Passages similar to: The Conference of the Birds — The Seventeenth Bird Questions the Hoopoe
Source passage
Sufi
The Conference of the Birds
The Seventeenth Bird Questions the Hoopoe (2)
When Bayazid departed from the palace of this world a disciple saw him the same night in a dream and asked this excellent pir how he had escaped Munkir and Nakir. The Sufi said to him: ' When these two angels questioned me about the Creator, I said to them, "The question cannot be answered precisely, for if I say 'he is my God, and that is all', this will only express a desire on my part; it will be better if you return to God and ask him what he thinks of me. If he calls me his servant, you will know that it is so. If not, then he abandons me to the bonds which hold me. Since it is not easy to obtain union with God, what will it serve me to call him My Lord? If he does not agree to my service how can I claim him for my master? It is true that I have bowed my head, but it is also necessary that he calls me his slave."'
Yahya lbn Muaz relates, "I watched Bayazid Bistami at prayer through one entire night. When be bad finished he stood up and said, 'O Lord! some of...
(17) Yahya lbn Muaz relates, "I watched Bayazid Bistami at prayer through one entire night. When be bad finished he stood up and said, 'O Lord! some of Thy servants have asked and obtained of Thee the power to perform miracles, to walk on the sea, and to fly in the air, but this I do not ask; some have asked and obtained treasures, but these I do not ask.' Then he turned and, seeing me, said, 'Are you there, Yahya?' I replied, 'Yes.' He asked, 'Since when?' I answered, 'For a long time.' I then asked him to reveal, to me some of his spiritual experiences. 'I will reveal,' he answered, 'what is lawful to tell you. The Almighty, showed me His kingdom, from its loftiest to its lowest; He raised me above the throne and the seat and all the seven heavens. Then He said "Ask of me whatsoever thing thou desirest." I answered, "Lord! I wish for nothing beside Thee." "Verily," He said, "thou art My servant."
Bayazid and his impious sayings when beside himself (1-10)
Once that famous saint Bayazid came to his disciples, Saying, "Lo, I myself am God Almighty." That man of spiritual gifts being visibly beside...
(1) Once that famous saint Bayazid came to his disciples, Saying, "Lo, I myself am God Almighty." That man of spiritual gifts being visibly beside himself; Said, "There is no God beside me; worship me!" Next morning, when his ecstatic state had passed, They said, "You said so and so, which was impious." He answered, "If I do so again, Straightway slay me with your knives! God is independent of me; I am in the body. If I say that again you must kill me!"
Bayazid and his impious sayings when beside himself (21-30)
The agent is the property of the spirit, and not himself; His self is departed, and he has become the spirit. The Turk without instruction speaks...
(21) The agent is the property of the spirit, and not himself; His self is departed, and he has become the spirit. The Turk without instruction speaks Arabic; Seeing God is lord of spirits and of man, How can He be inferior in power to a spirit? When the eagle of alienation from self took wing, Bayazid began to utter similar speeches; The torrent of madness bore away his reason, "Within my vesture is naught but God, Whether you seek Him on earth or in heaven."
Counsels of Reserve given by the Prophet to his Freedman Zaid (1-11)
"How is it with thee this morning, O pure disciple?" He replied, "Thy faithful slave am I." Again he said, "If the garden of faith has bloomed, show...
(1) "How is it with thee this morning, O pure disciple?" He replied, "Thy faithful slave am I." Again he said, "If the garden of faith has bloomed, show a token of it." He answered, "I was athirst many days, By night I slept not for the burning pangs of love; So that I passed by days and nights, For in that state all faith is one, A hundred thousand years and a moment are all one; World without beginning and world without end are one; Reason finds no entrance when mind is thus lost." The Prophet's final counsels of "Reserve".
That person was sad at heart and hung his head, And then beheld Khizr present before him in a vision, Who said to him, "Ah! thou hast ceased to call...
