Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter XII: God Cannot Be Embraced in Words or By the Mind.
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter XII: God Cannot Be Embraced in Words or By the Mind. (6)
Accordingly Solon has written most wisely respecting God thus: "It is most difficult to apprehend the mind's invisible measure Which alone holds the boundaries of all things."
5. “Whoever, therefore, is able to analyze all the genera which are contained under one and the same principle, and again to compose and con-numerate...
(7) 5. “Whoever, therefore, is able to analyze all the genera which are contained under one and the same principle, and again to compose and con-numerate them, he appears to me to be the wisest of men, and to possess the most perfect veracity. Farther still, he will also have discovered a beautiful place of survey, from which it will be possible to behold divinity, and all things that are in co-ordination with, and successive to him, subsisting separately, or distinct from each other. Having likewise entered this most ample road, being impelled in a right direction by intellect, and having arrived at the end of his course, he will have conjoined beginnings with ends, and will know that God is the principle, middle, and end, of all things which are accomplished according to justice and right reason.”
Wherefore I've ever heard, my son, Good Daimon also say - (and had He set it down in written words, He would have greatly helped the race of men; for...
(8) Wherefore I've ever heard, my son, Good Daimon also say - (and had He set it down in written words, He would have greatly helped the race of men; for He alone, my son, doth truly, as the Firstborn God, gazing on all things, give voice to words (logoi) divine) - yea, once I heard Him say: "All things are one, and most of all the bodies which the mind alone perceives. Our life is owing to [God's] Energy and Power and Aeon. His Mind is good, so is His Soul as well. And this being so, intelligible things know naught of separation. So, then, Mind, being Ruler of all things, and being Soul of God, can do whate'er it wills."
COME then, if you please, let us sing the good and eternal Life, both as wise, and as wisdom's self; yea, rather, as sustaining all wisdom, and being...
(1) COME then, if you please, let us sing the good and eternal Life, both as wise, and as wisdom's self; yea, rather, as sustaining all wisdom, and being superior to all wisdom and understanding. For, not only is Almighty God superfull of wisdom, and of His understanding there is no number, but He is fixed above all reason and mind and wisdom. And, when the truly divine man, the common sun of us, and of our leader, had thought this out, in a sense above nature, he says, "the foolishness of God is wiser than men," (meaning) not only that all human intelligence is a sort of error, when tried by the stability and durability of the Divine and most perfect conceptions, but that it is even usual with the theologians to deny, with respect to God, things of privation, in an opposite sense. Thus, the Oracles declare, the All-luminous Light, invisible, and Him, Who is often sung, and of many names, to be unutterable and without name, and Him, Who is present to all, and is found of all, to be incomprehensible and past finding out. In this very way, even now, the Divine Apostle is said to have celebrated as "foolishness of God," that which appears unexpected and absurd in it, (but) which leads to the truth which is unutterable and before all reason. But, as I elsewhere said, by taking the things above us, in a sense familiar to ourselves, and by being entangled by what is congenial to sensible perceptions, and by comparing things Divine with our own conditions, we are led astray through following the Divine and mystical reason after a mere appearance. We ought to know that our mind has the power for thought, through which it views things intellectual, but that the union through which it is brought into contact with things beyond itself surpasses the nature of the mind. We must then contemplate things Divine, after this Union, not after ourselves, but by our whole selves, standing out of our whole selves, and becoming wholly of God. For it is better to be of God, and not of ourselves. For thus things Divine will, be given to those who become dear to God. Celebrating then, in a superlative sense, this, the irrational and mindless and foolish Wisdom, we affirm that It is Cause of all mind and reason, and all wisdom and understanding; and of It is every counsel, and from It every knowledge and understanding; and in It all the treasures of wisdom and knowledge are hidden. For, agreeably to the things already spoken, the super-wise, and all-wise Cause is a mainstay even of the self-existing Wisdom, both the universal and the individual.
It is through superstition men thus impiously speak. For all the things that are, Asclepius, all are in God, are brought by God to be, and do depend o...
