Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews.
1...
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter XIV: Greek Plagiarism From the Hebrews. (117)
But from what has been said, it tacitly devolves on us to consider in what way the Hellenic books are to be perused by the man who is able to pass through the billows in them. Therefore "Happy is he who possesses the wealth of the divine mind," as appears according to Empedocles, "But wretched he, who cares for dark opinion about the Gods."
Your thoughts, he said, are the reflection of my own. You agree with me then, I said, that this is the second type or form in which we should write...
(383) Your thoughts, he said, are the reflection of my own. You agree with me then, I said, that this is the second type or form in which we should write and speak about divine things. The gods are not magicians who transform themselves, neither do they deceive mankind in any way. I grant that. Then, although we are admirers of Homer, we do not admire the lying dream which Zeus sends to Agamemnon; neither will we praise the verses of Aeschylus in which Thetis says that Apollo at her nuptials ‘Was celebrating in song her fair progeny whose days were to be long, and to know no sickness. And when he had spoken of my lot as in all things blessed of heaven he raised a note of triumph and cheered my soul. And I thought that the word of Phoebus, being divine and full of prophecy, would not fail. And now he himself who uttered the strain, he who was present at the banquet, and who said this—he it is who has slain my son 15 .’ These are the kind of sentiments about the gods which will arouse our anger; and he who utters them shall be refused a chorus; neither shall we allow teachers to make use of them in the instruction of the young, meaning, as we do, that our guardians, as far as men can be, should be true worshippers of the gods and like them. I entirely agree, he said, in these principles, and promise to make them my laws.
And these things, indeed, O Hipparchus, you learnt with diligent assiduity, but you have not preserved them; having tasted, O excellent man, of Sicili...
(2) “It is reported that you philosophize to every one you may happen to meet, and publicly, which Pythagoras did not think fit to do. And these things, indeed, O Hipparchus, you learnt with diligent assiduity, but you have not preserved them; having tasted, O excellent man, of Sicilian delicacies, which you ought not to have tasted a second time. If, therefore, you abandon these, I shall rejoice; but if not, you will be dead in my opinion. For it will be pious to call to mind the divine and human precepts of Pythagoras, and not to make the goods of wisdom common to those, who have not even in a dream their soul purified. For it is not lawful to extend to every casual person, things which were obtained with such great labors, and such diligent assiduity, nor to divulge the mysteries of the Eleusinian Goddesses to the profane.
For those who do either of these, are equally unjust and impious. But it will be well to consider what a great length of time we consumed in wiping away the stains which had insinuated themselves into our breasts, till, after the lapse of some years, we became fit recipients of the doctrines of Pythagoras. For as dyers previously purify garments, and then fix in the colors with which they wish them to be imbued, in order that the dye may not be washed away, and may never become evanescent; after the same manner also that divine man prepared the souls of those that were lovers of philosophy, so that they might not deceive him in any of those beautiful and good qualities which he hoped they would possess.
For he did not impart spurious doctrines, nor snares, in which most of the sophists, who are at leisure for no good purpose, entangle young men; but he possessed a scientific knowledge of things human and divine. These men, however, making his doctrine a pretext, perform many dreadful deeds, ensnaring youth not in a becoming nor yet in a casual way. Hence they render their auditors noxious and precipitate. For they infuse theorems and divine doctrines into confused and turbid manners. Just as if some one should pour pure and clear water into a deep well full of mud; for he would disturb the mud, and destroy the clear water. The same thing likewise takes place between those who teach and those who are taught after this manner.
For dense thickets and which are full of briars surround the intellect and heart of those who have not been purely initiated in disciplines, obscure the mild, tranquil, and reasoning power of the soul, and openly impede the intellective part from becoming increased and elevated. It is requisite likewise to call intemperance and avarice the mothers of these thickets; both which are naturally prolific. From intemperance, therefore, unlawful marriages, [unjust] desires, corruptions, intoxication, preternatural pleasures, and certain vehement appetites blossom forth, and which impel their possessors into profundities and precipices. For now desires have compelled some not to abstain either from their mothers or their daughters, and violating law, their country, city, and king, with their hands as it were bound behind them, they are violently dragged along like slaves to extreme destruction.
But from avarice germinate rapine, robbery, parricide, sacrilege, sorcery, and such other evils at are the sisters of these. In the first place, therefore, it is necessary to purify the woods in which these passions have fixed their abode, with fire and sword, and all the machines of disciplines; and having liberated the reasoning power from such mighty evils, we may then implant in and deliver to it something useful and good.” So great and so necessary was the attention which, according to Pythagoras, ought to be paid to disciplines prior to philosophy. He likewise ordained that a singular honor, and the most accurate investigation, should be given to the teaching and participation of his dogmas, as he judiciously examined the conceptions of those that came to him, by various documents, and ten thousand forms of scientific theory.
