Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews.
1...
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (43)
"For I do not think that secretly, Imitating the guise of a scoundrel, He would go to thy bed as a man," says Amphion to Antiope. And Sophocles plainly writes: "His mother Zeus espoused, Not in the likeness of gold, nor covered With swan's plumage, as the Pleuronian girl He impregnated; but an out and out man."
We will not have them trying to persuade our youth that the gods are the authors of evil, and that heroes are no better than men—sentiments which, as ...
(391) son of Zeus, going forth as they did to perpetrate a horrid rape; or of any other hero or son of a god daring to do such impious and dreadful things as they falsely ascribe to them in our day: and let us further compel the poets to declare either that these acts were not done by them, or that they were not the sons of gods;—both in the same breath they shall not be permitted to affirm. We will not have them trying to persuade our youth that the gods are the authors of evil, and that heroes are no better than men—sentiments which, as we were saying, are neither pious nor true, for we have already proved that evil cannot come from the gods. Assuredly not. And further they are likely to have a bad effect on those who hear them; for everybody will begin to excuse his own vices when he is convinced that similar wickednesses are always being perpetrated by— ‘The kindred of the gods, the relatives of Zeus, whose ancestral altar, the altar of Zeus, is aloft in air on the peak of Ida,’ and who have ‘the blood of deities yet flowing in their veins 35 .’ And therefore let us put an end to such tales, lest they engender laxity of morals among the young. By all means, he replied. But now that we are determining what classes of subjects are or are not to be spoken of, let us see whether any have been omitted by us. The manner in which gods and demigods and heroes and the world below should be treated has been already laid down. Very true. And what shall we say about men? That is clearly the remaining portion of our subject. Clearly so. But we are not in a condition to answer this question at present, my friend. Why not? Because, if I am not mistaken, we shall have to say that
Why not? he said. Then let us put a speech into the mouths of our opponents. They will say: ‘Socrates and Glaucon, no adversary need convict you, for...
(453) Why not? he said. Then let us put a speech into the mouths of our opponents. They will say: ‘Socrates and Glaucon, no adversary need convict you, for you yourselves, at the first foundation of the State, admitted the principle that everybody was to do the one work suited to his own nature.’ And certainly, if I am not mistaken, such an admission was made by us. ‘And do not the natures of men and women differ very much indeed?’ And we shall reply: Of course they do. Then we shall be asked, ‘Whether the tasks assigned to men and to women should not be different, and such as are agreeable to their different natures?’ Certainly they should. ‘But if so, have you not fallen into a serious inconsistency in saying that men and women, whose natures are so entirely different, ought to perform the same actions?’—What defence will you make for us, my good Sir, against any one who offers these objections? That is not an easy question to answer when asked suddenly; and I shall and I do beg of you to draw out the case on our side. These are the objections, Glaucon, and there are many others of a like kind, which I foresaw long ago; they made me afraid and reluctant to take in hand any law about the possession and nurture of women and children. By Zeus, he said, the problem to be solved is anything but easy. Why yes, I said, but the fact is that when a man is out of his depth, whether he has fallen into a little swimming bath or into mid ocean, he has to swim all the same. Very true. And must not we swim and try to reach the shore: we will hope that Arion’s dolphin or some other miraculous help may save us?
He, however, was educated in such a manner, as to be fortunately the most beautiful and godlike of all those that have been celebrated in the annals o...
(5) But after his father Mnesarchus had returned from Syria to Samos, with great wealth, which he had collected from a prosperous navigation, he built a temple to Apollo, with the inscription of Pythius; and took care to have his son nourished with various and the best disciplines, at one time by Creophilus, at another by Pherecydes the Syrian, and at another by almost all those who presided over sacred concerns, to whom he earnestly recommended Pythagoras, that he might be as much as possible sufficiently instructed in divine concerns. He, however, was educated in such a manner, as to be fortunately the most beautiful and godlike of all those that have been celebrated in the annals of history. On the death of his father, likewise, though he was still but a youth, his aspect was most venerable, and his habits most temperate, so that he was even reverenced and honored by elderly men; and converted the attention of all who saw and heard him speak, on himself, and appeared to be an admirable person to every one who beheld him.
Hence it was reasonably asserted by many, that he was the son of a God. But he being corroborated by renown of this kind, by the education which he had received from his infancy, and by his natural deiform appearance, in a still greater degree evinced that he deserved his present prerogatives. He was also adorned by piety and disciplines, by a mode of living transcendency good, by firmness of soul, and by a body in due subjection to the mandates of reason. In all his words and actions, he discovered an inimitable quiet and serenity, not being subdued at any time by anger, or laughter, or emulation, or contention, or any other perturbation or precipitation of conduct; but he dwelt at Samos like some beneficent dæmon.