(9) But God is not, as some suppose, beyond the reach of sense-and-thought. It is through superstition men thus impiously speak. For all the things that are, Asclepius, all are in God, are brought by God to be, and do depend on Him - both things that act through bodies, and things that through soul-substance make [other things] to move, and things that make things live by means of spirit, and things that take unto themselves the things that are worn out. And rightly so; nay, I would rather say, He doth not have these things; but I speak forth the truth, He is them all Himself. He doth not get them from without, but gives them out [from Him]. This is God's sense-and-thought, ever to move all things. And never time shall be when e'en a whit of things that are shall cease; and when I say "a whit of things that are", I mean a whit of God. For thigs that are, God hath; nor aught [is there] without Him, nor [is] He without aught.
And if thou should’st observe it as a whole, thou wilt be taught, by means of the True Reason, that Cosmos in itself is knowable to sense, and that al...
(4) For all things are from Him, in Him, and through Him,—both multitudinous qualities, and mighty quantities, and magnitudes exceeding every means of measurement, and species of all forms;—which things, if thou should’st understand, Asclepius, thou wilt give thanks to God. And if thou should’st observe it as a whole, thou wilt be taught, by means of the True Reason, that Cosmos in itself is knowable to sense, and that all things in it are wrapped as in a vesture by that Higher Cosmos [spoken of above]. XXXV
Concerning this then, as has been said, the superessential and hidden Deity, it is not permitted to speak or even to think beyond the things divinely...
(2) Concerning this then, as has been said, the superessential and hidden Deity, it is not permitted to speak or even to think beyond the things divinely revealed to us in the sacred Oracles. For even as Itself has taught (as becomes Its goodness) in the Oracles, the science and contemplation of Itself in Its essential Nature is beyond the reach of all created things, as towering superessentially above all. And you will find many of the Theologians, who have celebrated It, not only as invisible and incomprehensible, but also as inscrutable and untraceable, since there is no trace of those who have penetrated to Its hidden infinitude. The Good indeed is not entirely uncommunicated to any single created being, but benignly sheds forth its superessential ray, persistently fixed in Itself, by illuminations analogous to each several being, and elevates to Its permitted contemplation and communion and likeness, those holy minds, who, as far as is lawful and reverent, strive after It, and who are neither impotently boastful towards that which is higher than the harmoniously imparted Divine manifestation, nor, in regard to a lower level, lapse downward through their inclining to the worse, but who elevate themselves determinately and unwaveringly to the ray shining upon them; and, by their proportioned love of permitted illuminations, are elevated with a holy reverence, prudently and piously, as on new wings.
I think, therefore, that those ancient sages, who sought to secure the presence of divine beings by the erection of shrines and statues, showed...
(11) I think, therefore, that those ancient sages, who sought to secure the presence of divine beings by the erection of shrines and statues, showed insight into the nature of the All; they perceived that, though this Soul is everywhere tractable, its presence will be secured all the more readily when an appropriate receptacle is elaborated, a place especially capable of receiving some portion or phase of it, something reproducing it, or representing it, and serving like a mirror to catch an image of it.
It belongs to the nature of the All to make its entire content reproduce, most felicitously, the Reason-Principles in which it participates; every particular thing is the image within matter of a Reason-Principle which itself images a pre-material Reason-Principle: thus every particular entity is linked to that Divine Being in whose likeness it is made, the divine principle which the soul contemplated and contained in the act of each creation. Such mediation and representation there must have been since it was equally impossible for the created to be without share in the Supreme, and for the Supreme to descend into the created.
The Intellectual-Principle in the Supreme has ever been the sun of that sphere- let us accept that as the type of the creative Logos- and immediately upon it follows the Soul depending from it, stationary Soul from stationary Intelligence. But the Soul borders also upon the sun of this sphere, and it becomes the medium by which all is linked to the overworld; it plays the part of an interpreter between what emanates from that sphere down to this lower universe, and what rises- as far as, through soul, anything can- from the lower to the highest.