Certainly. And whenever any one informs us that he has found a man who knows all the arts, and all things else that anybody knows, and every single th...
(598) knows nothing of their arts; and, if he is a good artist, he may deceive children or simple persons, when he shows them his picture of a carpenter from a distance, and they will fancy that they are looking at a real carpenter. Certainly. And whenever any one informs us that he has found a man who knows all the arts, and all things else that anybody knows, and every single thing with a higher degree of accuracy than any other man—whoever tells us this, I think that we can only imagine him to be a simple creature who is likely to have been deceived by some wizard or actor whom he met, and whom he thought all-knowing, because he himself was unable to analyse the nature of knowledge and ignorance and imitation. Most true. And so, when we hear persons saying that the tragedians, and Homer, who is at their head, know all the arts and all things human, virtue as well as vice, and divine things too, for that the good poet cannot compose well unless he knows his subject, and that he who has not this knowledge can never be a poet, we ought to consider whether here also there may not be a similar illusion. Perhaps they may have come across imitators and been deceived by them; they may not have remembered when they saw their works that
Nothing, he said, can be better than that statement. And the unjust is good and wise, and the just is neither? Good again, he said. And is not the...
(349) Nothing, he said, can be better than that statement. And the unjust is good and wise, and the just is neither? Good again, he said. And is not the unjust like the wise and good and the just unlike them? Of course, he said, he who is of a certain nature, is like those who are of a certain nature; he who is not, not. Each of them, I said, is such as his like is? Certainly, he replied. Very good, Thrasymachus, I said; and now to take the case of the arts: you would admit that one man is a musician and another not a musician? Yes. And which is wise and which is foolish? Clearly the musician is wise, and he who is not a musician is foolish. And he is good in as far as he is wise, and bad in as far as he is foolish? Yes. And you would say the same sort of thing of the physician? Yes. And do you think, my excellent friend, that a musician when he adjusts the lyre would desire or claim to exceed or go beyond a musician in the tightening and loosening the strings? I do not think that he would. But he would claim to exceed the non-musician? Of course. And what would you say of the physician? In prescribing meats and drinks would he wish to go beyond another physician or beyond the practice of medicine? He would not. But he would wish to go beyond the non-physician? Yes. And about knowledge and ignorance in general; see whether you think that any man who has knowledge ever would wish to have the choice of saying or doing more than another man who has knowledge. Would he not rather say or do the same as his like in the same case? That, I suppose, can hardly be denied. And what of the ignorant? would he not desire to have
Nothing of the kind is recorded of him. For surely, Socrates, Creophylus, the companion of Homer, that child of flesh, whose name always makes us laug...
(600) who loved to associate with him, and who handed down to posterity an Homeric way of life, such as was established by Pythagoras who was so greatly beloved for his wisdom, and whose followers are to this day quite celebrated for the order which was named after him? Nothing of the kind is recorded of him. For surely, Socrates, Creophylus, the companion of Homer, that child of flesh, whose name always makes us laugh, might be more justly ridiculed for his stupidity, if, as is said, Homer was greatly neglected by him and others in his own day when he was alive? Yes, I replied, that is the tradition. But can you imagine, Glaucon, that if Homer had really been able to educate and improve mankind—if he had possessed knowledge and not been a mere imitator—can you imagine, I say, that he would not have had many followers, and been honoured and loved by them? Protagoras of Abdera, and Prodicus of Ceos, and a host of others, have only to whisper to their contemporaries: ‘You will never be able to manage either your own house or your own State until you appoint us to be your ministers of education’—and this ingenious device of theirs has such an effect in making men love them that their companions all but carry them about on their shoulders. And is it conceivable that the contemporaries of Homer, or again of Hesiod, would have allowed either of them to go about as rhapsodists, if they had really been able to make mankind virtuous? Would they not have been as unwilling to part with them as with gold, and have compelled them to stay
Such is their manner of praising the one and censuring the other. Once more, Socrates, I will ask you to consider another way of speaking about justic...
