The Lord Buddha enquired of Subhuti, saying: “What think you? May a Scrotapatti (having entered the stream which bears on to Nirvana) thus moralise within himself, ‘I have obtained the fruits commensurate with the merit of a Scrotapatti’?” Subhuti replied, saying: “No! Honoured of the Worlds! And why? Because, Scrotapatti is simply a descriptive term signifying ‘having entered the stream.’ A disciple who avoids the seductive phenomena of form, sound, odour, taste, touch, and Law, is named a Scrotapatti.”
Subhuti: The Buddha then said to Subhuti: “You call on Vimalakirti to enquire after his health on my behalf.” Subhuti said: “World Honoured One, I am...
(4) Subhuti:
The Buddha then said to Subhuti:
“You call on Vimalakirti to enquire after his health on my behalf.”
Subhuti said:r> “World Honoured One, I am not qualified to call on him and enquire after his health. The reason is that once when I went to his house begging for food, he took my bowl and filled it with rice, saying:
‘Subhuti, if your mind set on eating is in the same state as when confronting all (other) things, and if this uniformity as regards all things equally applies to (the act of) eating, you can then beg for food and eat it. Subhuti, if without cutting off carnality, anger and stupidity you can keep from these (three) evils: if you do not wait for the death of your body to achieve the oneness of all things; if you do not wipe out stupidity and love in your quest of enlightenment and liberation; if you can look into (the underlying nature of) the five deadly sins to win liberation, with at the same time no idea of either bondage or freedom; if you give rise to neither the four noble truths nor their opposites; if you do not hold both the concept of winning and not winning the holy fruit; if you do not regard yourself as a worldly or unworldly man, as a saint or not as a saint; if you perfect all Dharmas while keeping away from the concept of Dharmas, then can you receive and eat the food. Subhuti, if you neither see the Buddha nor hear the Dharma; if the six heterodox teachers, Purana-kasyapa, Maskari-gosaliputra, Yanjaya-vairatiputra, Ajita-kesakambala, Kakuda-katyayana and Nirgrantha-jnatiputra are regarded impartially as your own teachers and if, when they induce leavers of home into heterodoxy, you also fall with the latter; then you can take away the food and eat it. If you are (unprejudiced about) falling into heresy and regard yourself as not reaching the other shore (of enlightenment); if you are unprejudiced about the eight sad conditions and regard yourself as not free from them; if you are unprejudiced about defilements and relinquish the concept of pure living; if when you realize samadhi in which there is absence of debate or disputation, all living beings also achieve it; if your donors of food are not regarded (with partiality) as (cultivating) the field of blessedness; if those making offerings to you are partially looked on as also falling into the three evil realms of existence; if you impartially regard demons as your companions without differentiating between them as well as between other forms of defilement; if you are discontented with all living beings, defame the Buddha, break the law (Dharma), do not attain the holy rank and fail to win liberation; then you can take away the food and eat it.
“World Honoured One, I was dumbfounded when I heard his words, which were beyond my reach, and to which I found no answer. Then I left the bowl of rice and intended to leave his house but Vimalakirti said:
‘Hey, Subhuti, take the bowl of rice without fear. Are you frightened when the Tathagata makes an illusory man ask you questions? I replied:
‘No.’ He then continued:
‘All things are illusory and you should not fear anything. Why? Because words and speech are illusory. So all wise men do not cling to words and speech, and this is why they fear nothing. Why? Because words and speech have no independent nature of their own and, when they are no more, you are liberated. This liberation will free you from all bondage.’
“When Vimalakirti expounded the Dharma two hundred sons of devas realized the Dharma eye. Hence I am not qualified to call on him to inquire after his health.”
Chapter 2: The Expedient Method (Upaya) of Teaching (1)
In the great town of Vaisai, there was an elder called Vimalakirti, who had made offerings to countless Buddhas and had deeply planted all good...
