Passages similar to: Secret Teachings of All Ages — The Ancient Mysteries and Secret Societies: Part Two
1...
Source passage
Western Esoteric
Secret Teachings of All Ages
The Ancient Mysteries and Secret Societies: Part Two (27)
A description of the god that in all probability is reasonably accurate is that which represents him as a tall, powerful figure, conveying the twofold impression of manly strength and womanly grace. His face portrayed a deeply pensive mood, the expression inclining toward sadness. His hair was long and arranged in a somewhat feminine manner, resting in curls upon his breast and shoulders. The face, save for its heavy beard, was also decidedly feminine. The figure of Serapis was usually robed from head to foot in heavy draperies, believed by initiates to conceal the fact that his body was androgynous.
With respect, however, to the mother of the Gods, you, indeed, seem to think that those who are possessed by the Goddess are males; for, conformably...
(2) With respect, however, to the mother of the Gods, you, indeed, seem to think that those who are possessed by the Goddess are males; for, conformably to this, you denominate them Metrizantes. But the thing is not truly so. For those who are precedaneously inspired by the mother of the Gods are women; but the males that are thus inspired are very few in number, and such as are more effeminate. This enthusiasm, however, has a vivific and replenishing power, on which account, also, it in a remarkable degree differs from all other mania.
In addition also to these peculiarities, divine beauty, indeed, shines with an immense splendour as it were, fixes the spectators in astonishment, imp...
(4) [Sidenote A: Morphe pertains to the colour, figure, and magnitude of superficies.] the heroic, but at the same time are less than these. In addition also to these peculiarities, divine beauty, indeed, shines with an immense splendour as it were, fixes the spectators in astonishment, imparts a divine joy, presents itself to the view with ineffable symmetry, and is exempt from all other species of pulchritude. But the blessed spectacles of archangels have indeed themselves the greatest beauty, yet are not so ineffable and admirable as those of the Gods. Those of angels divide, in a partible manner, the beauty which they receive from archangels. But the dæmoniacal and heroical self-visive spirits, have both of them beauty in definite forms, yet the former is adorned in reasons which define the essence, and the latter exhibits fortitude. The phasmata of archons may be divided in a twofold respect. For some of them exhibit a beauty which is spontaneous, and of a ruling characteristic; but others, an elegance of form which is fictitious and renovated. And the phasmata of souls are, indeed, adorned in definite reasons, but these reasons are more divided than those in heroes, are partibly circumscribed, and are vanquished by one form. If, however, it be requisite to define all of them in common, I say that each participates of beauty according to its arrangement, the peculiar nature which it possesses, and its allotment.
After these things, therefore, we shall define the reasons of the self-apparent statues [or images]. Hence, in the forms of the Gods which are seen...
(3) After these things, therefore, we shall define the reasons of the self-apparent statues [or images]. Hence, in the forms of the Gods which are seen by the eyes, the most clear spectacles of truth itself are perceived, which are also accurately splendid, and shine forth with an evolved light. The images of archangels present themselves to the view true and perfect; but those of angels preserve, indeed, the same form, but fail in plenitude of indication. The images of dæmons are obscure; and those of heroes are seen to be still inferior to these. With respect, also, to archons, the images of such as are mundane, are clear; but of such as are material, obscure. Both, however, are seen to be of an authoritative nature. And the images of souls appear to be of a shadowy form.
The prophetic woman too in Brandchidæ, whether she holds in her hand a wand, which was at first received from some God, and becomes filled with a...
