Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter XIV: Succession of Philosophers in Greece.
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter XIV: Succession of Philosophers in Greece. (3)
Even Plato says, that of old this mode was purposely in vogue among all the Greeks, especially the Lacedaemonians and Cretans, who enjoyed the best laws. The expression, "Know thyself," some supposed to be Chilon's. But Chamaeleon, in his book About the Gods, ascribes it to Thales; Aristotle to the Pythian. It may be an injunction to the pursuit of knowledge. For it is not possible to know the parts without the essence of the whole; and one must study the genesis of the universe, that thereby we may be able to learn the nature of man. Again, to Chilon the Lacedaemonian they attribute, "Let nothing be too much." Strato, in his book Of Inventions, ascribes the apophthegm to Stratodemus of Tegea. Didymus assigns it to Solon; as also to Cleobulus the saying, "A middle course is best."
And these things, indeed, O Hipparchus, you learnt with diligent assiduity, but you have not preserved them; having tasted, O excellent man, of Sicili...
(2) “It is reported that you philosophize to every one you may happen to meet, and publicly, which Pythagoras did not think fit to do. And these things, indeed, O Hipparchus, you learnt with diligent assiduity, but you have not preserved them; having tasted, O excellent man, of Sicilian delicacies, which you ought not to have tasted a second time. If, therefore, you abandon these, I shall rejoice; but if not, you will be dead in my opinion. For it will be pious to call to mind the divine and human precepts of Pythagoras, and not to make the goods of wisdom common to those, who have not even in a dream their soul purified. For it is not lawful to extend to every casual person, things which were obtained with such great labors, and such diligent assiduity, nor to divulge the mysteries of the Eleusinian Goddesses to the profane.
For those who do either of these, are equally unjust and impious. But it will be well to consider what a great length of time we consumed in wiping away the stains which had insinuated themselves into our breasts, till, after the lapse of some years, we became fit recipients of the doctrines of Pythagoras. For as dyers previously purify garments, and then fix in the colors with which they wish them to be imbued, in order that the dye may not be washed away, and may never become evanescent; after the same manner also that divine man prepared the souls of those that were lovers of philosophy, so that they might not deceive him in any of those beautiful and good qualities which he hoped they would possess.
For he did not impart spurious doctrines, nor snares, in which most of the sophists, who are at leisure for no good purpose, entangle young men; but he possessed a scientific knowledge of things human and divine. These men, however, making his doctrine a pretext, perform many dreadful deeds, ensnaring youth not in a becoming nor yet in a casual way. Hence they render their auditors noxious and precipitate. For they infuse theorems and divine doctrines into confused and turbid manners. Just as if some one should pour pure and clear water into a deep well full of mud; for he would disturb the mud, and destroy the clear water. The same thing likewise takes place between those who teach and those who are taught after this manner.
For dense thickets and which are full of briars surround the intellect and heart of those who have not been purely initiated in disciplines, obscure the mild, tranquil, and reasoning power of the soul, and openly impede the intellective part from becoming increased and elevated. It is requisite likewise to call intemperance and avarice the mothers of these thickets; both which are naturally prolific. From intemperance, therefore, unlawful marriages, [unjust] desires, corruptions, intoxication, preternatural pleasures, and certain vehement appetites blossom forth, and which impel their possessors into profundities and precipices. For now desires have compelled some not to abstain either from their mothers or their daughters, and violating law, their country, city, and king, with their hands as it were bound behind them, they are violently dragged along like slaves to extreme destruction.
But from avarice germinate rapine, robbery, parricide, sacrilege, sorcery, and such other evils at are the sisters of these. In the first place, therefore, it is necessary to purify the woods in which these passions have fixed their abode, with fire and sword, and all the machines of disciplines; and having liberated the reasoning power from such mighty evils, we may then implant in and deliver to it something useful and good.” So great and so necessary was the attention which, according to Pythagoras, ought to be paid to disciplines prior to philosophy. He likewise ordained that a singular honor, and the most accurate investigation, should be given to the teaching and participation of his dogmas, as he judiciously examined the conceptions of those that came to him, by various documents, and ten thousand forms of scientific theory.