(1) In the great town of Vaisai, there was an elder called Vimalakirti, who had made offerings to countless Buddhas and had deeply planted all good roots, thereby, achieving the patient endurance of the uncreate. His unhindered power of speech enabled him to roam everywhere using his supernatural powers to teach others. He had achieved absolute control over good and evil influences (dharani) thereby, realizing fearlessness. So he overcame all passions and demons, entered all profound Dharma-doors to enlightenment, excelled in Wisdom perfection (prajna-paramita) and was well versed in all expedient methods (upaya) of teaching, thereby, fulfilling all great Bodhisatva vows. He knew very well the mental propensities of living beings and could distinguish their various (spiritual) roots. For along time, he had trodden the Buddha-path and his mind was spotless. Since he understood Mahayana, all his actions were based on right thinking. While dwelling in the Buddha’s awe-inspiring majesty, his mind was extensive like the great ocean. He was praised by all Buddhas and revered by Indra, Brahma and worldly kings.
The Appendix: The Root Verses of the Six Bardos (44.13-44.18)
O now, when the Bardo of [taking] Rebirth upon me is dawning! One-pointedly holding fast to a single wish, [May I be able to] continue the course of...
(44) O now, when the Bardo of [taking] Rebirth upon me is dawning! One-pointedly holding fast to a single wish, [May I be able to] continue the course of good deeds through repeated efforts; May the womb-door be closed and the revulsion recollected: The hour hath come when energy and pure love are needed; [May I] cast off jealousy and meditate upon the Guru, the Father-Mother. ['O] procrastinating one, who thinketh not of the coming of death, Devoting thyself to the useless doings of this life, Improvident art thou in dissipating thy great opportunity; Mistaken, indeed, will thy purpose be now if thou returnest empty-handed [from this Since the Holy Dharma is known to be thy true need, Wilt thou not devote [thyself] to the Holy Dharma even now?' Thus say the Great Adepts in devotion. If the chosen teaching of the guru be not borne in mind, Wilt thou not [O shishya] be acting even as a traitor to thyself? It is of great importance that these Root Words be known.
Now the sealing with the sign of the Cross, as we have already said, denotes the inaction of almost all the desires of the flesh. And the cropping of ...
(6) Therefore many of the things, which are done without reproach by the middle Rank, are forbidden in every way to the single Monks,--inasmuch as they are under obligation to be unified to the One, and to be collected to a sacred Monad, and to be transformed to the sacerdotal life, as far as lawful, as possessing an affinity to it in many things, and as being nearer to it than the other Ranks of the initiated. Now the sealing with the sign of the Cross, as we have already said, denotes the inaction of almost all the desires of the flesh. And the cropping of the hair shews the pure and unpretentious life, which does not beautify the darkness within the mind, by overlarding it with smeared pretence, but that it by itself is being led, not by human attractions but by single and monastic, to the highest likeness of God.
'One is the road that leads to wealth, another the road that leads to Nirvâna;' if the Bhikshu, the disciple of Buddha, has learnt this, he will not...
(75) 'One is the road that leads to wealth, another the road that leads to Nirvâna;' if the Bhikshu, the disciple of Buddha, has learnt this, he will not yearn for honour, he will strive after separation from the world.
As on a heap of rubbish cast upon the highway the lily will grow full of sweet perfume and delight, thus the disciple of the truly enlightened Buddha...
(58) As on a heap of rubbish cast upon the highway the lily will grow full of sweet perfume and delight, thus the disciple of the truly enlightened Buddha shines forth by his knowledge among those who are like rubbish, among the people that walk in darkness.
ANSWER: “You call on Vimalakirti to enquire after his health on my behalf.” Purnamaitrayaniputra said: “World Honoured One, I am not qualified to call on him...
(5) Puruna:
The Buddha then said to PurnamaitrayaniputANSWER: “You call on Vimalakirti to enquire after his health on my behalf.”