(363) upon them the punishments which Glaucon described as the portion of the just who are reputed to be unjust; nothing else does their invention supply. Such is their manner of praising the one and censuring the other. Once more, Socrates, I will ask you to consider another way of speaking about justice and injustice, which is not confined to the poets, but is found in prose writers. The universal voice of mankind is always declaring that justice and virtue are honourable, but grievous and toilsome; and that the pleasures of vice and injustice are easy of attainment, and are only censured by law and opinion. They say also that honesty is for the most part less profitable than dishonesty; and they are quite ready to call wicked men happy, and to honour them both in public and private when they are rich or in any other way influential, while they despise and overlook those who may be weak and poor, even though acknowledging them to be better than the others. But most extraordinary of all is their mode of speaking about virtue and the gods: they say that the gods apportion calamity and misery to many good men, and good and happiness to the wicked. And mendicant prophets go to rich men’s doors and persuade them that they have a power committed to them by the gods of making an atonement for a man’s own or his ancestor’s
Tell, O ye Gods! the source from whence you came, Say whence, O men! thus evil you became? These therefore, and such as these, are the auditions of...
(2) Tell, O ye Gods! the source from whence you came,
Say whence, O men! thus evil you became?
These therefore, and such as these, are the auditions of this kind. For each of these shows what a thing especially is. This however is the same with what is called the wisdom of the seven wise men. For they investigated, not what is simply good, but what is especially so; nor what is difficult, but what is most difficult; viz. for a man to know himself. Nor did they investigate what is easy, but what is most easy; viz. to do what you are accustomed to do. For it seems that such auditions as the above, are conformable but posterior in time to such wisdom as that of the seven wise men; since they were prior to Pythagoras. The auditions likewise, respecting what should or should not be done, were such as, That it is necessary to beget children. For it is necessary to leave those that may worship the Gods after us. That it is requisite to put the shoe on the right foot first . That it is not proper to walk in the public ways , nor to dip in a sprinkling vessel, nor to be washed in a bath. For in all these it is immanifest, whether those who use them are pure. Others also of this kind are the following: Do not assist a man in laying a burden down ; for it is not proper to be the cause of not laboring; but assist him in taking it up. Do not draw near to a woman for the sake of begetting children, if she has gold. Speak not about Pythagoric concerns without light. Perform libations to the Gods, from the handle of the cup, for the sake of an auspicious omen, and in order that you may not drink from the same part [from which you poured out the liquor.] Wear not the image of God in a ring , in order that it may not be defiled. For it is a resemblance which ought to be placed in the house. It is not right to use a woman ill; for she is a suppliant. On this account also we bring her from the Vestal hearth, and take her by the right hand. Nor is it proper to sacrifice a white cock; for this also is a suppliant, and is sacred to the moon. Hence likewise it announces the hours. To him who asks for counsel, give no other advice than that which is the best: for counsel is a sacred thing. Labors are good; but pleasures are in every respect bad. For as we came into the present life for the purpose of punishment, it is necessary that we should be punished. It is proper to sacrifice, and to enter temples unshod . In going to a temple, it is not proper to turn out of the way; for divinity should not be worshipped in a careless manner. It is good to sustain, and to have wounds in the breast; but it is bad to have them behind. The soul of man alone does not enter into those animals, which it is lawful to kill. Hence it is proper to eat those animals alone which it is fit to slay, but no other animal whatever. And such were the auditions of this kind.
And instead of having any shame or self-control, he will be always whining and lamenting on slight occasions. Yes, he said, that is most true. Yes, I ...
(388) men to me, subdued at the hands of Patroclus the son of Menoetius 13 .’ For if, my sweet Adeimantus, our youth seriously listen to such unworthy representations of the gods, instead of laughing at them as they ought, hardly will any of them deem that he himself, being but a man, can be dishonoured by similar actions; neither will he rebuke any inclination which may arise in his mind to say and do the like. And instead of having any shame or self-control, he will be always whining and lamenting on slight occasions. Yes, he said, that is most true. Yes, I replied; but that surely is what ought not to be, as the argument has just proved to us; and by that proof we must abide until it is disproved by a better. It ought not to be. Neither ought our guardians to be given to laughter. For a fit of laughter which has been indulged to excess almost always produces a violent reaction. So I believe. Then persons of worth, even if only mortal men, must not be represented as overcome by laughter, and still less must such a representation of the gods be allowed. Still less of the gods, as you say, he replied. Then we shall not suffer such an expression to be used about the gods as that of Homer when he describes how ‘Inextinguishable laughter arose among the blessed gods, when they saw Hephaestus bustling about the mansion 14 .’ On your views, we must not admit them. On my views, if you like to father them on me; that we
[paragraph continues] Homerus, as Hesiodus took the subject for his Theogony likewise from thence, which Ovidius took afterwards for a pattern for...
(13) [paragraph continues] Homerus, as Hesiodus took the subject for his Theogony likewise from thence, which Ovidius took afterwards for a pattern for his Metamorphosis. The knowledge of Nature's secret operations constitutes the principal sense of all these ancient writings, but ignorance framed out of it that external or veiled mythology and the lower class of people turned it into idolatry.