Hence, while he was yet a youth, his great renown having reached Thales at Miletus, and Bias at Priene, men illustrious for their wisdom, it also extended to the neighbouring cities. To all which we may add, that the youth was every where celebrated as the long-haired Samian , and was reverenced by the multitude as one under the influence of divine inspiration. But after he had attained the eighteenth year of his age, about the period when the tyranny of Policrates first made its appearance, foreseeing that under such a government he might receive some impediment in his studies, which engrossed the whole of his attention, he departed privately by night with one Hermodamas (whose surname was Creophilus, and who was the grandson of him who had formerly been the host, friend, and preceptor in all things of Homer the poet,) to Pherecydes, to Anaximander the natural philosopher, and to Thales at Miletus.
He likewise alternately associated with each of these philosophers, in such a manner, that they all loved him, admired his natural endowments, and made him a partaker of their doctrines. Indeed, after Thales had gladly admitted him to his intimate confidence, he admired the great difference between him and other young men, whom Pythagoras left far behind in every accomplishment. And besides this, Thales increased the reputation Pythagoras had already acquired, by communicating to him such disciplines as he was able to impart: and, apologizing for his old age, and the imbecility of his body, he exhorted him to sail into Egypt, and associate with the Memphian and Diospolitan priests. For he confessed that his own reputation for wisdom, was derived from the instructions of these priests; but that he was neither naturally, nor by exercise, endued with those excellent prerogatives, which were so visibly displayed in the person of Pythagoras. Thales, therefore, gladly announced to him, from all these circumstances, that he would become the wisest and most divine of all men, if he associated with these Egyptian priests.
That will be very right. Then we will once more entreat Homer and the other poets not to depict Achilles 8 , who is the son of a goddess, first lying ...
(388) even to women who are good for anything), or to men of a baser sort, that those who are being educated by us to be the defenders of their country may scorn to do the like. That will be very right. Then we will once more entreat Homer and the other poets not to depict Achilles 8 , who is the son of a goddess, first lying on his side, then on his back, and then on his face; then starting up and sailing in a frenzy along the shores of the barren sea; now taking the sooty ashes in both his hands 9 and pouring them over his head, or weeping and wailing in the various modes which Homer has delineated. Nor should he describe Priam the kinsman of the gods as praying and beseeching, ‘Rolling in the dirt, calling each man loudly by his name 10 .’ Still more earnestly will we beg of him at all events not to introduce the gods lamenting and saying, ‘Alas! my misery! Alas! that I bore the bravest to my sorrow 11 .’ But if he must introduce the gods, at any rate let him not dare so completely to misrepresent the greatest of the gods, as to make him say— ‘O heavens! with my eyes verily I behold a dear friend of mine chased round and round the city, and my heart is sorrowful 12 .’ Or again:— ‘Woe is me that I am fated to have Sarpedon, dearest of
The Life and Teachings of Thoth Hermes Trismegistus (31)
He neither slumbers nor sleeps, and is governed by a Father also both male and female, and ever watchful. Such is the mystery kept hidden to this day,...
(31) "Of the Immortal Man it should be said that He is hermaphrodite, or male and female, and eternally watchful. He neither slumbers nor sleeps, and is governed by a Father also both male and female, and ever watchful. Such is the mystery kept hidden to this day, for Nature, being mingled in marriage with the Sky Man, brought forth a wonder most wonderful--seven men, all bisexual, male and female, and upright of stature, each one exemplifying the natures of the Seven Governors. These O Hermes, are the seven races, species, and wheels.
Yes. The education which was assigned to the men was music and gymnastic. Yes. Then women must be taught music and gymnastic and also the art of war, ...