Purnamaitrayaniputra said:
“World Honoured One, I am not qualified to call on him and enquire after his health. This is because when I was once in a grove and was expunding the Dharma under a tree to a group of newly initiated bhiksus, Vimalakirti came and said:
“Hey, Purnamaitraynaiputra, you should first enter the state of samadhi to examine the minds of your listeners before expounding the Dharma to them. Do not put rotten food in precious bowls. You should know their minds and do not take their precious crystal for (ordinary) glass. If you do not know their propensities, do not teach them Hinayana. They have no wounds, so do not hurt them. To those who want to tread the wide path, do not show narrow tracks. Do not enclose the great sea in the print of an ox’s foot; do not liken sunlight to the dim glow of a firefly. Purnamaitryaniputra, these bhiksus have long ago developed the Mahayana mind but they now forget all about it; how can you teach them Hinayana? Wisdom as taught by Hinayana is shallow; it is like a blind man who cannot discern the sharp from the dull roots of living beings.”
At that time, Vimalakirti entered the state of samadhi and caused the bhiksus to remember their former lives when they had met five hundred Buddhas and had then planted seeds of excellent virtues, which they had dedicated to their quest of supreme enlightenment; they instantly awakened to their past and recovered their fundamental minds. They at once bowed with their heads at the feet of Vimalakirti, who then expounded the Dharma to them; they resumed their quest of supreme enlightenment without backsliding.
I think that Sravakas, who do not know how to look into the roots of their listeners, should not expound the Dharma. Hence, I am not qualified to call on Vimalakirti to inquire after his health.
Thus have I heard, once upon a time the Buddha sojourned in the Amra park at Vaisali with an assembly of eight thousand great bhiksus. With them,...
(1) Thus have I heard, once upon a time the Buddha sojourned in the Amra park at Vaisali with an assembly of eight thousand great bhiksus. With them, here were thirty-two thousand Bodhisattvas, who were well known for having achieved all the perfections that lead to the great wisdom. They had received instructions from many Buddhas and formed a Dharma-protecting citadel. By upholding the right Dharma, they could fearlessly give the lion’s roar to teach sentient beings; so their names were heard in the ten directions. They were not invited but came to the assembly to spread the teaching on the Three Treasures to transmit it in perpetuity. They had overcome all demons and defeated heresies; and their six faculties, karmas of deeds, words and thoughts were pure and clean; being free from the (five) hindrances and the (ten) bonds. They had realized serenity of mind and had achieved unimpeded liberation. They had achieved right concentration and mental stability, thereby, acquiring the uninterrupted power of speech. They had achieved all the (six) paramitas: charity (dana), discipline (sila), patience (ksanti), devotion (virya), serenity (dhyana) and wisdom (prajna), as well as the expedient method (upaya) of teaching which completely benefit self and others. However, to them, these realizations did not mean any gain whatsoever for themselves, so, that they were in line with the patient endurance of the uncreate (anutpattika-dharma-ksanti). They were able to turn the wheel of the Law that never turns back. Being able to interpret the (underlying nature of) phenomena, they knew very well the roots (propensities) of all living beings; they surpassed them all and realized fearlessness.
Maitreya, further, there are two categories of Bodhisattvas who harm themselves and fail to realize the patient endurance of the uncreate in spite of...
(4) Maitreya, further, there are two categories of Bodhisattvas who harm themselves and fail to realize the patient endurance of the uncreate in spite of their belief and understanding of the deep Dharma: they are (firstly) those who belittle newly initiated Bodhisattva and do not teach and guide them; and (secondly) those who, despite their faith in the deep Dharma, still give rise to discrimination between form and formlessness.”
O nobly-born, if thou art one who hath not obtained the select words of the guru, thou wilt have fear of the pure radiances of Wisdom and of the...
(9) O nobly-born, if thou art one who hath not obtained the select words of the guru, thou wilt have fear of the pure radiances of Wisdom and of the deities thereof. Being thus frightened, thou wilt be attracted towards the impure sangsaric objects. Act not so. Humbly trust in the dazzling pu7re radiances of Wisdom. Frame thy mind to faith, and think, 'The compassionate radiances of Wisdom of the Five Orders of Buddhas have come to take hold of me out of compassion; I take refuge in them.'
World Honoured One, if there are people who receive, uphold, read, recite and practice this sutra, I and my followers will provide them with all the...
(2) World Honoured One, if there are people who receive, uphold, read, recite and practice this sutra, I and my followers will provide them with all the necessaries of life. If this sutra is kept in a town or a hamlet, in a grove or a desert, I and my followers will come to the place of the preacher to listen to its Dharma. I shall cause the unbelievers to develop faith in this sutra. As to the believers of it I shall protect them.”