(71) That person was sad at heart and hung his head, And then beheld Khizr present before him in a vision, Who said to him, "Ah! thou hast ceased to call on God, Wherefore repentest thou of calling upon Him?" The man said, "The answer 'Here am I' came not, Wherefore I fear that I am repulsed from the door." Khizr replied to him, "God has given me this command; Go to him and say, 'O much-tried one, Did not I engage thee to do my service? Did not I engage thee to call upon me?
The Prince of Bokhara had a Vakil who, through fear of punishment for an offence he had committed, ran away and remained concealed in Kuhistan and...
The Prince of Bokhara had a Vakil who, through fear of punishment for an offence he had committed, ran away and remained concealed in Kuhistan and the desert for the space of ten years. At the end of that time, being unable to endure absence from his lord and his home any longer, he determined to return to Bokhara and throw himself at his lord's feet, and endure whatever punishment his lord might be pleased to inflict upon him. His friends did all they could to dissuade him, assuring him that the Prince's wrath was still hot against him, and that if he appeared at Bokhara he would be put to death, or at least imprisoned for the rest of his life. He replied, "O advisers, be silent, for the force of the love which is drawing me to Bokhara is stronger than the force of prudent counsels. When love pulls one way all the wisdom of Abu Hanifa and Ash-Shafi'i is impotent to withstand it. If it shall please my lord to slay me, I will yield up my life without reluctance, for this life of estrangement from him which I am now leading is the same as death, and release from it will be eternal happiness. I will return to Bokhara and throw myself at my lord's feet, and say to him, 'Deal with me as thou wilt, for I can no longer bear absence from thee, and life or death at thy hands is all the same to me!'" Accordingly, he journeyed back to Bokhara, counting the very toils and discomforts of the road sweet and delightful, because they were steps in his homeward course. When he reached Bokhara his friends and relations all warned him not to show himself, as the Prince was still mindful of his offence and bent on punishing him; but he replied to them as to his other advisers, that he was utterly regardless of his life, and was resolved to commit himself to his lord's good pleasure. He then went to the court and threw himself at his lord's feet and swooned away. The Prince, seeing the strong affection borne to him by his repentant servant, conceived a similar affection towards him, and descended from his throne and graciously raised him from the ground, and pardoned his offence. Thus it is that eternal life is gained by utter abandonment of one's own life. When God appears to His ardent lover the lover is absorbed in Him, and not so much as a hair of the lover remains. True lovers are as shadows, and when the sun shines in glory the shadows vanish away. He is a true lover of God to whom God says, "I am thine, and thou art mine!" In the course of this story, which is narrated at great length, are introduced anecdotes of a lover and his mistress, of the Virgin Mary being visited by the "Blessed Spirit" or Angel Gabriel, of the fatal mosque, of Galen's devotion to carnal learning, of Satan's treachery to the men of Mecca at the battle of Bedr, and of Solomon and the gnat. There also occur comments on various texts, and a curious comparison of the trials and wholesome afflictions of the righteous to the boiling of potherbs in a saucepan by the cook. The reply of the lover when asked by his mistress which city of all those he had seen was most pleasing in his sight.
The Courtier who quarreled with his Friend for saving his Life (Summary)
A king was enraged against one of his courtiers, and drew his sword to slay him. The bystanders were all afraid to interfere, with the exception of...