(452) must have the same nurture and education? Yes. The education which was assigned to the men was music and gymnastic. Yes. Then women must be taught music and gymnastic and also the art of war, which they must practise like the men? That is the inference, I suppose. I should rather expect, I said, that several of our proposals, if they are carried out, being unusual, may appear ridiculous. No doubt of it. Yes, and the most ridiculous thing of all will be the sight of women naked in the palaestra, exercising with the men, especially when they are no longer young; they certainly will not be a vision of beauty, any more than the enthusiastic old men who in spite of wrinkles and ugliness continue to frequent the gymnasia. Yes, indeed, he said: according to present notions the proposal would be thought ridiculous. But then, I said, as we have determined to speak our minds, we must not fear the jests of the wits which will be directed against this sort of innovation; how they will talk of women’s attainments both in music and gymnastic, and above all about their wearing armour and riding upon horseback! Very true, he replied. Yet having begun we must go forward to the rough places of the law; at the same time begging of these gentlemen for once in their life to be serious. Not long ago, as we shall remind them, the Hellenes were of the opinion, which is still generally received among the barbarians, that the sight of a naked man was ridiculous and improper; and when first the Cretans and then the Lacedaemonians introduced the
There he saw the soul which had once been Orpheus choosing the life of a swan out of enmity to the race of women, hating to be born of a woman because...
(620) was in most cases based on their experience of a previous life. There he saw the soul which had once been Orpheus choosing the life of a swan out of enmity to the race of women, hating to be born of a woman because they had been his murderers; he beheld also the soul of Thamyras choosing the life of a nightingale; birds, on the other hand, like the swan and other musicians, wanting to be men. The soul which obtained the twentieth 9 lot chose the life of a lion, and this was the soul of Ajax the son of Telamon, who would not be a man, remembering the injustice which was done him in the judgment about the arms. The next was Agamemnon, who took the life of an eagle, because, like Ajax, he hated human nature by reason of his sufferings. About the middle came the lot of Atalanta; she, seeing the great fame of an athlete, was unable to resist the temptation: and after her there followed the soul of Epeus the son of Panopeus passing into the nature of a woman cunning in the arts; and far away among the last who chose, the soul of the jester Thersites was putting on the form of a monkey. There came also the soul of Odysseus having yet to make a choice, and his lot happened to be the last of them all. Now the recollection of former toils had disenchanted him of ambition, and he went about for a considerable time in search of the life of a private man who had no cares; he had some difficulty in finding this, which was lying about and had been neglected by everybody else;
WHILE Mnesarchus, the father of Pythagoras, was in the city of Delphi on matters pertaining to his business as a merchant, he and his wife,...
(1) WHILE Mnesarchus, the father of Pythagoras, was in the city of Delphi on matters pertaining to his business as a merchant, he and his wife, Parthenis, decided to consult the oracle of Delphi as to whether the Fates were favorable for their return voyage to Syria. When the Pythoness (prophetess of Apollo) seated herself on the golden tripod over the yawning vent of the oracle, she did not answer the question they had asked, but told Mnesarchus that his wife was then with child and would give birth to a son who was destined to surpass all men in beauty and wisdom, and who throughout the course of his life would contribute much to the benefit of mankind. Mnesarchus was so deeply impressed by the prophecy that he changed his wife's name to Pythasis, in honor of the Pythian priestess. When the child was born at Sidon in Phœnicia, it was--as the oracle had said--a son. Mnesarchus and Pythasis named the child Pythagoras, for they believed that he had been predestined by the oracle.
Then Son of Man consented with Sophia, his consort, and revealed a great androgynous Light. His masculine name is designated 'Savior, Begetter of All...
(20) Then Son of Man consented with Sophia, his consort, and revealed a great androgynous Light. His masculine name is designated 'Savior, Begetter of All things'. His feminine name is designated 'Sophia, All-Begettress'. Some call her 'Pistis' (faith).
But tell me of the people who are passing, If any one note-worthy thou beholdest, For only unto that my mind reverts." Then said he to me: "He who fro...
(5) Therefore I caution thee, if e'er thou hearest Originate my city otherwise, No falsehood may the verity defraud." And I: "My Master, thy discourses are To me so certain, and so take my faith, That unto me the rest would be spent coals. But tell me of the people who are passing, If any one note-worthy thou beholdest, For only unto that my mind reverts." Then said he to me: "He who from the cheek Thrusts out his beard upon his swarthy shoulders Was, at the time when Greece was void of males, So that there scarce remained one in the cradle, An augur, and with Calchas gave the moment, In Aulis, when to sever the first cable. Eryphylus his name was, and so sings My lofty Tragedy in some part or other; That knowest thou well, who knowest the whole of it. The next, who is so slender in the flanks, Was Michael Scott, who of a verity Of magical illusions knew the game.
Your thoughts, he said, are the reflection of my own. You agree with me then, I said, that this is the second type or form in which we should write...