That will be very right. Then we will once more entreat Homer and the other poets not to depict Achilles 8 , who is the son of a goddess, first lying ...
(388) even to women who are good for anything), or to men of a baser sort, that those who are being educated by us to be the defenders of their country may scorn to do the like. That will be very right. Then we will once more entreat Homer and the other poets not to depict Achilles 8 , who is the son of a goddess, first lying on his side, then on his back, and then on his face; then starting up and sailing in a frenzy along the shores of the barren sea; now taking the sooty ashes in both his hands 9 and pouring them over his head, or weeping and wailing in the various modes which Homer has delineated. Nor should he describe Priam the kinsman of the gods as praying and beseeching, ‘Rolling in the dirt, calling each man loudly by his name 10 .’ Still more earnestly will we beg of him at all events not to introduce the gods lamenting and saying, ‘Alas! my misery! Alas! that I bore the bravest to my sorrow 11 .’ But if he must introduce the gods, at any rate let him not dare so completely to misrepresent the greatest of the gods, as to make him say— ‘O heavens! with my eyes verily I behold a dear friend of mine chased round and round the city, and my heart is sorrowful 12 .’ Or again:— ‘Woe is me that I am fated to have Sarpedon, dearest of
For if you go beyond this and allow the honeyed muse to enter, either in epic or lyric verse, not law and the reason of mankind, which by common conse...
(606) Therefore, Glaucon, I said, whenever you meet with any of the eulogists of Homer declaring that he has been the educator of Hellas, and that he is profitable for education and for the ordering of human things, and that you should take him up again and again and get to know him and regulate your whole life according to him, we may love and honour those who say these things—they are excellent people, as far as their lights extend; and we are ready to acknowledge that Homer is the greatest of poets and first of tragedy writers; but we must remain firm in our conviction that hymns to the gods and praises of famous men are the only poetry which ought to be admitted into our State. For if you go beyond this and allow the honeyed muse to enter, either in epic or lyric verse, not law and the reason of mankind, which by common consent have ever been deemed best, but pleasure and pain will be the rulers in our State. That is most true, he said. And now since we have reverted to the subject of poetry, let this our defence serve to show the reasonableness of our former judgment in sending away out of our State an art having the tendencies which we have described; for reason constrained us. But that she may not impute to us any harshness or want of politeness, let us tell her that there is an ancient quarrel between philosophy and poetry; of which there are many proofs, such as the saying of ‘the yelping hound howling at her lord,’ or of one ‘mighty in
Again, however, assuming a more elevated exordium, I am desirous to exhibit the principles of the worship of the Gods, which Pythagoras and his...
(2) Again, however, assuming a more elevated exordium, I am desirous to exhibit the principles of the worship of the Gods, which Pythagoras and his followers established; viz. that all such particulars as they define with respect to doing or not doing a thing, have for the mark at which they aim, a consent with divinity. This also is with them the principle, [of piety] and their whole life is arranged with a view to follow God . The language, too, of their philosophy is this, that men act ridiculously in exploring good from any other source than the Gods; and that their conduct in this respect resembles that of a man, who in a country governed by a king should reverence one of the magistrates in the city, and neglect him who is the ruler of all of them.
For they were of opinion that such was the conduct of mankind. For since God is, and is the Lord of all things, it is universally acknowledged that good is to be requested of him. For all men impart good to those whom they love, and to those with whom they are delighted; but they give the contrary to good, to those to whom they are contrarily disposed. It is evident, therefore, that those things are to be done, in which God delights. It is, however, not easy for a man to know what these are, unless he obtains this knowledge from one who has heard God, or has heard God himself, or procures it through divine art. Hence also, the Pythagoreans were studious of divination.
For this alone is an interpretation of the benevolence of the Gods. And in short, he will conceive an employment of this kind to be worthy of regard, who believes that there are Gods; but he who thinks that either of these is folly, will also be of opinion that both are foolish. Many of the mandates, however, of the Pythagoreans were introduced from the mysteries; for they did not conceive them to be the productions of arrogance, but to originate from a certain divinity. And in a similar manner, all the Pythagoreans believe such things as are mythologically related of Aristeas the Proconesian, and Abaris the Hyperborean, and other particulars of a like nature. For they consider every thing of this kind to be credible; and of many [such] things they make trial themselves.