A king was enraged against one of his courtiers, and drew his sword to slay him. The bystanders were all afraid to interfere, with the exception of one who boldly threw himself at the king's feet and begged him to spare the offender. The king at once stayed his hand, and laid down his sword, saying, "As you have interceded for him, I would gladly pardon him, even if he had acted as a very demon. I cannot refuse your entreaties, because they are the same as my own. In reality, it is not you who make these entreaties for him, but I who make them through your mouth. I am the real actor in this matter and you are only my agent. Remember the text, 'You shot not when you shot;' you are, as it were, the foam, and I the mighty ocean beneath it. The mercy you show to this offender is really shown by me, the king." The offender was accordingly released and went his way; but, strange to say, he showed no gratitude to his protector, but, on the contrary, omitted to greet him when he met him, and in other ways refused to recognize the favor he had received from him. This behavior excited remark, and people questioned him as to the cause of his ingratitude to his benefactor. He replied, "I had offered up my life to the king when this man intervened. It was a moment when, according to the tradition, 'I was with God in such a manner that neither prophet nor angel found entrance along with me,' and this man intruded between us. I desired no mercy save the king's blows; I sought no shelter save the king. If the king had cut off my head he would have given me eternal life in return for it. My duty is to sacrifice my life; it is the king's prerogative to give life. The night which is made dark as pitch by the king scorns the brightness of the brightest festal day. He who beholds the king is exalted above all thoughts of mercy and vengeance. Of a man raised to this exalted state no description is possible in this world, for he is hidden in God, and words like 'mercy' and 'vengeance' only express men's partial and weak views of the matter. It is true 'God taught Adam the names of all things,' but that means the real qualities of things, and not such names as ordinary men use, clad in the dress of human speech. The words and expressions we use have merely a relative truth, and do not unfold absolute truth." He illustrates this by the reply made to the angel Gabriel by Abraham when he was cast into the fire by Nimrod. Gabriel asked him if he could assist him, and Abraham answered, "No! I have no need of your help." When one has attained union with God he has no need of intermediaries. Prophets and apostles are needed as links to connect ordinary men with God, but he who hears the "inner voice" within him has no need to listen to outward words, even of apostles. Although that intercessor is himself dwelling in God, yet my state is higher and more lovely than his. Though he is God's agent, yet I desire not his intercession to save me from evil sent me by God, for evil at God's hand seems to me good. What seems mercy and kindness to the vulgar seems wrath and vengeance to God-intoxicated saints. God's severity and chastisements serve to exalt his saints, though they make the vulgar more ungodly than before, even as the water of the Nile was pure water to the Israelites, but blood to the Egyptians.
On another occasion Bayazid said, "Were God to offer thee the intimacy with Himself of Abraham, the power in prayer of Moses, the spirituality of...
(18) On another occasion Bayazid said, "Were God to offer thee the intimacy with Himself of Abraham, the power in prayer of Moses, the spirituality of Jesus, yet keep thy face directed to Him only, for He has treasures surpassing even these." One day a friend said to him, "For thirty years I have fasted by day and prayed by night and have found none of that spiritual joy of which thou speakest." Bayazid answered, "If you fasted and prayed for three hundred years, you would never find it." "How is that?" asked the other. "Because," said Bayazid, "your selfishness is acting as a veil between you and God." "Tell me, then, the cure." "It is a cure which you cannot carry out." However, as his friend pressed him to reveal it, Bayazid said, "Go to the nearest barber and have your beard shaved; strip yourself of your clothes, with the exception of a girdle round your loins. Take a horse's nosebag full of walnuts, hang it round your neck, go into the bazaar and cry out, 'Any boy who gives me a slap on the nape of my neck shall have a walnut.' Then, in this manner, go where the Qadi and the doctors of the law are sitting." "Bless my soul!" said his friend, "I really can't do that, do suggest some other remedy." "This is the indispensable preliminary to a cure,' answered Bayazid, "but, as I told you, you are incurable."
Bayazid and his impious sayings when beside himself (Summary)
The holy saint Bayazid before his death predicted the birth of the saint Abul-Hasan Khirqani, and specified all the peculiar qualities which would be...
The holy saint Bayazid before his death predicted the birth of the saint Abul-Hasan Khirqani, and specified all the peculiar qualities which would be seen in him. And after his death it came to pass as he had predicted, and Abul-Hasan, hearing what Bayazid had said, used to frequent his tomb. One day he visited the tomb as usual, and found it covered with snow, and a voice was heard saying, "The world is fleeting as snow. I am calling thee! Follow me and forsake the world!" How Bayazid cried out, when beside himself, "Glory be to me!" and how his disciples were scandalized at this saying, and how Bayazid answered them.
To illustrate the exalted state of identification of the will with the Divine will just described, the poet tells the story of the visions and mighty...