Tell, O ye Gods! the source from whence you came, Say whence, O men! thus evil you became? These therefore, and such as these, are the auditions of...
(2) Tell, O ye Gods! the source from whence you came,
Say whence, O men! thus evil you became?
These therefore, and such as these, are the auditions of this kind. For each of these shows what a thing especially is. This however is the same with what is called the wisdom of the seven wise men. For they investigated, not what is simply good, but what is especially so; nor what is difficult, but what is most difficult; viz. for a man to know himself. Nor did they investigate what is easy, but what is most easy; viz. to do what you are accustomed to do. For it seems that such auditions as the above, are conformable but posterior in time to such wisdom as that of the seven wise men; since they were prior to Pythagoras. The auditions likewise, respecting what should or should not be done, were such as, That it is necessary to beget children. For it is necessary to leave those that may worship the Gods after us. That it is requisite to put the shoe on the right foot first . That it is not proper to walk in the public ways , nor to dip in a sprinkling vessel, nor to be washed in a bath. For in all these it is immanifest, whether those who use them are pure. Others also of this kind are the following: Do not assist a man in laying a burden down ; for it is not proper to be the cause of not laboring; but assist him in taking it up. Do not draw near to a woman for the sake of begetting children, if she has gold. Speak not about Pythagoric concerns without light. Perform libations to the Gods, from the handle of the cup, for the sake of an auspicious omen, and in order that you may not drink from the same part [from which you poured out the liquor.] Wear not the image of God in a ring , in order that it may not be defiled. For it is a resemblance which ought to be placed in the house. It is not right to use a woman ill; for she is a suppliant. On this account also we bring her from the Vestal hearth, and take her by the right hand. Nor is it proper to sacrifice a white cock; for this also is a suppliant, and is sacred to the moon. Hence likewise it announces the hours. To him who asks for counsel, give no other advice than that which is the best: for counsel is a sacred thing. Labors are good; but pleasures are in every respect bad. For as we came into the present life for the purpose of punishment, it is necessary that we should be punished. It is proper to sacrifice, and to enter temples unshod . In going to a temple, it is not proper to turn out of the way; for divinity should not be worshipped in a careless manner. It is good to sustain, and to have wounds in the breast; but it is bad to have them behind. The soul of man alone does not enter into those animals, which it is lawful to kill. Hence it is proper to eat those animals alone which it is fit to slay, but no other animal whatever. And such were the auditions of this kind.
It is likewise said, that the Pythagoreans frequently inquired and doubted why we accustom boys to take their food in an orderly and commensurate...
(8) It is likewise said, that the Pythagoreans frequently inquired and doubted why we accustom boys to take their food in an orderly and commensurate manner, and show them that order and symmetry are beautiful; but that the contraries to these, disorder and incommensuration, are base; and that he who is given to wine and is insatiable, is held in great disgrace. For if no one of these is useful to us when we have arrived at the age of virility, it was in vain that we were accustomed, when boys, to an order of this kind. And there is also the same reason concerning the other manners [to which we are accustomed when boys]. This, therefore, is not seen to happen in other animals which are disciplined by men; but immediately from the first, a whelp and a colt are accustomed to, and learn those things which it is requisite for them to do when they have arrived at the perfection of their nature.
And universally, it is said that the Pythagoreans exhorted both those they happened to meet, and their familiars, to avoid pleasure as a thing that required the greatest caution. For nothing so much deceives us, or precipitates us into error, as this passion. In short, as it seems, they contended that we should never do any thing with a view to pleasure as the end. For this scope is, for the most part, indecorous and noxious. But they asserted, that especially looking to the beautiful and decorous, we should do whatever is to be done. And that in the second place we should look to the advantageous and the useful. These things, however, require no casual judgment.