Nothing, in fact, is far away from anything; things are not remote: there is, no doubt, the aloofness of difference and of mingled natures as against the unmingled; but selfhood has nothing to do with spatial position, and in unity itself there may still be distinction.
These Beings are divine in virtue of cleaving to the Supreme, because, by the medium of the Soul thought of as descending they remain linked with the Primal Soul, and through it are veritably what they are called and possess the vision of the Intellectual Principle, the single object of contemplation to that soul in which they have their being.
Farther still, to the former that which is highest and that which is incomprehensible pertain, and also that which is better than all measure, and is...
(2) Farther still, to the former that which is highest and that which is incomprehensible pertain, and also that which is better than all measure, and is in such a manner formless, as not to be circumscribed by any form; but the latter is vanquished by inclination, habitude, and propensity; and is detained by appetites directed to that which is less excellent, and by familiarity with secondary natures. Hence, in the last place, it is formalized by all-various measures derived from them. Intellect, therefore, which is the leader and king of all beings, and which is the demiurgic art of the universe, is always present with the Gods with invariable sameness, perfectly, and without indigence, being purely established in itself, according to one energy. But soul participates of a partible and multiform intellect, having its attention directed to the government of the whole. It also providentially attends to inanimate natures, becoming at different times ingenerated in different forms.
“Archytas therefore, in the beginning of his Treatise on Wisdom, exhorts to the possession of it as follows: 1. “Wisdom as much excels in all human...
(3) “Archytas therefore, in the beginning of his Treatise on Wisdom, exhorts to the possession of it as follows:
1. “Wisdom as much excels in all human affairs as the sight does the [other] corporeal senses, intellect the soul, and the sun the stars. For the sight is the most far-darting, and the most multiform of all the senses; intellect is the supreme part of the soul, judging by reason and dianoïa what is fit, and existing as the sight and power of the most honorable things; and the sun is the eye and soul of things which have a natural subsistence. For through it all things become visible, are generated, and rise into existence. Deriving also their roots, and being generated from thence, they are nourished, increased and excited by it in conjunction with sense.
Of his wisdom, however, the commentaries written by the Pythagoreans afford, in short, the greatest indication; for they adhere to truth in every...
(1) Of his wisdom, however, the commentaries written by the Pythagoreans afford, in short, the greatest indication; for they adhere to truth in every thing, and are more concise than all other compositions, so that they savour of the ancient elegance of style, and the conclusions are exquisitely deduced with divine science. They are also replete with the most condensed conceptions, and are in other respects various and diversified both in the form and the matter. At one and the same time likewise, they are transcendently excellent, and without any deficiency in the diction, and are in an eminent degree full of clear and indubitable arguments, accompanied with scientific demonstration, and as it is said, the most perfect syllogism; as he will find to be the case, who, proceeding in such paths as are fit, does not negligently peruse them.
This science, therefore, concerning intelligible natures and the Gods, Pythagoras delivers in his writings from a supernal origin. Afterwards, he teaches the whole of physics, and unfolds completely ethical philosophy and logic. He likewise delivers all-various disciplines, and the most excellent sciences. And in short there is nothing pertaining to human knowledge which is not accurately discussed in these writings. If therefore it is acknowledged, that of the [Pythagoric] writings which are now in circulation, some were written by Pythagoras himself, but others consist of what he was heard to say, and on this account are anonymous, but are referred to Pythagoras as their author;—if this be the case, it is evident that he was abundantly skilled in all wisdom.
But it is said that he very much applied himself to geometry among the Egyptians. For with the Egyptians there are many geometrical problems; since it is necessary that from remote periods, and from the time of the Gods themselves, on account of the increments and decrements of the Nile, those that were skilful should have measured all the Egyptian land which they cultivated. Hence also geometry derived its name. Neither did they negligently investigate the theory of the celestial orbs, in which likewise Pythagoras was skilled. Moreover, all the theorems about lines appear to have been derived from thence. For it is said that what pertains to computation and numbers, was discovered in Phœnicia. For some persons refer the theorems about the celestial bodies to the Egyptians and Chaldeans in common.