To illustrate the exalted state of identification of the will with the Divine will just described, the poet tells the story of the visions and mighty works of the holy Daquqi. Daquqi was journeying in pious fervor, and in hope to see the splendour of "The Friend" in human shape, the Ocean in a drop of water, and the Sun in an atom, when late one evening he arrived at the seashore. Turning his eyes to heaven, he saw seven great lights never before seen of men, for "God directs whom He will." Overwhelmed with awe, he watched these lights, and while he still watched them they united into one light. Still more amazed, he watched on, and the single light shortly assumed the likeness of seven men. Afterwards these seven men changed into seven trees; but, strange to say, although crowds of people were passing by, none of them could see these trees, so that Daquqi shared the feelings of the apostles "who lost all hope" (of convincing the world), "and deemed that, they were reckoned as liars." Possessing his soul in patience, Daquqi still watched on, and saw the seven trees bowing down in prayer, and was reminded of the text, "Plants and trees bend in adoration." Presently the seven trees again changed into seven men, and Daquqi was appointed to conduct their devotions. While he was yet acting as Imam in front of them, and they were following the prayers he recited, a ship was seen in great distress and all but lost. At Daquqi's earnest prayer the crew were saved, but straightway vanished from sight; and this led his followers to doubt the reality of the miracle which had just been performed before their eyes.
The Man who received a Pension from the Prefect of Tabriz (Summary)
These reflections on the nothingness of outward form compared to spirit lead the poet to the corollary that often men whose outward forms are buried...
These reflections on the nothingness of outward form compared to spirit lead the poet to the corollary that often men whose outward forms are buried in the grave are greater benefactors to the poor and helpless than men still living in the body. This is illustrated by the story of the man who was maintained by the Prefect of Tabriz. This man incurred heavy debts on the credit of his pension, even as the Imam Ja'far Sadiq was able to capture a strong fort single-handed through the power of God assisting him. When the creditors became pressing the man journeyed to Tabriz to seek further aid; but on arriving there he found the Prefect was dead. On learning this he was much cast down, but eventually recognized that he had erred in looking to a creature instead of his Creator for aid, according to the text, "The infidels equalize others with their Lord." This obliquity of spiritual sight, causing him to see a mere human benefactor, where the real benefactor was God alone, is illustrated by anecdotes of a man buying bread at Kashan, of Sultan Khwarazm Shah deluded into disliking a fine horse by the interested advice of his Vazir, and of Joseph, who when imprisoned by Pharaoh was induced to trust for deliverance to the intercession of the chief butler rather than to God alone, for which cause "he remained several years in prison." A charitable person of Tabriz endeavoured to raise funds for the poor man, and appealed to the citizens to aid him, but only succeeded in collecting a very small sum. He then visited the Prefect's tomb, and implored assistance from him; and the same night the Prefect appeared to him in a dream, and gave him directions where to find a great treasure, and directed him to make over this treasure to the poor man. Thus the dead Prefect proved a more liberal benefactor than the citizens of Tabriz who were still living.
The Sage said, "Whither are you going, O Bayazid? Where will you bring your caravan to a halt?" Bayazid replied, "At dawn I start for the Ka'ba."...
(1) The Sage said, "Whither are you going, O Bayazid? Where will you bring your caravan to a halt?" Bayazid replied, "At dawn I start for the Ka'ba." Quoth the Sage, "What provision for the way have you?" He answered, "I have two hundred silver dirhams; See them tied up tightly in the corner of my cloak." The Sage said, "Circumambulate me seven times; Count this better than circumambulating the Ka'ba; And as for the dirhams, give them to me, O liberal one, And know you have finished your course and obtained your wish,
A sick man laboring under an incurable disease went to a physician for advice. The physician felt his pulse, and perceived that no treatment would...
A sick man laboring under an incurable disease went to a physician for advice. The physician felt his pulse, and perceived that no treatment would cure him, and therefore told him to go away and do whatever he had a fancy for. This was the advice given by God to the Israelites when they were seen to be incurable by the admonitions of the prophets. "Do what you will, but God's eye is on all your doings." The sick man blessed the physician for his agreeable prescription, and at once went to a stream, where he saw a Sufi bathing his feet. He was seized with a desire to hit the Sufi on the back, and, calling to mind the physician's advice, at once carried his wish into effect. The Sufi jumped up, and was about to return the blow, but when he saw the weakly and infirm condition of his assailant he restrained himself. He disregarded his present angry impulse, and had regard to the future, so that the non-existent future became to him more really existent than the existing present. Here the poet digresses to point out that when wise men recognize the true relative importance of the present and the future they cease to shrink from death and annihilation, which lifts them to a higher and nobler life. This is illustrated by an anecdote of Mahmud of Ghazni, quoted from Faridu- 'd-Din 'Attar. Mahmud, in one of his campaigns, took prisoner a Hindu boy, who at first regarded him with the greatest dread, in consequence of the stories he had heard of him from his mother, but afterwards experienced Mahmud's kindness and tenderness, and came to know him and love him. So it is with death. According to the Hadis "Those who have passed away do not grieve because of death, but because of wasted opportunities in life." The Masnavi is "a shop of poverty and self-abnegation," and a treasury containing only the doctrines of "Unity;" and if its stories suggest aught else, that is due to the evil promptings of Iblis, who also misled the Prophet himself to attribute undue power to the idols Lat and 'Uzza and Manat, in a verse which was afterwards cancelled. The Sufi, being full of the spirit of self-abnegation, did not retaliate on his weak, assailant but led him before the Qazi. On learning the facts of the case the Qazi said, "This Faqir is sick to death, and you, being a Sufi, are, according to your profession, dead to the world. How, then, can I award a penalty against him in your favor? I am a judge, not of the dead, but of the living." The Sufi was dissatisfied with this view of the case, and again pressed the Qazi to do him justice. On this the Qazi asked the sick Faqir how much money he had, and on his replying, "Six dirhams," took pity on him, and let him off with a fine of three dirhams only. The moment the sentence was pronounced the sick Faqir went up to the Qazi and struck him a blow on the back, and cried out, "Now take the other three dirhams and let me go!" The Sufi then pointed out to the Qazi that by his ill-timed leniency to the Faqir he had brought this blow upon himself, and urged him to apply in his own case those principles of mercy and forgiveness which he had proposed in the case of another. The Qazi said that, for his part, he recognized every blow and misfortune that might befall him as divinely ordained, and sent for his good, according to the text, "Laugh little and weep much," and that his judgment in the matter of the Faqir had not been dictated by impulse, but by inspiration. The Sufi again asked him how evils and misfortunes could proceed from the divine fount of good, and the Qazi replied that what seems good and evil to us has no absolute existence, but is merely as the foam on the surface of the vast ocean. Moreover, every misfortune occurring to the faithful in this life will be amply compensated for in the life to come. The Sufi asked why this world should not be so arranged that only good should be experienced in it, and the Qazi replied by telling him an anecdote of a Turk and a tailor. The Turk, who typifies the careless pleasure-seeker, was so intent on listening to the jokes and amusing stories of the tailor, typifying the seductive world, that he allowed himself to be robbed of the silk which was to furnish him with a vesture for eternity. The Sufi again retorted that he did not see why the world would not get on better without the evil in it, and the Qazi replied with the poet's favorite argument that there would be no possibility of being virtuous if there were no temptations to be vicious. As Bishop Butler says, this life is a state of probation, and such a state necessarily involves trials and difficulties and dangers to be resisted and overcome.
The celebrated Sufi, Abu Yazid or Bayazid of Bastam, in Khorasan, who lived in the third century of the Flight, was once making a pilgrimage to...