It is also said, that Pythagoras was the first who called himself a philosopher; this not being a new name, but previously instructing us in a useful...
(1) It is also said, that Pythagoras was the first who called himself a philosopher; this not being a new name, but previously instructing us in a useful manner in a thing appropriate to the name. For he said that the entrance of men into the present life, resembled the progression of a crowd to some public spectacle. For there men of every description assemble with different views; one hastening to sell his wares for the sake of money and gain; but another that he may acquire renown by exhibiting the strength of his body; and there is also a third class of men, and those the most liberal, who assemble for the sake of surveying the places, the beautiful works of art, the specimens of valor, and the literary productions which are usually exhibited on such occasions.
Thus also in the present life, men of all-various pursuits are collected together in one and the same place. For some are influenced by the desire of riches and luxury; others by the love of power and dominion; and others are possessed with an insane ambition for glory. But the most pure and unadulterated character, is that of the man who gives himself to the contemplation of the most beautiful things, and whom it is proper to call a philosopher. He adds, that the survey of all heaven, and of the stars that revolve in it, is indeed beautiful, when the order of them is considered. For they derive this beauty and order by the participation of the first and the intelligible essence.
But that first essence is the nature of number and reasons [i. e. productive principles,] which pervades through all things, and according to which all these [celestial bodies] are elegantly arranged, and fitly adorned. And wisdom indeed, truly so called, is a certain science which is conversant with the first beautiful objects, and these divine, undecaying, and possessing an invariable sameness of subsistence; by the participation of which other things also may be called beautiful. But philosophy is the appetition of a thing of this kind. The attention therefore to erudition is likewise beautiful, which Pythagoras extended, in order to effect the correction of mankind.
I think also, it was said by the Pythagoreans, respecting those who teach for the sake of reward, that they show themselves to be worse than...
(4) I think also, it was said by the Pythagoreans, respecting those who teach for the sake of reward, that they show themselves to be worse than statuaries, or those artists who perform their work sitting. For these, when some one orders them to make a statue of Hermes, search for wood adapted to the reception of the proper form; but those pretend that they can readily produce the works of virtue from every nature. The Pythagoreans likewise said, that it is more necessary to pay attention to philosophy, than to parents and agriculture; for it is owing to the latter, indeed, that we live; but philosophers and preceptors are the causes of our living well, and becoming wise, in consequence of having discovered the right mode of discipline and instruction.
Nor did they think fit either to speak or write in such a way, that their conceptions might be obvious to any casual persons; but Pythagoras is said to have taught this in the first place to those that came to him, that, being purified from all incontinence, they should preserve in silence the doctrines they had heard. It is said, therefore, that he who first divulged the theory of commensurable and incommensurable quantities, to those who were unworthy to receive it, was so hated by the Pythagoreans that they not only expelled him from their common association, and from living with them, but also constructed a tomb for him, as one who had migrated from the human and passed into a another life.
Others also say, that the Divine Power was indignant with those who divulged the dogmas of Pythagoras: for that he perished in the sea, as an impious person, who rendered manifest the composition of the icostagonus ; viz. who delivered the method of inscribing in a sphere the dodecaedron, which is one of what are called the five solid figures. But according to others, this happened to him who unfolded the doctrine of irrational and incommensurable quantities. Moreover, all the Pythagoric discipline was symbolic, and resembled enigmas and riddles, consisting of apothegms, in consequence of imitating antiquity in its character; just as the truly divine and Pythian oracles appear to be in a certain respect difficult to be understood and explained, to those who carelessly receive the answers which they give. Such therefore, and so many are the indications respecting Pythagoras and the Pythagoreans, which may be collected from what is disseminated about them.
An ancient philosopher once said: "He who has not even a knowledge of common things is a brute among men. He who has an accurate knowledge of human...