It is said therefore, that Pythagoras having received and increased all these [theories,] imparted the sciences, and at the same time demonstrated them to his auditors with perspicuity and elegance. And he was the first indeed that denominated philosophy, and said that it was the desire, and as it were love of wisdom. But he defined wisdom to be the science of the truth which is in beings. And he said that beings are immaterial and eternal natures, and alone possess an efficacious power, such as incorporeal essences. But that the rest of things are only homonymously beings, and are so denominated through the participation of real beings, and such are corporeal and material forms, which are generated and corrupted, and never truly are.
And that wisdom is the science of things which are properly beings, but not of such as are homonymously so. For corporeal natures are neither the objects of science nor admit of a stable knowledge, since they are infinite and incomprehensible by science, and are as it were, non-beings, when compared with universals, and are incapable of being properly circumscribed by definition. It is impossible however to conceive that there should be science of things which are not naturally the objects of science. Hence it is not probable that there will be a desire of science which has no subsistence, but rather that desire will be extended to things which are properly beings, which exist with invariable permanency, and are always consubsistent with a true appellation.
For it happens that the perception of things which are homonymously beings, and which are never truly what they seem to be, follows the apprehension of real beings; just as the knowledge of particulars follows the science of universals. For he who knows universals properly, says Archytas, will also have a clear perception of the nature of particulars. Hence things which have an existence are not alone, nor only-begotten, nor simple, but they are seen to be various and multiform. For some of them are intelligible and incorporeal natures, and which are denominated beings; but others are corporeal and fall under the perception of sense, and by participation communicate with that which has a real existence. Concerning all these therefore, he delivered the most appropriate sciences, and left nothing [pertaining to them] uninvestigated.
He likewise unfolded to men those sciences which are common [ to all disciplines ,] as for instance the demonstrative, the definitive, and that which consists in dividing, as may be known from the Pythagoric commentaries. He was also accustomed to pour forth sentences resembling Oracles to his familiars in a symbolical manner, and which in the greatest brevity of words contained the most abundant and multifarious meaning, like the Pythian Apollo through certain oracles, or like nature herself through seeds small in bulk, the former exhibiting conceptions, and the latter effects, innumerable in multitude, and difficult to be understood. Of this kind is the sentence, The beginning is the half of the whole , which is an apothegm of Pythagoras himself.
But not only in the present hemistich, but in others of a similar nature, the most divine Pythagoras has concealed the sparks of truth; depositing as in a treasury for those who are capable of being enkindled by them, and with a certain brevity of diction, an extension of theory most ample and difficult to be comprehended, as in the following hemistich:
For God’s the Father or the Lord of all, or whatsoever else may be the name by which He’s named more holily and piously by men,—which should be set ap...
(1) [Asclepius] Is this again the reason, O Thrice-greatest one?
[Trismegistus] It is, Asclepius. For God’s the Father or the Lord of all, or whatsoever else may be the name by which He’s named more holily and piously by men,—which should be set apart among ourselves for sake of our intelligence. For if we contemplate this so transcendent God, we shall not make Him definite by any of these names. For if a [spoken] word is this:—a sound proceeding from the air, when struck by breath, denoting the whole will, perchance, of man, or else the [higher] sense, which by good chance a man perceives by means of mind, when out of [all his] senses, —a name the stuff of which, made of a syllable or two, has so been limited and pondered, that it might serve in man as necessary link between the voice and ear;—thus [must] the Name of God in full consist of Sense, and Spirit, and of Air, and of all things in them, or through, or with them.
Wherefore, my son, thou shouldst give praise to God and pray that thou mayst have thy mind Good Mind. It is, then, to a better state the soul doth...