(383) Your thoughts, he said, are the reflection of my own. You agree with me then, I said, that this is the second type or form in which we should write and speak about divine things. The gods are not magicians who transform themselves, neither do they deceive mankind in any way. I grant that. Then, although we are admirers of Homer, we do not admire the lying dream which Zeus sends to Agamemnon; neither will we praise the verses of Aeschylus in which Thetis says that Apollo at her nuptials ‘Was celebrating in song her fair progeny whose days were to be long, and to know no sickness. And when he had spoken of my lot as in all things blessed of heaven he raised a note of triumph and cheered my soul. And I thought that the word of Phoebus, being divine and full of prophecy, would not fail. And now he himself who uttered the strain, he who was present at the banquet, and who said this—he it is who has slain my son 15 .’ These are the kind of sentiments about the gods which will arouse our anger; and he who utters them shall be refused a chorus; neither shall we allow teachers to make use of them in the instruction of the young, meaning, as we do, that our guardians, as far as men can be, should be true worshippers of the gods and like them. I entirely agree, he said, in these principles, and promise to make them my laws.
Indeed, he said, I am strongly of opinion that they ought not to hear that sort of thing. But any deeds of endurance which are done or told by famous ...
(390) awake, lay devising plans, but forgot them all in a moment through his lust, and was so completely overcome at the sight of Here that he would not even go into the hut, but wanted to lie with her on the ground, declaring that he had never been in such a state of rapture before, even when they first met one another ‘Without the knowledge of their parents 23 ;’ or that other tale of how Hephaestus, because of similar goings on, cast a chain around Ares and Aphrodite 24 ? Indeed, he said, I am strongly of opinion that they ought not to hear that sort of thing. But any deeds of endurance which are done or told by famous men, these they ought to see and hear; as, for example, what is said in the verses, ‘He smote his breast, and thus reproached his heart, Endure, my heart; far worse hast thou endured 25 !’ Certainly, he said. In the next place, we must not let them be receivers of gifts or lovers of money. Certainly not. Neither must we sing to them of ‘Gifts persuading gods, and persuading reverend kings 26 .’ Neither is Phoenix, the tutor of Achilles, to be approved or deemed to have given his pupil good counsel when he told him that he should take the gifts of the Greeks and assist them 27 ; but that without a gift he should not lay aside his anger. Neither will we believe or acknowledge Achilles himself to have been such a lover of money that he took Agamemnon’s gifts, or that when he had received payment he restored the dead body of Hector, but that without payment he was unwilling to do so 28 .
In the next place, they should offer to the Gods such things as they have produced with their own hands, and should bring them to the altars without t...
(1) But to the women he is said to have discoursed concerning sacrifices as follows: In the first place indeed, as they would wish that another person who intended to pray for them, should be worthy and good, because the Gods attend to such as these; thus also it is requisite that they should in the highest degree esteem equity and modesty, in order that the Gods may be readily disposed to hear their prayers. In the next place, they should offer to the Gods such things as they have produced with their own hands, and should bring them to the altars without the assistance of servants, such as cakes, honey-combs, and frankincense. But that they should not worship divinity with blood and dead bodies, nor offer many things at one time, as if they never meant to sacrifice again.
With respect also to their association with men, he exhorted them to consider that their parents granted to the female nature, that they should love their husbands in a greater degree than those who were the sources of their existence. That in consequence of this, they would do well either not to oppose their husbands, or to think that they have then vanquished, when they submit to them. Farther still, in the same assembly also, Pythagoras is said to have made that celebrated observation, that it is holy for a woman, after having been connected with her husband, to perform sacred rites on the same day; but that this is never holy, after she has been connected with any other man.
He also exhorted the women to use words of good omen through the whole of life, and to endeavor that others may predict good things of them. He likewise admonished them not to destroy popular renown, nor to blame the writers of fables, who surveying the justice of women, from their accommodating others with garments and ornaments, without a witness, when it is necessary for some other person to use them, and that neither litigation nor contradiction are produced from this confidence,—have feigned, that three women used but one eye in common, on account of the facility of their communion with each other. He farther observed, that he who is called the wisest of all others, and who gave arrangement to the human voice, and in short, was the inventor of names, whether he was a God or a dæmon, or a certain divine man, perceiving that the genus of women is most adapted to piety, gave to each of their ages the appellation of some God.