(6) An ancient philosopher once said: "He who has not even a knowledge of common things is a brute among men. He who has an accurate knowledge of human concerns alone is a man among brutes. But he who knows all that can be known by intellectual energy, is a God among men." Man's status in the natural world is determined, therefore, by the quality of his thinking. He whose mind is enslaved to his bestial instincts is philosophically not superior to the brute-, he whose rational faculties ponder human affairs is a man; and he whose intellect is elevated to the consideration of divine realities is already a demigod, for his being partakes of the luminosity with which his reason has brought him into proximity. In his encomium of "the science of sciences" Cicero is led to exclaim: "O philosophy, life's guide! O searcher--out of virtue and expeller of vices! What could we and every age of men have been without thee? Thou hast produced cities; thou hast called men scattered about into the social enjoyment of life."
This therefore was the form of his wisdom which is so admirable. It is also said, that of the sciences which the Pythagoreans honored, music,...
(4) This therefore was the form of his wisdom which is so admirable.
It is also said, that of the sciences which the Pythagoreans honored, music, medicine and divination, were not among the least. But they were habitually silent and prompt to hear, and he who was able to hear [in a proper manner] was praised by them. Of medicine, however, they especially embraced the diætetic species, and in the exercise of this were most accurate. And in the first place, indeed, they endeavoured to learn the indications of symmetry, of labor, food, and repose. In the next place, with respect to the preparation of food, they were nearly the first who attempted to employ themselves in it, and to define the mode in which it should be performed. The Pythagoreans likewise employed cataplasms more frequently than their predecessors; but they in a less degree approved of medicated ointments. These however they principally used in the cure of ulcerations. But incisions and burnings they admitted the least of all things. Some diseases also they cured by incantations. Pythagoras, however, thought that music greatly contributed to health, if it was used in a proper manner. The Pythagoreans likewise employed select sentences of Homer and Hesiod for the amendment of souls. But they thought it was necessary to retain and preserve in the memory things which they had learnt and heard; and that it was requisite to be furnished with disciplines and auditions, to as great an extent as there was an ability of learning and remembering; the former of these being the power by which knowledge is obtained, but the latter, the power by which it is preserved. Hence, they very much honored the memory, abundantly exercised, and paid great attention to it. In learning too, they did not dismiss what they were taught, till they had firmly comprehended the first rudiments of it; and they recalled to their memory what they had daily heard, after the following manner: A Pythagorean never rose from his bed till he had first recollected the transactions of the former day; and he accomplished this by endeavouring to remember what he first said, or heard, or ordered his domestics to do when he was rising, or what was the second and third thing which he said, heard, or commanded to be done. And the same method was adopted with respect to the remainder of the day. For again, he endeavoured to recollect who was the first person that he met, on leaving his house, or who was the second; and with whom he in the first, or second, or third place discoursed. And after the same manner he proceeded in other things. For he endeavoured to resume in his memory all the events of the whole day, and in the very same order in which each of them happened to take place. But if they had sufficient leisure after rising from sleep, they tried after the same manner to recollect the events of the third preceding day. And thus they endeavoured to exercise the memory to a great extent. For there is not any thing which is of greater importance with respect to science, experience and wisdom, than the ability of remembering. From these studies therefore, it happened that all Italy was filled with philosophers, and this place, which before was unknown, was afterwards on account of Pythagoras called Magna Græcia. Hence also it contained many philosophers, poets, and legislators. For the rhetorical arts, demonstrative reasonings, and the laws written by them, were transferred from Italy to Greece. Those likewise who make mention of physics, adduce as the principal physiologists Empedocles and the Elean Parmenides. Those too, who wish to cite sentences, pertaining to the conduct of human life, adduce for this purpose the conceptions of Epicharmus. And nearly all philosophers make use of these. Thus much therefore concerning the wisdom of Pythagoras, how in a certain respect he very much impelled all his auditors to the pursuit of it, as far as they were adapted to its participation, and how perfectly it was delivered by him.
