Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter XV: The Greek Philosophy in Great Part Derived From the Barbarians.
1...
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter XV: The Greek Philosophy in Great Part Derived From the Barbarians. (16)
There are also among the Germans those called sacred women, who, by inspecting the whirlpools of rivers and the eddies, and observing the noises of streams, presage and predict future events. These did not allow the men to fight against Caesar till the new moon shone.
This divine mode is indeed [in astrology also], and a certain clear indication of truth, though it is but small, is at the same time preserved in it. ...
(2) For time always proceeding the divine mode of knowledge becomes evanescent, through being frequently mingled and contaminated with much of what is mortal. This divine mode is indeed [in astrology also], and a certain clear indication of truth, though it is but small, is at the same time preserved in it. For it places before our eyes manifest signs of the mensuration of the divine periods, when it predicts the eclipses of the sun and moon, and the concursions of the moon with the fixed stars, and when the experience of the sight is seen to accord with the prediction. Moreover, the observations of the celestial bodies through the whole of time, both by the Chaldeans and by us, testify that this science is true. Indications, also, more known than these might be adduced, if the present discussion was precedaneously about these particulars. But as they are superfluous, and do not pertain to the knowledge of the peculiar dæmon, I shall, as it is fit so to do, omit them, and pass on to things more appropriate than these.
Another species of divine divination which is much celebrated, most manifest and manifold, is that of oracles, about which you say as follows: “...
(1) Another species of divine divination which is much celebrated, most manifest and manifold, is that of oracles, about which you say as follows: “ There are some who drink water, as the priest of Clarius, in Colophon; but others are seated at the mouth [of a cavern], as those who prophesy at Delphi; and others imbibe the vapour from water, as the prophetesses in Brandchidæ .” You have, therefore, made mention of these three oracles by name, not that there are only these, for there are many more which you have omitted, but as these are more celebrated than the rest, and, at the same time, because through these you may be sufficiently instructed in the mode of divination sent to men from the Gods, hence, as it appears to me, you were satisfied with these. We, therefore, likewise shall discuss these three, omitting to speak about the many other oracles that exist.
The prophetic woman too in Brandchidæ, whether she holds in her hand a wand, which was at first received from some God, and becomes filled with a...
(5) The prophetic woman too in Brandchidæ, whether she holds in her hand a wand, which was at first received from some God, and becomes filled with a divine splendour, or whether seated on an axis, she predicts future events, or dips her feet or the border of her garment in the water, or receives the God by imbibing the vapour of the water; by all these she becomes adapted to partake externally of the God. But the multitude of sacrifices, the sacred law of the whole sanctimony, and such other things as are performed in a divine manner, prior to the prophetic inspiration, viz. the baths of the prophetess, her fasting for three whole days, her retiring into the adyta, and there receiving a divine light, and rejoicing for a considerable time—all these evince that the God is entreated by prayer to approach, that he becomes externally present, and that the prophetess, before she comes to her accustomed place, is inspired in a wonderful manner; and that, in the spirit which rises from the fountain, another more ancient God, who is separate from the place, shines forth to the view, and who is also the cause of the place, of the country, and of the whole divination.
O nobly-born on the Fourteenth Day, the Four Female Door-Keepers, also issuing from within thine own brain, will come to shine upon thee. Again...
(18) O nobly-born on the Fourteenth Day, the Four Female Door-Keepers, also issuing from within thine own brain, will come to shine upon thee. Again recognize. From the east [quarter] of thy brain will come to shine the White Tiger-Headed Goad-Holding Goddess, bearing a blood-filled skull-bowl in her left [hand]; from the south, the Yellow Sow-Headed Noose-Holding Goddess; from the west, the Red Lion-Headed Iron-Chain-Holding Goddess; and from the north, the Green Serpent-Headed Bell- Holding Goddess. Thus, issue the Four Female Door-Keepers also from within thine own brain and come to shine upon thee; as tutelary deities, recognize them.
They were called the Phœbades, or Pythiæ, and constituted that famous order now known as the Pythian priesthood. It is probable that women were chosen...
(32) For many centuries during its early history, virgin maidens were consecrated to the service of the oracle. They were called the Phœbades, or Pythiæ, and constituted that famous order now known as the Pythian priesthood. It is probable that women were chosen to receive the oracles because their sensitive and emotional nature responded
Let us, therefore, pass on to the mode of divination which is effected through human art, and which possesses much of conjecture and opinion. But...