Hence he called an unmarried woman Core , i. e. Proserpine; but a bride, Nympha ; the woman who has brought forth children, Mater ; and a grandmother, according to the Doric dialect, Maia . In conformity to which also, the oracles in Dodona and at Delphi, are unfolded in to light through a woman. But through this praise pertaining to piety, Pythagoras is said to have produced so great a change in female attire, that the women no longer dared to clothe themselves with costly garments, but consecrated many myriads of their vestments in the temple of Juno. The effect also of this discourse is said to have been such, that about the region of the Crotonians the fidelity of the husband to the wife was universally celebrated; [imitating in this respect] Ulysses, who would not receive immortality from Calypso, on condition that he should abandon Penelope.
Pythagoras therefore also observed, that it remained for the women to exhibit their probity to their husbands, in order that they might be equally celebrated with Ulysses. In short, it is recorded that through the above-mentioned discourses, Pythagoras obtained no moderate honor and esteem, both in the city of the Crotonians and throughout Italy.
In her body she became a whore and gave herself to everyone, seeing each one she hugged as a husband. After she let herself be taken by lecherous,...
(3) In her body she became a whore and gave herself to everyone, seeing each one she hugged as a husband. After she let herself be taken by lecherous, unfaithful adulterers, she sighed deeply and repented. But even when she turned her face from the adulterers, she ran to others, and they compelled her to live with them and make love with them on their beds as if they were her masters. Then, out of shame, she no longer dared leave them, while they double-crossed her, pretending to be faithful, true husbands, as if they respected her. After all these acts, they took off, abandoning her.
And what is the garden? We have seen that the Aphrodite of the Myth is the Soul and that Poros, Wealth, is the Reason-Principle of the Universe: we ha...
(8) But what are we to understand by this Zeus with the garden into which, we are told, Poros or Wealth entered? And what is the garden?
We have seen that the Aphrodite of the Myth is the Soul and that Poros, Wealth, is the Reason-Principle of the Universe: we have still to explain Zeus and his garden.
We cannot take Zeus to be the Soul, which we have agreed is represented by Aphrodite.
Plato, who must be our guide in this question, speaks in the Phaedrus of this God, Zeus, as the Great Leader- though elsewhere he seems to rank him as one of three- but in the Philebus he speaks more plainly when he says that there is in Zeus not only a royal Soul, but also a royal Intellect.
As a mighty Intellect and Soul, he must be a principle of Cause; he must be the highest for several reasons but especially because to be King and Leader is to be the chief cause: Zeus then is the Intellectual Principle. Aphrodite, his daughter, issue of him, dwelling with him, will be Soul, her very name Aphrodite indicating the beauty and gleam and innocence and delicate grace of the Soul.
And if we take the male gods to represent the Intellectual Powers and the female gods to be their souls- to every Intellectual Principle its companion Soul- we are forced, thus also, to make Aphrodite the Soul of Zeus; and the identification is confirmed by Priests and Theologians who consider Aphrodite and Hera one and the same and call Aphrodite's star the star of Hera.
It is worth while, however, to relate how this report became so prevalent. The Pythian oracle then had predicted to this Mnesarchus (who came to...
(4) It is worth while, however, to relate how this report became so prevalent. The Pythian oracle then had predicted to this Mnesarchus (who came to Delphi for the purposes of merchandize, with his wife not yet apparently pregnant, and who inquired of the God concerning the event of his voyage to Syria) that his voyage would be lucrative and most conformable to his wishes, but that his wife was now pregnant, and would bring forth a son surpassing in beauty and wisdom all that ever lived, and who would be of the greatest advantage to the human race in every thing pertaining to the life of man. But, when Mnesarchus considered with himself, that the God, without being interrogated concerning his son, had informed him by an oracle, that he would possess an illustrious prerogative, and a gift truly divine, he immediately named his wife Pythaïs, from her son and the Delphic prophet, instead of Parthenis, which was her former appellation; and he called the infant, who was soon after born at Sidon in Phœnicia, Pythagoras; signifying by this appellation, that such an offspring was predicted to him by the Pythian Apollo.
For we must not regard the assertions of Epimenides, Eudoxus, and Xenocrates, who suspect that Apollo at that time, becoming connected with Parthenis, and causing her to be pregnant from not being so, had in consequence of this predicted concerning Pythagoras, by the Delphic prophet: for this is by no means to be admitted. Indeed, no one can doubt that the soul of Pythagoras was sent to mankind from the empire of Apollo, either being an attendant on the God, of co-arranged with him in some other more familiar way: for this may be inferred both from his birth, and the all-various wisdom of his soul. And thus much concerning the nativity of Pythagoras.
The Ancient Mysteries and Secret Societies: Part Two (27)
A description of the god that in all probability is reasonably accurate is that which represents him as a tall, powerful figure, conveying the...