Book II: The Third Method of Closing the Womb-Door (32.5)
Those who are voraciously inclined towards this [i.e. sangsaric existence], or those who do not at heart fear it — O dreadful! O dreadful! Alas! —...
(32) Those who are voraciously inclined towards this [i.e. sangsaric existence], or those who do not at heart fear it — O dreadful! O dreadful! Alas! — and those who have not received a guru's teachings, will fall down into the precipitous depths of the Sangsdra in this manner, and suffer interminably and unbearably. Rather than meet with a like fate, listen thou unto my words and bear these teachings of mine at heart.
Why? Because when the worldly man hears about the Buddha Dharma, he can set his mind on the quest of the supreme path, thereby preserving for ever the...
(9) Therefore, Manjusri, the worldly man still reacts (favourably) to the Buddha Dharma whereas the sravaka does not. Why? Because when the worldly man hears about the Buddha Dharma, he can set his mind on the quest of the supreme path, thereby preserving for ever the Three Treasures (of Buddha, Dharma and Sangha), whereas the sravaka, even if he passes his lifetime listening to the Dharma and witnessing the fearlessness of the Buddha, etc., will never dream of the supreme way.”
Sariputra, I have stayed here for twelve years during which I have never heard the Dharmas of sravakas and pratyeka-buddhas but only the doctrine of...
(38) Sariputra, I have stayed here for twelve years during which I have never heard the Dharmas of sravakas and pratyeka-buddhas but only the doctrine of great kindness (maitri) and great compassion (karuna) of the Bodhisattvas and the inconceivable Buddha Dharma. Sariputra, in this room there are always eight unusual manifestations:
World Honoured One, we shall soon realize a great benefit resulting from our meeting and paying obeisance to this man now. And living beings, hearing...
(22) World Honoured One, we shall soon realize a great benefit resulting from our meeting and paying obeisance to this man now. And living beings, hearing this sutra now or after the Buddha’s nirvana, will also realize a great benefit; how much more so, if after hearing it, they believe, understand, receive and uphold it or read, recite, explain and preach it, and practice its Dharma accordingly? He who receives this sutra with both hands, will in reality secure the treasure of the Dharma-gem; if, in addition, he reads, recites and understands its meaning and practices it accordingly, he will be blessed and protected by all Buddhas. Those making offerings to this man (Vimalakirti), will through him automatically make offerings to all Buddhas. He who copies this sutra to put it into practice, will be visited by the Tathagata who will come to his house. He who rejoices at hearing this sutra, is destined to win all knowledge (sarvajna). And he who can believe and understand this sutra, or even (any of) its four-line gathas and teaches it to others, will receive the (Buddha’s) prophecy of his future realization of supreme enlightenment.”
Upali: The Buddha then said to Upali: “You call on Vimalakirti to inquire after his health on my behalf.” Upali said: “World Honoured One, I am not...
(8) Upali:
The Buddha then said to Upali:
“You call on Vimalakirti to inquire after his health on my behalf.”
Upali said:
“World Honoured One, I am not qualified to call on Vimalakirti to inquire after his health. For once, two bhiksus broke the prohibitions, and being shameful of their sins, they dared not call on the Buddha. They came to ask me:
‘Upali, we have broken the commandments and are ashamed of our sins, so we dare not ask the Buddha about this and come to you. Please teach us the rules of repentance so as to wipe out our sins.’ I then taught them the rules of repentance.
At that time, Vimalakirti came and said:
‘Hey, Upali, do not aggravate their sins which you should wipe out at once without further disturbing their minds. Why? Because the nature of sin is neither within nor without, nor in between. As the Buddha has said, living beings are impure because their mind are impure; if their minds are pure, they are all pure. And, mind also is neither within nor without nor in between. Their minds being such, so, are their sins. Likewise all things do not go beyond (their ) suchness. Upali, when your mind is liberated, is there any remaining impurity?’ I replied:
‘There will be no more.’ He said:
‘Likewise, the minds of all living beings are free from impurities. Upali, false thoughts are impure and the absence of false thoughts is purity. Inverted (ideas) are impure and the absence of inverted (ideas) is purity. Clinging to ego is impure and non-clinging to ego is purity. Upali, all phenomena rise and fall without staying (for an instant) like an illusion and lightning. All phenomena do not wait for one another and do not stay for the time of a thought. They all derive from false views and are like a dream and a flame, the moon in water, and an image in a mirror for they are born from wrong thinking. He who understands this is called a keeper of the rules of discipline and he who knows it is called a skillful interpreter (of the precepts).’
At that time, the two bhiksus declared:
‘What a supreme wisdom which is beyond the reach of Upali who cannot expound the highest principle of discipline and morality?’
I said:
‘Since I left the Buddha I have not met a sravaka or a Bodhisattva who can surpass his rhetoric, for his great wisdom and perfect enlightenment have reached such a high degree.’
Thereupon, the two bhiksus got rid of their doubts and repentance, set their mind on the quest of supreme enlightenment and took the vow to make all living beings acquire the same power of speech. Hence, I am not qualified to call on Vimalakirti and inquire after his health.
O nobly-born, if one recognize not one's own thought-forms, however learned one may be in the Scriptures — both Sutras and Tantras — although...
(18) O nobly-born, if one recognize not one's own thought-forms, however learned one may be in the Scriptures — both Sutras and Tantras — although practicing religion for a kalpa, one obtaineth not Buddhahood. If one recognize one's own thought-forms, by one important art and by one word, Buddhahood is obtained.
Self-conceit and assurance, which lead men to quit society, and be different from their fellows, to indulge in tall talk and abuse of others,—these...
(1) Self-conceit and assurance, which lead men to quit society, and be different from their fellows, to indulge in tall talk and abuse of others,—these are nothing more than personal over-estimation, the affectation of recluses and those who have done with the world and have closed their hearts to mundane influences. Preaching of charity and duty to one's neighbour, of loyalty and truth, of respect, of economy, and of humility,—this is but moral culture, affected by would-be pacificators and teachers of mankind, and by scholars at home or abroad. Preaching of meritorious services, of fame, of ceremonial between sovereign and minister, of due relationship between upper and lower classes,—this is mere government, affected by courtiers or patriots who strive to extend the boundaries of their own State and to swallow up the territory of others. Living in marshes or in wildernesses, and passing one's days in fishing—this is mere inaction, affected by wanderers who have turned their backs upon the world and have nothing better to do. Exhaling and inhaling, getting rid of the old and assimilating the new, stretching like a bear and craning like a bird,— —this is but valetudinarianism, affected by professors of hygiene and those who try to preserve the body to the age of P'êng Tsu. But in self-esteem without self-conceit, in moral culture without charity and duty to one's neighbour, in government without rank and fame, in retirement without solitude, in health without hygiene,—there we have oblivion absolute coupled with possession of all things; an infinite calm which becomes an object to be attained by all.
Vimalakirti said: “Hey Sariputra, he who searches for the Dharma does not even cling to his body and life, still less to a seat, for the quest of...
(2) Vimalakirti said:
“Hey Sariputra, he who searches for the Dharma does not even cling to his body and life, still less to a seat, for the quest of Dharma is not related to (the five aggregates): form (rupa), sensation (vedana), conception (sanjna), discrimination (samskara) and consciousness (vijnana); to the eighteen fields of sense (dhatu: the six organs, their objects and their perceptions); to the twelve entrances (ayatana: the six organs and six sense data that enter for or lead to discrimination); and to the worlds of desire, form and beyond form. Sariputra, a seeker of the Dharma, does not cling to the Buddha, the Dharma and the Sangha. A seeker of the Dharma does not hold the view of suffering, of cutting off all the accumulated causes, thereof, to put an end to it by treading the path to nirvana (i.e. the four noble truths). Why is it so? Because the Dharma is beyond all sophistry. For if one says:
‘Because I see suffering, I cut off its accumulated causes to wipe it out by treading the path thereto’, this is mere sophistry and is not the quest of the Dharma.