(1) Let us, therefore, pass on to the mode of divination which is effected through human art, and which possesses much of conjecture and opinion. But concerning this you say as follows: “ Some also establish the art of the investigation of futurity through the viscera, through birds, and through the stars .” And there are, indeed, many other arts of this kind, but the above are sufficient to exhibit the whole artificial species of divination. Universally, therefore, this art employs certain divine signs, which derive their completion from the Gods, according to various modes. But from divine portents, according to an alliance of things to the signs which are exhibited, art in a certain respect decides, and from certain probabilities conjecturally predicts. The Gods, therefore, produce the signs, either through nature, which is subservient both generally and particularly to the generation of effects; or through genesiurgic dæmons, who presiding over the elements of the universe, partial bodies, and every thing contained in the world, conduct with facility the phænomena, conformably to the will of the Gods. But these signs symbolically premanifest the decrees of divinity and of futurity, as Heraclitus says, “neither speaking nor concealing, but signifying;” because they express the mode of fabrication through premanifestation. As, therefore, the Gods generate all things through forms , in a similar manner they signify all things through signs, impressed as it were by a seal ( δια συνθηματων ). Perhaps, likewise, they render by this mean our intelligence more acute. And thus much has been said by us in common concerning the whole of this kind of human art.
With respect, however, to the mother of the Gods, you, indeed, seem to think that those who are possessed by the Goddess are males; for, conformably...
(2) With respect, however, to the mother of the Gods, you, indeed, seem to think that those who are possessed by the Goddess are males; for, conformably to this, you denominate them Metrizantes. But the thing is not truly so. For those who are precedaneously inspired by the mother of the Gods are women; but the males that are thus inspired are very few in number, and such as are more effeminate. This enthusiasm, however, has a vivific and replenishing power, on which account, also, it in a remarkable degree differs from all other mania.
Let us, however, discuss what pertains to divination more particularly; not asserting this, that nature leads each thing to its like; for the...
(1) Let us, however, discuss what pertains to divination more particularly; not asserting this, that nature leads each thing to its like; for the enthusiastic energy is not the work of nature; nor again asserting that the temperature of the air, and of that which surrounds us, produces also a different temperature in the body of those that energize enthusiastically; since inspiration, which is the work of the Gods, is not changed by corporeal powers or temperaments. Nor must we say, that the much celebrated inspiration of divinity is adapted to passions and generated natures. For the gift of the proper energy of the Gods to men is impassive and superior to all generation. But since the power of the Corybantes is, in a certain respect, of a guardian and efficacious nature, and that of Sabazius appropriately pertains to Bacchic inspiration, the purifications of souls, and the solutions of ancient divine anger, on this account the inspirations of them entirely differ from each other.
It is necessary, however, to think that the soul which uses divination of this kind, not only becomes an auditor of the prediction, but also...
(1) It is necessary, however, to think that the soul which uses divination of this kind, not only becomes an auditor of the prediction, but also contributes in no small degree from itself to the consummation of it, and of what pertains to its operations. For this soul is coexcited and cooperates, and at the same time foreknows, through a certain necessary sympathy. Such a mode, therefore, of divination as this is entirely different from the divine and true mode, being alone able to predict respecting small and diurnal concerns, viz. respecting such as being placed in a divided nature, are borne along about generation, and which impart motions from themselves to those things that are able to receive them, and produce multiform passions in things which are naturally adapted to be copassive. Perfect foreknowledge, however, can never be effected through passion. For that which is itself especially immutable, immaterial, and entirely pure, is accustomed to apprehend the future; but that which is mingled with the most irrational and dark nature of a corporeal-formed and material essence is filled with abundant ignorance. An artificial apparatus, therefore, of this kind does not deserve to be called divination; nor is it proper to bestow much attention upon it, nor to believe in any other person who uses it, as if it possessed in itself a certain clear and known indication of truth. And thus much concerning divination of this kind.
Each one her breast was rending with her nails; They beat them with their palms, and cried so loud, That I for dread pressed close unto the Poet....