(22) Wherefore, my son, thou shouldst give praise to God and pray that thou mayst have thy mind Good Mind. It is, then, to a better state the soul doth pass; it cannot to a worse. Further there is an intercourse of souls; those of the gods have intercourse with those of men, and those of men with souls of creatures which possess no reason. The higher, further, have in charge the lower; the gods look after men, men after animals irrational, while God hath charge of all; for He is higher than them all and all are less than He. Cosmos is subject, then, to God, man to the Cosmos, and irrationals to man. But God is o'er them all, and God contains them all. God's rays, to use a figure, are His energies; the Cosmos's are natures, the arts and sciences are man's. The energies act through the Cosmos, thence through the nature-rays of Cosmos upon man; the nature-rays [act] through the elements, man [acteth] through the sciences and arts.
A: Thy argument (logos), Thrice-greatest one, is not to be gainsaid; air is a body. Further, it is this body which doth pervade all things, and so,...
(12) A: Thy argument (logos), Thrice-greatest one, is not to be gainsaid; air is a body. Further, it is this body which doth pervade all things, and so, pervading, fill them. What are we, then, to call that space in which the all doth move? H: The bodiless, Asclepius. A: What, then, is Bodiless? H: 'Tis Mind and Reason (logos), whole out of whole, all self-embracing, free from all body, from all error free, unsensible to body and untouchable, self stayed in self, containing all, preserving those that are, whose rays, to use a likeness, are Good, Truth, Light beyond light, the Archetype of soul. A: What, then, is God?
In addition to these things, we must examine how we know God, Who is neither an object of intellectual nor of sensible perception, nor is absolutely...
(3) In addition to these things, we must examine how we know God, Who is neither an object of intellectual nor of sensible perception, nor is absolutely anything of things existing. Never, then, is it true to say, that we know God; not from His own nature (for that is unknown, and surpasses all reason and mind), but, from the ordering of all existing things, as projected from Himself, and containing a sort of images and similitudes of His Divine exemplars, we ascend, as far as we have power, to that which is beyond all, by method and order in the abstraction and pre-eminence of all, and in the Cause of all. Wherefore, Almighty God is known even in all, and apart from all. And through knowledge, Almighty God is known, and through agnosia. And there is, of Him, both conception, and expression, and science, and contact, and sensible perception, and opinion, and imagination, and name, and all the rest. And He is neither conceived, nor expressed, nor named. And He is not any of existing things, nor is He known in any one of existing things. And He is all in all, and nothing in none. And He is known to all, from all, and to none from none. For, we both say these things correctly concerning God, and He is celebrated from all existing things, according to the analogy of all things, of which He is Cause. And there is, further, the most Divine Knowledge of Almighty God, which is known, through not knowing (αγνοσια) during the union above mind; when the mind, having stood apart from all existing things, then having dismissed also itself, has been made one with the super-luminous rays, thence and there being illuminated by the unsearchable depth of wisdom. Yet, even from all things, as I said, we may know It, for It is, according to the sacred text, the Cause formative of all, and ever harmonizing all, and (Cause) of the indissoluble adaptation and order of all, and ever uniting the ends of the former to the beginnings of those that follow, and beautifying the one symphony and harmony of the whole.
Now then, O Blessed One, after the Theological Outlines, I will pass to the interpretation of the Divine Names, as best I can. But, let the rule of...