(27) A description of the god that in all probability is reasonably accurate is that which represents him as a tall, powerful figure, conveying the twofold impression of manly strength and womanly grace. His face portrayed a deeply pensive mood, the expression inclining toward sadness. His hair was long and arranged in a somewhat feminine manner, resting in curls upon his breast and shoulders. The face, save for its heavy beard, was also decidedly feminine. The figure of Serapis was usually robed from head to foot in heavy draperies, believed by initiates to conceal the fact that his body was androgynous.
Apuleius describes her as follows: "In the first place, then, her most copious and long hairs, being gradually intorted, and promiscuously scattered...
(21) Apuleius describes her as follows: "In the first place, then, her most copious and long hairs, being gradually intorted, and promiscuously scattered on her divine neck, were softly defluous. A multiform crown, consisting of various flowers, bound the sublime summit of her head. And in the middle of the crown, just on her forehead, there was a smooth orb resembling a mirror, or rather a white refulgent light, which indicated that she was the moon. Vipers rising up after the manner of furrows, environed the crown on the right hand and on the left, and Cerealian ears of corn were also extended from above. Her garment was of many colours, and woven from the finest flax, and was at one time lucid with a white splendour, at another yellow from the flower of crocus, and at another flaming with a rosy redness. But that which most excessively dazzled my sight, was a very black robe, fulgid with a dark splendour, and which, spreading round and passing under her right side, and ascending to her left shoulder, there rose protuberant like the center of a shield, the dependent part of the robe falling in many folds, and having small knots of fringe, gracefully flowing in its extremities. Glittering stars were dispersed through the embroidered border of the robe, and through the whole of its surface: and the full moon, shining in the middle of the stars, breathed forth flaming fires. Nevertheless, a crown, wholly consisting of flowers and fruits of every kind, adhered with indivisible connexion to the border of that conspicuous robe, in all its undulating motions. What she carried in her hands also consisted of things of a very different nature. For her right hand, indeed, bore a brazen rattle [sistrum] through the narrow lamina of which bent like a belt, certain rods passing, produced a sharp triple sound, through the vibrating motion of her arm. An oblong vessel, in the shape of a boat, depended from her left hand, on the handle of which, in that part in which it was conspicuous, an asp raised its erect head and largely swelling neck. And shoes woven from the leaves of the victorious palm tree covered her immortal feet."
Socrates: Moreover, we went on to say about women that their natures must be attuned into accord with the men, and that the occupations assigned to...
(18) Socrates: Moreover, we went on to say about women that their natures must be attuned into accord with the men, and that the occupations assigned to them, both in war and in all other activities of life, should in every case be the same for all alike. Timaeus: This matter also was stated exactly so. Socrates: And what about the matter of child-production? Or was this a thing easy to recollect because of the strangeness of our proposals? For we ordained that as regards marriages and children all should have all in common, so that no one should ever recognize his own particular offspring, but all should regard all
Certainly. And this assimilation of himself to another, either by the use of voice or gesture, is the imitation of the person whose character he assum...
(393) But when the poet speaks in the person of another, may we not say that he assimilates his style to that of the person who, as he informs you, is going to speak? Certainly. And this assimilation of himself to another, either by the use of voice or gesture, is the imitation of the person whose character he assumes? Of course. Then in this case the narrative of the poet may be said to proceed by way of imitation? Very true. Or, if the poet everywhere appears and never conceals himself, then again the imitation is dropped, and his poetry becomes simple narration. However, in order that I may make my meaning quite clear, and that you may no more say, ‘I don’t understand,’ I will show how the change might be effected. If Homer had said, ‘The priest came, having his daughter’s ransom in his hands, supplicating the Achaeans, and above all the kings;’ and then if, instead of speaking in the person of Chryses, he had continued in his own person, the words would have been, not imitation, but simple narration. The passage would have run as follows (I am no poet, and therefore I drop the metre), ‘The priest came and prayed the gods on behalf of the Greeks that they might capture Troy and return safely home, but begged that they would give him back his daughter, and take the ransom which he brought, and respect the God. Thus he spoke, and the other Greeks revered the priest and assented. But Agamemnon was wroth, and bade him depart and not come again, lest the staff and chaplets of the God should be of no avail to him—the daughter of Chryses should not be released, he said—she should grow old with him in Argos. And then he told him to go away and not to provoke him, if he intended to get home unscathed. And the old man went away in fear and