(3) Each one her breast was rending with her nails; They beat them with their palms, and cried so loud, That I for dread pressed close unto the Poet. "Medusa come, so we to stone will change him!" All shouted looking down; "in evil hour Avenged we not on Theseus his assault!" "Turn thyself round, and keep thine eyes close shut, For if the Gorgon appear, and thou shouldst see it, No more returning upward would there be." Thus said the Master; and he turned me round Himself, and trusted not unto my hands So far as not to blind me with his own. O ye who have undistempered intellects, Observe the doctrine that conceals itself Beneath the veil of the mysterious verses! And now there came across the turbid waves The clangour of a sound with terror fraught, Because of which both of the margins trembled; Not otherwise it was than of a wind Impetuous on account of adverse heats, That smites the forest, and, without restraint, The branches rends, beats down, and bears away; Right onward, laden with dust, it goes superb, And puts to flight the wild beasts and the shepherds.
They want to appear to the tribes as though they are not men, and they only do this to deceive us, we the people. Their hearts wish something. Surely,...
(2) And the tribes seeing these things, as they walked, said: "Their screams are like those of the coyote, of the mountain cat, of the puma, and of the jaguar. They want to appear to the tribes as though they are not men, and they only do this to deceive us, we the people. Their hearts wish something. Surely, they do not frighten us with what they do. They mean something with the roaring of the puma, with the noise of the jaguar which they break into when they see one or two men walking; what they want is to make an end of us." Every day they [the priests] came to their houses and to their women, carrying only the young of the bumblebees and the wasps, and the honeybees to give to their women.
But as in all things the image of good exhibits a similitude of divinity; thus, likewise, in all things a certain obscure or more manifest image of di...
(1) Moreover, neither is it sufficient to assert, “ that nature, art, and the sympathy of things in the universe, as if they were the parts of one animal, contain premanifestations of certain things with reference to each other; nor that bodies are so prepared, that there is a presignification of some by others .” For these things, which are very clearly seen, exhibit a certain divulsed vestige of divine prediction, in a greater or less degree; since it is not possible for any thing to be perfectly destitute of divine divination. But as in all things the image of good exhibits a similitude of divinity; thus, likewise, in all things a certain obscure or more manifest image of divine prediction shines forth to the view. Nevertheless, no one of these is such as the divine species of divination; nor must the one, divine, and unmingled form of it be characterized from the many phantasms which proceed from it into generation.
It appears, therefore, that the divination of oracles accords with all the hypotheses which we have before adduced concerning prediction. For if a...
(1) It appears, therefore, that the divination of oracles accords with all the hypotheses which we have before adduced concerning prediction. For if a power of this kind was inseparable from the nature of places, and of the bodies which are the subjects of it, or proceeded according to a motion defined by number, it would not be able to foreknow, with invariable sameness, things which exist every where and always. But being separate and liberated from places and things which are measured by the numbers of time, and also from those which are detained in place, it is equally present with all things wherever they may be, and subsists simultaneously with all the natures that are produced according to time. It likewise comprehends in one the truth of all things, through its separate and transcendent essence.
O nobly-born, from the north [will dawn] the Blue Wolf-Headed Wind-Goddess, waving a pennant in the hand; and the Red Ibex-Headed Woman-Goddess,...
(18) O nobly-born, from the north [will dawn] the Blue Wolf-Headed Wind-Goddess, waving a pennant in the hand; and the Red Ibex-Headed Woman-Goddess, holding a pointed stake in the hand; and the Black Sow-Headed Sow-Goddess, holding a noose of fangs in the hand; and the Red Crow-Headed Thunderbolt-Goddess, holding an infant corpse in the hand; and the Greenish-Black Elephant-Headed Big-Nosed Goddess, holding in the hand a big corpse and drinking blood from a skull; and the Blue Serpent-Headed Water-Goddess, holding in the hand a serpent noose: [these], the Six Yoginis of the North, issuing from within [the northern quarter of] thine own brain, will come to shine upon thee; fear that not.
I wish, in the next place, to reply to such assertions as calumniate divine prediction. For you compare with it “ certain other methods which are...