(5) The prophetic woman too in Brandchidæ, whether she holds in her hand a wand, which was at first received from some God, and becomes filled with a divine splendour, or whether seated on an axis, she predicts future events, or dips her feet or the border of her garment in the water, or receives the God by imbibing the vapour of the water; by all these she becomes adapted to partake externally of the God. But the multitude of sacrifices, the sacred law of the whole sanctimony, and such other things as are performed in a divine manner, prior to the prophetic inspiration, viz. the baths of the prophetess, her fasting for three whole days, her retiring into the adyta, and there receiving a divine light, and rejoicing for a considerable time—all these evince that the God is entreated by prayer to approach, that he becomes externally present, and that the prophetess, before she comes to her accustomed place, is inspired in a wonderful manner; and that, in the spirit which rises from the fountain, another more ancient God, who is separate from the place, shines forth to the view, and who is also the cause of the place, of the country, and of the whole divination.
With many faces and eyes, presenting many wondrous sights, bedecked with many celestial ornaments, armed with many divine uplifted weapons; wearing...
(11) With many faces and eyes, presenting many wondrous sights, bedecked with many celestial ornaments, armed with many divine uplifted weapons; wearing celestial garlands and vestments, anointed with divine perfumes, all-wonderful, resplendent, boundless, and with faces on all sides.
Then Son of Man consented with Sophia, his consort, and revealed a great androgynous Light. His masculine name is designated 'Savior, Begetter of All...
(20) Then Son of Man consented with Sophia, his consort, and revealed a great androgynous Light. His masculine name is designated 'Savior, Begetter of All things'. His feminine name is designated 'Sophia, All-Begettress'. Some call her 'Pistis' (faith).
Chapter VI: The Mystic Meaning of the Tabernacle and Its Furniture. (16)
Now the high priest's robe is the symbol of the world of sense. The seven planets are represented by the five stones and the two carbuncles, for...
(16) Now the high priest's robe is the symbol of the world of sense. The seven planets are represented by the five stones and the two carbuncles, for Saturn and the Moon. The former is southern, and moist, and earthy, and heavy; the latter aerial, whence she is called by some Artemis, as if Aerotomos (cutting the air); and the air is cloudy. And cooperating as they did in the production of things here below, those that by Divine Providence are set over the planets are rightly represented as placed on the breast and shoulders; and by them was the work of creation, the first week. And the breast is the seat of the heart and soul.
Let us, however, now proceed to the appearances of the Gods and their perpetual attendants, and show what the difference is in their appearance. For...
(1) Let us, however, now proceed to the appearances of the Gods and their perpetual attendants, and show what the difference is in their appearance. For you inquire, “ by what indication the presence of a God, or an angel, or an archangel, or a dæmon, or a certain archon [i. e. ruler ], or a soul, may be known .” In one word, therefore, I conclude that their appearances accord with their essences, powers, and energies. For such as they are, such also do they appear to those that invoke them, and they exhibit energies and ideas consentaneous to themselves, and proper indications of themselves. But that we may descend to particulars, the phasmata, or luminous appearances, of the Gods are uniform; those of dæmons are various; those of angels are more simple than those of dæmons, but are subordinate to those of the Gods; those of archangels approximate in a greater degree to divine causes; but those of archons, if these powers appear to you to be the cosmocrators, who govern the sublunary element, will be more various, but adorned in order; but if they are the powers that preside over matter, they will indeed be more various, and more imperfect, than those of the archons [properly so called]; and those of souls will appear to be all-various.
Now we have, as I think, sufficiently contemplated, in the description of the super-heavenly Hierarchy, the incorporeal properties of the Seraphim,...
(6) Now we have, as I think, sufficiently contemplated, in the description of the super-heavenly Hierarchy, the incorporeal properties of the Seraphim, Divinely described in the Scriptures under sensible figures explanatory of the contemplated Beings, and we have made them evident to thy contemplating eyes. Nevertheless, since now also they who stand reverently around the Hierarch, reflect the highest Order, on a small scale, we will now view with most immaterial visions their most Godlike splendour.
Since, therefore, these differ so greatly, I shall not use any other indications, in order to distinguish them, than those which are adduced by you....