The celebrated Sufi, Abu Yazid or Bayazid of Bastam, in Khorasan, who lived in the third century of the Flight, was once making a pilgrimage to Mecca, and visiting all the "Pillars of insight" who lived m the various towns that lay on his route. At last he discovered the "Khizr of the age" in the person of a venerable Darvesh, with whom he held the following conversation:
Mahmud, the celebrated king of Ghazni, had a favorite named Ayaz, who was greatly envied by the other courtiers. One day they came to the king and...
Mahmud, the celebrated king of Ghazni, had a favorite named Ayaz, who was greatly envied by the other courtiers. One day they came to the king and informed him that Ayaz was in the habit of retiring to a secret chamber, and locking himself in, and that they suspected he had there concealed coin stolen from the treasury, or else wine and forbidden drink. The fact was, that Ayaz had placed in that chamber his old shoes and the ragged dress which he used to wear before the king had promoted him to honor, and used to retire there every day and wear them for a time, in order to remind himself of his lowly origin, and to prevent himself from being puffed up with pride. This he did in accordance with the text, "Let man reflect out of what he was created." The intoxication of the present life puffs up many with false pride, even as Iblis, who refused to worship Adam, saying, "Who is Adam, that he should be lord over me?" This he said because he was one of the Jinn, who are all created of fire. Adam, on the other hand, confessed his own vileness, saying, "Thou hast formed me out of clay." The king was well assured of the fidelity of Ayaz; but in order to confute those who suspected him, he ordered them to go by night and break open that chamber and bring away all the treasure and other things hidden in it. It is a characteristic of evildoers to think evil of the saints, because they judge of their conduct by the light of their own evil natures, as the crooked foot makes a crooked footprint, and as the spider sees things distorted through the web he has spun himself The hug's conduct in this did not betoken any diminution of his love for Ayaz, because lover and beloved are always as ono soul, though they may be opposed to outward view. Accordingly the courtiers proceeded to the chamber of Ayaz at night, and broke open the door, and searched the floor and the walls, but found only the old shoes and the ragged dress. They then returned to the king discomfited and shamefaced, even as the wicked who have slandered the saints will be on the day of judgment, according to the text, "On the resurrection day thou shalt see those who have lied of God with their faces black." Then they besought the king to pardon their offence, but he refused, saying that their offence had been committed against Ayaz, and that he would leave it to Ayaz to decide whether they should be punished or pardoned. If Ayaz showed mercy it would be well; and if he punished it would be well also, for "the law of retaliation is the security for life." Only he enjoined him to pronounce his sentence without delay, because "Waiting is punishment."
After anecdotes of the man, in the time of 'Omar, who mistook his eyelash for the new moon, of one who stole a snake and got bitten by it, and of...
After anecdotes of the man, in the time of 'Omar, who mistook his eyelash for the new moon, of one who stole a snake and got bitten by it, and of 'Isa's foolish disciple who besought the Lord to teach him the spell whereby he raised the dead, comes the following story. A certain Sufi, after a long day's journey, arrived at a monastery, where he put up for the night, and strictly enjoined his servant to groom his ass carefully and give him plenty of litter and fodder. The servant assured him that his minute directions were superfluous, and promised to attend to the ass most carefully; but when his master's back was turned he neglected the ass, and the poor animal remained all night without water or food. Consequently he was weak and unfit to travel next morning, and in spite of the blows and kicks that were showered on him, could not carry his master, but had to be led. The other Sufis who were traveling with his owner thought that the ass was useless, and when they arrived at the place where they halted for the night, they sold the ass to a traveler, and with the proceeds of the sale bought delicate viands and torches, and made a feast. The owner of the ass, who was ignorant of this transaction, shared the feast, and joined in the chorus sung by the others, "The ass is gone, the ass is gone," without attaching any sense to the words, and blindly following their example. Next morning he asked his servant what had become of the ass, and the servant told him it had been sold, adding that he thought he had known it overnight, because he had heard him singing "The ass is gone" along with the other Sufis. In the course of this story there occur anecdotes of God consulting with the angels as to the creation of man, of a king who lost his hawk and found it again in the house of a poor old man, and of Shaikh Ahmad Khizrawiya buying sweetmeats for his creditors.