PYTHAGORIC ETHICAL SENTENCES FROM STOBÆUS, Which are omitted in the Opuscula Mythologica, &c. of Gale. (8)
Remind yourself that all men assert that wisdom is the greatest good, but that there are few who strenuously endeavour to obtain this greatest good....
(8) Remind yourself that all men assert that wisdom is the greatest good, but that there are few who strenuously endeavour to obtain this greatest good. Pythagoras.
In the next place, he spoke concerning temperance, and said, that the juvenile age should make trial of its nature, this being the period in which...
(3) In the next place, he spoke concerning temperance, and said, that the juvenile age should make trial of its nature, this being the period in which the desires are in the most florishing state. Afterwards, he exhorted them to consider, that this alone among the virtues was adapted to a boy and a virgin, to a woman, and to the order of those of a more advanced age; and that it was especially accommodated to the younger part of the community. He also added, that this virtue alone comprehended the goods both of body and soul, as it preserved the health and also the desire of the most excellent studies. But this is evident from the opposite. For when the Barbarians and Greeks warred on each other about Troy, each of them fell into the most dreadful calamities, through the incontinence of one man, partly in the war itself, and partly in returning to their native land.
And divinity ordained that the punishment of injustice alone should endure for a thousand and ten years, predicting by an oracle the capture of Troy, and ordering that virgins should be annually sent by the Locrians into the temple of Trojan Minerva. Pythagoras also exhorted young men to the cultivation of learning, calling on them to observe how absurd it would be that they should judge the reasoning power to be the most laudable of all things, and should consult about other things through this, and yet bestow no time nor labour in the exercise of it; though the attention which is paid to the body, resembles depraved friends, and rapidly fails; but erudition, like worthy and good men, endures till death, and for some persons procures immortal renown after death.
These and other observations of the like kind, were made by Pythagoras, partly from history, and partly from [philosophic] dogmas, in which he showed that erudition is a natural excellence of disposition common to those in each genus, who rank in the first class of human nature. For the discoveries of these, become erudition to others. But this is naturally so worthy of pursuit, that with respect to other laudable objects of attainment, it is not possible to partake of some of them through another person, such as strength, beauty, health, and fortitude; and others are no longer possessed by him who imparts them to another, such as wealth, dominion, and many other things which we shall omit to mention.
It is possible, however, for erudition to be received by another, without in the least diminishing that which the giver possesses. In a similar manner also, some goods cannot be possessed by men; but we are capable of being instructed, according to our own proper and deliberate choice. And in the next place, he who being thus instructed, engages in the administration of the affairs of his country, does not do this from impudence, but from erudition. For by education nearly men differ from wild beasts, the Greeks from the Barbarians, those that are free from slaves, and philosophers from the vulgar. And in short, those that have erudition possess such a transcendency with respect to those that have not, that seven men have been found from one city, and in one Olympiad, that were swifter than others in the course; and in the whole of the habitable part of the globe, those that excelled in wisdom were also seven in number. But in the following times in which Pythagoras lived, he alone surpassed all others in philosophy. For he called himself by this name [viz. a philosopher], instead of a wise man.
It is likewise said, that these men expelled lamentations and tears, and every thing else of this kind. They also abstained from entreaty, from...
(7) It is likewise said, that these men expelled lamentations and tears, and every thing else of this kind. They also abstained from entreaty, from supplication, and from all such illiberal adulation, as being effeminate and abject. To the same conception likewise the peculiarity of their manners must be referred, and that all of them perpetually preserved among their arcana, the most principal dogmas in which their discipline was chiefly contained, keeping them with the greatest silence from being divulged to strangers, committing them unwritten to the memory, and transmitting them orally to their successors, as if they were the mysteries of the Gods. Hence it happened, that nothing of their philosophy worth mentioning, was made public, and that though for a long time it had been taught and learnt, it was alone known within their walls. But to those out of their walls, and as I may say, to the profane, if they happened to be present, these men spoke obscurely to each other through symbols, of which the celebrated precepts that are now in circulation retain a vestige; such as, Dig not fire with a sword , and other symbols of the like kind, which, taken literally, resemble the tales of old women; but when unfolded, impart a certain admirable and venerable benefit to those that receive them.
Of his wisdom, however, the commentaries written by the Pythagoreans afford, in short, the greatest indication; for they adhere to truth in every...
(1) Of his wisdom, however, the commentaries written by the Pythagoreans afford, in short, the greatest indication; for they adhere to truth in every thing, and are more concise than all other compositions, so that they savour of the ancient elegance of style, and the conclusions are exquisitely deduced with divine science. They are also replete with the most condensed conceptions, and are in other respects various and diversified both in the form and the matter. At one and the same time likewise, they are transcendently excellent, and without any deficiency in the diction, and are in an eminent degree full of clear and indubitable arguments, accompanied with scientific demonstration, and as it is said, the most perfect syllogism; as he will find to be the case, who, proceeding in such paths as are fit, does not negligently peruse them.
This science, therefore, concerning intelligible natures and the Gods, Pythagoras delivers in his writings from a supernal origin. Afterwards, he teaches the whole of physics, and unfolds completely ethical philosophy and logic. He likewise delivers all-various disciplines, and the most excellent sciences. And in short there is nothing pertaining to human knowledge which is not accurately discussed in these writings. If therefore it is acknowledged, that of the [Pythagoric] writings which are now in circulation, some were written by Pythagoras himself, but others consist of what he was heard to say, and on this account are anonymous, but are referred to Pythagoras as their author;—if this be the case, it is evident that he was abundantly skilled in all wisdom.
But it is said that he very much applied himself to geometry among the Egyptians. For with the Egyptians there are many geometrical problems; since it is necessary that from remote periods, and from the time of the Gods themselves, on account of the increments and decrements of the Nile, those that were skilful should have measured all the Egyptian land which they cultivated. Hence also geometry derived its name. Neither did they negligently investigate the theory of the celestial orbs, in which likewise Pythagoras was skilled. Moreover, all the theorems about lines appear to have been derived from thence. For it is said that what pertains to computation and numbers, was discovered in Phœnicia. For some persons refer the theorems about the celestial bodies to the Egyptians and Chaldeans in common.
It is said therefore, that Pythagoras having received and increased all these [theories,] imparted the sciences, and at the same time demonstrated them to his auditors with perspicuity and elegance. And he was the first indeed that denominated philosophy, and said that it was the desire, and as it were love of wisdom. But he defined wisdom to be the science of the truth which is in beings. And he said that beings are immaterial and eternal natures, and alone possess an efficacious power, such as incorporeal essences. But that the rest of things are only homonymously beings, and are so denominated through the participation of real beings, and such are corporeal and material forms, which are generated and corrupted, and never truly are.
And that wisdom is the science of things which are properly beings, but not of such as are homonymously so. For corporeal natures are neither the objects of science nor admit of a stable knowledge, since they are infinite and incomprehensible by science, and are as it were, non-beings, when compared with universals, and are incapable of being properly circumscribed by definition. It is impossible however to conceive that there should be science of things which are not naturally the objects of science. Hence it is not probable that there will be a desire of science which has no subsistence, but rather that desire will be extended to things which are properly beings, which exist with invariable permanency, and are always consubsistent with a true appellation.
For it happens that the perception of things which are homonymously beings, and which are never truly what they seem to be, follows the apprehension of real beings; just as the knowledge of particulars follows the science of universals. For he who knows universals properly, says Archytas, will also have a clear perception of the nature of particulars. Hence things which have an existence are not alone, nor only-begotten, nor simple, but they are seen to be various and multiform. For some of them are intelligible and incorporeal natures, and which are denominated beings; but others are corporeal and fall under the perception of sense, and by participation communicate with that which has a real existence. Concerning all these therefore, he delivered the most appropriate sciences, and left nothing [pertaining to them] uninvestigated.
He likewise unfolded to men those sciences which are common [ to all disciplines ,] as for instance the demonstrative, the definitive, and that which consists in dividing, as may be known from the Pythagoric commentaries. He was also accustomed to pour forth sentences resembling Oracles to his familiars in a symbolical manner, and which in the greatest brevity of words contained the most abundant and multifarious meaning, like the Pythian Apollo through certain oracles, or like nature herself through seeds small in bulk, the former exhibiting conceptions, and the latter effects, innumerable in multitude, and difficult to be understood. Of this kind is the sentence, The beginning is the half of the whole , which is an apothegm of Pythagoras himself.
But not only in the present hemistich, but in others of a similar nature, the most divine Pythagoras has concealed the sparks of truth; depositing as in a treasury for those who are capable of being enkindled by them, and with a certain brevity of diction, an extension of theory most ample and difficult to be comprehended, as in the following hemistich:
PYTHAGORIC ETHICAL SENTENCES FROM STOBÆUS, Which are omitted in the Opuscula Mythologica, &c. of Gale. (31)
Pythagoras said, that of cities that was the best, which contained worthy men. Stob. p. 247. Do those things which you judge to be beautiful, though...
(31) Pythagoras said, that of cities that was the best, which contained worthy men. Stob. p. 247.
Do those things which you judge to be beautiful, though in doing them you should be without renown. For the rabble is a bad judge of a good thing. [Despise therefore the reprehension of those whose praise you despise.] Demophilus. Stob. p. 310.
FROM ARCHYTAS, IN HIS TREATISE ON THE GOOD AND HAPPY MAN. (1)
The prudent [i. e. the wise] man will especially become so as follows: In the first place, being naturally sagacious, possessing a good memory, and...
(1) The prudent [i. e. the wise] man will especially become so as follows: In the first place, being naturally sagacious, possessing a good memory, and being a lover of labor, he should exercise his dianoetic power immediately from his youth in reasonings and disciplines, and in accurate theories, and adhere to genuine philosophy. But after this he should acquire knowledge and experience in what pertains to the Gods, the laws, and human lives. For there are two things from which the disposition of prudence is produced; one of which consists in obtaining a mathematical and gnostic habit; but the other, in a man perceiving by himself many theorems and things, and understanding other things through a certain different mode. For neither is he sufficient to the possession of prudence, who immediately from his youth has exercised his dianoetic power in reasonings and disciplines; nor he who being destitute of these, has heard and has been conversant with a multitude of things.
But the latter will have his dianoetic power blind, through judging of particulars; and the former through always surveying universals. For as in computations the amount of the whole is obtained by the addition of the parts, thus also in things, reason is able to delineate the theory of universals; but experience has the power of forming a judgment of particulars.
Then a soul which forgets cannot be ranked among genuine philosophic natures; we must insist that the philosopher should have a good memory?...
(486) Then a soul which forgets cannot be ranked among genuine philosophic natures; we must insist that the philosopher should have a good memory? Certainly. And once more, the inharmonious and unseemly nature can only tend to disproportion? Undoubtedly. And do you consider truth to be akin to proportion or to disproportion? To proportion. Then, besides other qualities, we must try to find a naturally well-proportioned and gracious mind, which will move spontaneously towards the true being of everything. Certainly. Well, and do not all these qualities, which we have been enumerating, go together, and are they not, in a manner, necessary to a soul, which is to have a full and perfect participation of being? They are absolutely necessary, he replied. And must not that be a blameless study which he only can pursue who has the gift of a good memory, and is quick to learn,—noble, gracious, the friend of truth, justice, courage, temperance, who are his kindred? The god of jealousy himself, he said, could find no fault with such a study. And to men like him, I said, when perfected by years and education, and to these only you will entrust the State.