(1) I wish, in the next place, to reply to such assertions as calumniate divine prediction. For you compare with it “ certain other methods which are conversant with the prediction of future events .” To me, however, it does not appear to be any thing honourable if a certain natural aptitude is ingenerated in us to the indication of the future, just as in animals there is a foreknowledge of earthquakes, or winds, or tempests. For an innate presage of this kind is the consequence of acuteness of sensation, or sympathy, or some other conjoint motion of the physical powers, and is not attended with any thing venerable and supernatural. Nor if some one, by human reasoning, or artificial observation, conjectures from signs those things of which the signs are indicative (as physicians foreknow that a fever will take place from the systole and torpor of the pulse), neither does he appear to me to possess any thing honourable and good. For he conjectures after a human manner, and concludes from our reasoning power about things which are acknowledged to be effected naturally, and forms a judgment not very remote from the corporeal-formed order. Hence, if there is in us a certain natural presentiment of the future, in the same manner as in all other animals, this power is clearly seen to energize; this presentiment does not in reality possess any thing which is most blessed. For what is there among the things which are implanted in us by nature in the realms of generation that is a genuine, perfect, and eternal good?
Behold Guido Bonatti, behold Asdente, Who now unto his leather and his thread Would fain have stuck, but he too late repents. Behold the wretched...
(6) Behold Guido Bonatti, behold Asdente, Who now unto his leather and his thread Would fain have stuck, but he too late repents. Behold the wretched ones, who left the needle, The spool and rock, and made them fortune-tellers; They wrought their magic spells with herb and image. But come now, for already holds the confines Of both the hemispheres, and under Seville Touches the ocean-wave, Cain and the thorns, And yesternight the moon was round already; Thou shouldst remember well it did not harm thee From time to time within the forest deep." Thus spake he to me, and we walked the while.
If, therefore, these assertions are true, though we derive from nature impressions by which we obtain a knowledge of things, or come into contact...
(3) If, therefore, these assertions are true, though we derive from nature impressions by which we obtain a knowledge of things, or come into contact with futurity, it is not proper to consider an impression of this kind as prophetic foreknowledge; but it is, indeed, similar to this knowledge, yet falls short of it in stability and truth, is conversant with that which frequently, but not always, happens, and apprehends the truth in certain, but not in all things. Hence, if there is a discipline which foresees the future in the arts, as, for instance, in the piloting or medical art, this does not all pertain to divine foreknowledge. For it conjectures the future by certain signs, and these such as are not always credible, nor such as have that of which they are the signs, connected with them with invariable sameness. But with divine providence, a stable knowledge of the future precedes; [and this is attended with] an immutable faith suspended from causes; an indissoluble comprehension of all things in all; and a perpetually abiding and invariable knowledge of all things as present and definite.
Truly from this time forward shall my words Be naked, so far as it is befitting To lay them open unto thy rude gaze." And more coruscant and with slow...
(5) And if from smoke a fire may be inferred, Such an oblivion clearly demonstrates Some error in thy will elsewhere intent. Truly from this time forward shall my words Be naked, so far as it is befitting To lay them open unto thy rude gaze." And more coruscant and with slower steps The sun was holding the meridian circle, Which, with the point of view, shifts here and there When halted (as he cometh to a halt, Who goes before a squadron as its escort, If something new he find upon his way) The ladies seven at a dark shadow's edge, Such as, beneath green leaves and branches black, The Alp upon its frigid border wears. In front of them the Tigris and Euphrates Methought I saw forth issue from one fountain, And slowly part, like friends, from one another. "O light, O glory of the human race! What stream is this which here unfolds itself From out one source, and from itself withdraws?"
Divine divination, therefore, which is conjoined with the Gods, alone truly imparts to us a divine life; since it participates of [divine]...
(1) Divine divination, therefore, which is conjoined with the Gods, alone truly imparts to us a divine life; since it participates of [divine] foreknowledge, and divine intellections, and renders us in reality divine. It likewise causes us to be genuine participants of the good , because the most blessed intellectual perception of the Gods is filled with all good. Hence those who possess this divination “ do not ,” as you conjecture, “ foresee future events, and are nevertheless unhappy .” For all divine foreknowledge is boniform. Nor “ do they foresee, indeed, what is future, but do not know how to use this knowledge properly .” For, together with the foreknowledge, they receive the beautiful itself, and true and appropriate order: and utility is also present with it. For the Gods, in conjunction with it, deliver a transcendent power of defence against the inconveniences which accede from nature. And when it is necessary to exercise virtue, and the ignorance of future events contributes to this, then the Gods conceal what will be for the sake of rendering the soul better. But when the ignorance of what is future does not at all contribute to this, and foreknowledge is advantageous to souls, for the sake of their salvation and reascent [to divinity], then the Gods insert the foreknowledge which pertains to divination in the penetralia of the essences of souls.