(1) Now then, O Blessed One, after the Theological Outlines, I will pass to the interpretation of the Divine Names, as best I can. But, let the rule of the Oracles be here also prescribed for us, viz., that we shall establish the truth of the things spoken concerning God, not in the persuasive words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit-moved power of the Theologians, by aid of which we are brought into contact with things unutterable and unknown, in a manner unutterable and unknown, in proportion to the superior union of the reasoning and intuitive faculty and operation within us. By no means then is it permitted to speak, or even to think, anything, concerning the superessential and hidden Deity, beyond those things divinely revealed to us in the sacred Oracles. For Agnosia, (supra-knowledge) of its superessentiality above reason and mind and essence--to, it must we attribute the superessential science, so far aspiring to the Highest, as the ray of the supremely Divine Oracles imparts itself, whilst we restrain ourselves in our approach to the higher glories by prudence and piety as regards things Divine. For, if we must place any confidence in the All Wise and most trustworthy Theology, things Divine are revealed and contemplated in proportion to the capacity of each of the minds, since the supremely Divine Goodness distributes Divinely its immeasurableness (as that which cannot be contained) with a justice which preserves those whose capacity is limited. For, as things intelligible cannot be comprehended and contemplated by things of sense, and things uncompounded and unformed by things compounded and formed; and the intangible and unshaped formlessness of things without body, by those formed according to the shapes of bodies; in accordance with the self-same analogy of the truth, the superessential Illimitability is placed above things essential, and the Unity above mind above the Minds; and the One above conception is inconceivable to all conceptions; and the Good above word is unutterable by word--Unit making one every unit, and superessential essence and mind inconceivable, and Word unutterable, speechlessness and inconception, and namelessness--being after the manner of no existing being, and Cause of being to all, but Itself not being, as beyond every essence, and as It may manifest Itself properly and scientifically concerning Itself.
Again, however, assuming a more elevated exordium, I am desirous to exhibit the principles of the worship of the Gods, which Pythagoras and his...
(2) Again, however, assuming a more elevated exordium, I am desirous to exhibit the principles of the worship of the Gods, which Pythagoras and his followers established; viz. that all such particulars as they define with respect to doing or not doing a thing, have for the mark at which they aim, a consent with divinity. This also is with them the principle, [of piety] and their whole life is arranged with a view to follow God . The language, too, of their philosophy is this, that men act ridiculously in exploring good from any other source than the Gods; and that their conduct in this respect resembles that of a man, who in a country governed by a king should reverence one of the magistrates in the city, and neglect him who is the ruler of all of them.
For they were of opinion that such was the conduct of mankind. For since God is, and is the Lord of all things, it is universally acknowledged that good is to be requested of him. For all men impart good to those whom they love, and to those with whom they are delighted; but they give the contrary to good, to those to whom they are contrarily disposed. It is evident, therefore, that those things are to be done, in which God delights. It is, however, not easy for a man to know what these are, unless he obtains this knowledge from one who has heard God, or has heard God himself, or procures it through divine art. Hence also, the Pythagoreans were studious of divination.
For this alone is an interpretation of the benevolence of the Gods. And in short, he will conceive an employment of this kind to be worthy of regard, who believes that there are Gods; but he who thinks that either of these is folly, will also be of opinion that both are foolish. Many of the mandates, however, of the Pythagoreans were introduced from the mysteries; for they did not conceive them to be the productions of arrogance, but to originate from a certain divinity. And in a similar manner, all the Pythagoreans believe such things as are mythologically related of Aristeas the Proconesian, and Abaris the Hyperborean, and other particulars of a like nature. For they consider every thing of this kind to be credible; and of many [such] things they make trial themselves.
They also frequently recollect such-like particulars as appear to be fabulous, as not disbelieving in any thing which may be referred to divinity. A certain person therefore relates, that Eurytus said, that a shepherd feeding his sheep near the tomb of Philolaus, heard some one singing. But the person to whom this was related, did not at all disbelieve the narration, but asked what kind of harmony it was? Both of them, however, were Pythagoreans, and Eurytus was the disciple of Philolaus. It is likewise said, that a certain person told Pythagoras, that he appeared to himself once to converse with his father who was dead, and that he asked Pythagoras what this indicated? Pythagoras replied, that it indicated nothing; but that he had in reality conversed with his father.
As therefore, said he, nothing is signified by my now discoursing with you, so neither is any thing signified by your conversing with your father. Hence, in all particulars of this kind, they did not think that they were stupid, but those that disbelieved in them. For they did not conceive that some things are possible to the Gods, but others impossible, as those fancy who reason sophistically; but they believed that all things are possible to the Gods. And this very assertion is the beginning of the verses, which they ascribe to Linus, and which are as follow: