esti, who, in truth, Up in the world was by his stepson slain." Then turned I to the Poet; and he said, "Now he be first to thee, and second I." A little farther on the Centaur stopped Above a folk, who far down as the throat Seemed from that boiling stream to issue forth. A shade he showed us on one side alone, Saying: "He cleft asunder in God's bosom The heart that still upon the Thames is honoured."
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (39)
Let us hear, then, the lyric poet Bacchylides speaking of the divine: "Who to diseases dire never succumb, And blameless are; in nought resembling...
(39) Let us hear, then, the lyric poet Bacchylides speaking of the divine: "Who to diseases dire never succumb, And blameless are; in nought resembling men."