(2) Since, therefore, these differ so greatly, I shall not use any other indications, in order to distinguish them, than those which are adduced by you. For when you say, “ some standing on characters ,” you seem to signify nothing else than the cause of all the evils pertaining to these things. For there are some who, neglecting the whole business of the telesiurgic theory, both concerning the invoking [priest] and the inspector ( εποπτης ), and also despising the order of religion, and the most holy endurance of labours for a long time, and rejecting the sacred laws and ordinances, and other religious ceremonies, think that the standing on characters is alone sufficient, and that by doing this for one hour, they can cause a certain spirit to enter; though how is it possible that any thing beautiful or perfect can be effected by these? Or how, by ephemeral works, can a contact he produced with the eternal and true essence of the Gods in sacred deeds? Through these things, therefore, it appears that such like rash men entirely err, and that they do not deserve to be ranked among diviners.
O brother sweet, what wilt thou have me say? A future time is in my sight already, To which this hour will not be very old, When from the pulpit...
(5) O brother sweet, what wilt thou have me say? A future time is in my sight already, To which this hour will not be very old, When from the pulpit shall be interdicted To the unblushing womankind of Florence To go about displaying breast and paps. What savages were e'er, what Saracens, Who stood in need, to make them covered go, Of spiritual or other discipline? But if the shameless women were assured Of what swift Heaven prepares for them, already Wide open would they have their mouths to howl; For if my foresight here deceive me not, They shall be sad ere he has bearded cheeks Who now is hushed to sleep with lullaby. O brother, now no longer hide thee from me; See that not only I, but all these people Are gazing there, where thou dost veil the sun." Whence I to him: "If thou bring back to mind What thou with me hast been and I with thee, The present memory will be grievous still. Out of that life he turned me back who goes In front of me, two days agone when round The sister of him yonder showed herself,"
It is possible, then, I think, to find within each of the many parts of our body harmonious images of the Heavenly Powers, by affirming that the power...
(3) But they also depict them under the likeness of men, on account of the intellectual faculty, and their having powers of looking upwards, and their straight and erect form, and their innate faculty of ruling and guiding, and whilst being least, in physical strength as compared with the other powers of irrational creatures, yet ruling over all by their superior power of mind, and by their dominion in consequence of rational science, and their innate unslavishness and indomitableness of soul. It is possible, then, I think, to find within each of the many parts of our body harmonious images of the Heavenly Powers, by affirming that the powers of vision denote the most transparent elevation towards the Divine lights, and again, the tender, and liquid, and not repellent, but sensitive, and pure, and unfolded, reception, free from all passion, of the supremely Divine illuminations. Now the discriminating powers of the nostrils denote the being able to receive, as far as attainable, the sweet-smelling largess beyond conception, and to distinguish accurately things which are not such, and to entirely reject. The powers of the ears denote the participation and conscious reception of the supremely Divine inspiration. The powers of taste denote the fulness of the intelligible nourishments, and the reception of the Divine and nourishing streams. The powers of touch denote the skilful discrimination of that which is suitable or injurious. The eyelids and eyebrows denote the guarding of the conceptions which see God. The figures of manhood and youth denote the perpetual bloom and vigour of life. The teeth denote the dividing of the nourishing perfection given to us; for each intellectual Being divides and multiplies, by a provident faculty, the unified conception given to it by the more Divine for the proportionate elevation of the inferior. The shoulders and elbows, and further, the hands, denote the power of making, and operating, and accomplishing. The heart again is a symbol of the Godlike life, dispersing its own life-giving power to the objects of its forethought, as beseems the good. The chest again denotes the invincible and protective faculty of the life-giving distribution, as being placed above the heart. The back, the holding together the whole productive powers of life. The feet denote the moving and quickness, and skilfulness of the perpetual movement advancing towards Divine things. Wherefore also the Word of God arranged the feet of the holy Minds under their wings; for the wing displays the elevating quickness and the heavenly progress towards higher things, and the superiority to every grovelling thing by reason of the ascending, and the lightness of the wings denotes their being in no respect earthly, but undefiledly and lightly raised to the sublime; and the naked and unshod denotes the unfettered, agile, and unrestrained, and free from all external superfluity, and assimilation to the Divine simplicity, as far as attainable.
Again, therefore, the phasmata of the Gods are entirely immutable, according to magnitude, morphe,[A] and figure, and according to all things...
(3) Again, therefore, the phasmata of the Gods are entirely immutable, according to magnitude, morphe,[A] and figure, and according to all things pertaining to them; those of archangels approximate to those of the Gods, but fall short of the sameness of them; those of angels are subordinate to these, but are immutable; and those of dæmons are at different times seen in a different form, and appear at one time great, but at another small, yet are still recognized to be the phasmata of dæmons. Moreover, those of such archons as are leaders are immutable; but those of such as are material are multiformly changed; those of heroes are similar to those of dæmons; and those of souls imitate in no small degree the dæmoniacal mutation. Farther still, order and quiet pertain to the Gods; but with archangels, there is an efficacy of order and quiet. With angels, the adorned and the tranquil are present, but not unattended with motion. Perturbation and disorder follow the dæmoniacal phasmata; but spectacles attend the archons, conformable to each of the particulars which we have already mentioned; the material archons, indeed, being borne along tumultuously; but those of a leading characteristic, presenting themselves to the view, firmly established in themselves. The phasmata of heroes are subject to motion and mutation; but those of souls resemble, indeed,
Chapter 16: Of the Seventh Species, Kind, Form, or Manner of Sin's Beginning in Lucifer and his Angels. (96)
Here thou must know, that without, distinct from himself, he had no impulse at all to his pride, but his beauty and brightness deceived him. When he...
(96) Here thou must know, that without, distinct from himself, he had no impulse at all to his pride, but his beauty and brightness deceived him. When he saw that he was the fairest and most beautiful prince in heaven, then he despised the friendly qualifying, mixing, operating and generating of the Deity, and thought with himself that he would rule with his princely power in the whole Deity; all must stoop and bow to him.
It is necessary then, as I think, first to set forth what we think is the purpose of every Hierarchy, and what benefit each one confers upon its...
(1) It is necessary then, as I think, first to set forth what we think is the purpose of every Hierarchy, and what benefit each one confers upon its followers; and next to celebrate the Heavenly Hierarchies according to their revelation in the Oracles; then following these Oracles, to say in what sacred forms the holy writings of the Oracles depict the celestial orders, and to what sort of simplicity we must be carried through the representations; in order that we also may not, like the vulgar, irreverently think that the heavenly and Godlike minds are certain many-footed and many-faced creatures, or moulded to the brutishness of oxen, or the savage form of lions, and fashioned like the hooked beaks of eagles, or the feathery down of birds, and should imagine that there are certain wheels of fire above the heaven, or material thrones upon which the Godhead may recline, or certain many-coloured horses, and spear-bearing leaders of the host, and whatever else was transmitted by the Oracles to us under multifarious symbols of sacred imagery. And indeed, the Word of God artlessly makes use of poetic representations of sacred things, respecting the shapeless minds, out of regard to our intelligence, so to speak, consulting a mode of education proper and natural to it, and moulding the inspired writings for it.
And we must suppose that the difference of the manifold shapes of Almighty God, during the multiform visions, signifies that certain things are differ...
(5) But the different, since Almighty God is present to all providentially, and becomes all in all, for the sake of the preservation of all, resting upon Himself, and His own identity within Himself, standing, as beseems an energy, one and ceaseless, and imparting Himself with an unbending power, for deification of those turned to Him. And we must suppose that the difference of the manifold shapes of Almighty God, during the multiform visions, signifies that certain things are different from the phenomena under which they appear. For, as when language depicts the soul itself, under a bodily form, and fashions bodily members around the memberless, we think differently of the members attributed to it, as befits the soul's memberless condition; and we call the mind head, and opinion neck,--as intermediate between rational and irrational--and anger, breast; and lust, belly; and the constitution, legs and feet; using the names of the members as symbols of the powers. Much more then, as respects Him, Who is beyond all, is it necessary to make clear the difference of forms and shapes by reverent and God-becoming, and mystic explanations. And if you wish to apply the threefold shapes of bodies to the impalpable and shapeless God, you must say, that the Progression of Almighty God, which spreads out to all things, is a Divine extension; and length, the power extending itself over the whole; and depth, the hiddenness and imperception incomprehensible to all creatures. But, that we may not forget ourselves, in our explanation, of the different shapes and forms, by confounding the incorporeal Divine Names with those given through symbols of objects of sense, we have for this reason spoken concerning these things in the Symbolic Theology. But now, let us suppose the Divine difference, as really not a sort of change from the super-immovable identity, but as the single multiplication of itself, and the uniform progressions of its fecundity to all.
I come before you and make my appearance as that god in the form of a man who liveth like a god, and I stand out before you in the form of that god...
(9) I come before you and make my appearance as that god in the form of a man who liveth like a god, and I stand out before you in the form of that god who is raised high upon his pedestal, to whom the gods come with acclamation, and the female deities with jubilation, when they see him
Then Savior consented with his consort, Pistis Sophia, and revealed six androgynous spiritual beings who are the type of those who preceded them....
(21) Then Savior consented with his consort, Pistis Sophia, and revealed six androgynous spiritual beings who are the type of those who preceded them. Their male names are these: first, 'Unbegotten'; second, 'Self-begotten'; third, 'Begetter'; fourth, 'First begetter'; fifth, 'All-begetter'; sixth, 'Arch-begetter'. Also the names of the females are these; first, 'All-wise Sophia'; second, 'All-Mother Sophia'; third, 'All-Begettress Sophia'; fourth, 'First Begettress Sophia'; fifth, 'Love Sophia'; sixth, 'Pistis Sophia'.
Your next inquiry doubts, “ how some of the Gods are beneficent, but others malefic .” This opinion, therefore, is assumed from the predictors of...
(1) Your next inquiry doubts, “ how some of the Gods are beneficent, but others malefic .” This opinion, therefore, is assumed from the predictors of nativities. It is, however, entirely remote from the truth. For all the Gods are good, and invariably the causes of good; and all of them are uniformly convolved to one good, according to the beautiful and good alone. The bodies, likewise, which are subject to them possess immense powers; some of which are firmly established in the divine bodies themselves, but others proceed from them into the nature of the world, and into the world itself, descending in an orderly manner through the whole of generation, and extending without impediment as far as to things which have a partial subsistence.
Then everything which is good, whether made by art or nature, or both, is least liable to suffer change from without? True. But surely God and the...
(381) Then everything which is good, whether made by art or nature, or both, is least liable to suffer change from without? True. But surely God and the things of God are in every way perfect? Of course they are. Then he can hardly be compelled by external influence to take many shapes? He cannot. But may he not change and transform himself? Clearly, he said, that must be the case if he is changed at all. And will he then change himself for the better and fairer, or for the worse and more unsightly? If he change at all he can only change for the worse, for we cannot suppose him to be deficient either in virtue or beauty. Very true, Adeimantus; but then, would any one, whether God or man, desire to make himself worse? Impossible. Then it is impossible that God should ever be willing to change; being, as is supposed, the fairest and best that is conceivable, every God remains absolutely and for ever in his own form. That necessarily follows, he said, in my judgment. Then, I said, my dear friend, let none of the poets tell us that ‘The gods, taking the disguise of strangers from other lands, walk up and down cities in all sorts of forms 13 ;’ and let no one slander Proteus and Thetis, neither let any one, either in tragedy or in any other kind of poetry, introduce Here disguised in the likeness of a priestess asking an alms ‘For the life-giving daughters of Inachus the river of Argos;’