They also frequently recollect such-like particulars as appear to be fabulous, as not disbelieving in any thing which may be referred to divinity. A certain person therefore relates, that Eurytus said, that a shepherd feeding his sheep near the tomb of Philolaus, heard some one singing. But the person to whom this was related, did not at all disbelieve the narration, but asked what kind of harmony it was? Both of them, however, were Pythagoreans, and Eurytus was the disciple of Philolaus. It is likewise said, that a certain person told Pythagoras, that he appeared to himself once to converse with his father who was dead, and that he asked Pythagoras what this indicated? Pythagoras replied, that it indicated nothing; but that he had in reality conversed with his father.
As therefore, said he, nothing is signified by my now discoursing with you, so neither is any thing signified by your conversing with your father. Hence, in all particulars of this kind, they did not think that they were stupid, but those that disbelieved in them. For they did not conceive that some things are possible to the Gods, but others impossible, as those fancy who reason sophistically; but they believed that all things are possible to the Gods. And this very assertion is the beginning of the verses, which they ascribe to Linus, and which are as follow:
I think also, it was said by the Pythagoreans, respecting those who teach for the sake of reward, that they show themselves to be worse than...
(4) I think also, it was said by the Pythagoreans, respecting those who teach for the sake of reward, that they show themselves to be worse than statuaries, or those artists who perform their work sitting. For these, when some one orders them to make a statue of Hermes, search for wood adapted to the reception of the proper form; but those pretend that they can readily produce the works of virtue from every nature. The Pythagoreans likewise said, that it is more necessary to pay attention to philosophy, than to parents and agriculture; for it is owing to the latter, indeed, that we live; but philosophers and preceptors are the causes of our living well, and becoming wise, in consequence of having discovered the right mode of discipline and instruction.
Nor did they think fit either to speak or write in such a way, that their conceptions might be obvious to any casual persons; but Pythagoras is said to have taught this in the first place to those that came to him, that, being purified from all incontinence, they should preserve in silence the doctrines they had heard. It is said, therefore, that he who first divulged the theory of commensurable and incommensurable quantities, to those who were unworthy to receive it, was so hated by the Pythagoreans that they not only expelled him from their common association, and from living with them, but also constructed a tomb for him, as one who had migrated from the human and passed into a another life.
Others also say, that the Divine Power was indignant with those who divulged the dogmas of Pythagoras: for that he perished in the sea, as an impious person, who rendered manifest the composition of the icostagonus ; viz. who delivered the method of inscribing in a sphere the dodecaedron, which is one of what are called the five solid figures. But according to others, this happened to him who unfolded the doctrine of irrational and incommensurable quantities. Moreover, all the Pythagoric discipline was symbolic, and resembled enigmas and riddles, consisting of apothegms, in consequence of imitating antiquity in its character; just as the truly divine and Pythian oracles appear to be in a certain respect difficult to be understood and explained, to those who carelessly receive the answers which they give. Such therefore, and so many are the indications respecting Pythagoras and the Pythagoreans, which may be collected from what is disseminated about them.
Having thus traced the more or less sequential development of philosophic speculation from Thales to James and Bergson, it is now in order to direct...
(80) Having thus traced the more or less sequential development of philosophic speculation from Thales to James and Bergson, it is now in order to direct the reader's attention to the elements leading to and the circumstances attendant upon the genesis of philosophic thinking. Although the Hellenes proved themselves peculiarly responsive to the disciplines of philosophy, this science of sciences should not be considered indigenous to them. "Although some of the Grecians," writes Thomas Stanley, "have challenged to their nation the original of philosophy, yet the more learned of them have acknowledged it [to be] derived from the East." The magnificent institutions of Hindu, Chaldean, and Egyptian learning must be recognized as the actual source of Greek wisdom. The last was patterned after the shadow cast by the sanctuaries of Ellora, Ur, and Memphis upon the thought substance of a primitive people. Thales, Pythagoras, and Plato in their philosophic wanderings contacted many distant cults and brought back the lore of Egypt and the inscrutable Orient.
‘God plants guilt among men when he desires utterly to destroy a house.’ And if a poet writes of the sufferings of Niobe—the subject of the tragedy...
(380) ‘God plants guilt among men when he desires utterly to destroy a house.’ And if a poet writes of the sufferings of Niobe—the subject of the tragedy in which these iambic verses occur—or of the house of Pelops, or of the Trojan war or on any similar theme, either we must not permit him to say that these are the works of God, or if they are of God, he must devise some explanation of them such as we are seeking; he must say that God did what was just and right, and they were the better for being punished; but that those who are punished are miserable, and that God is the author of their misery—the poet is not to be permitted to say; though he may say that the wicked are miserable because they require to be punished, and are benefited by receiving punishment from God; but that God being good is the author of evil to any one is to be strenuously denied, and not to be said or sung or heard in verse or prose by any one whether old or young in any well-ordered commonwealth. Such a fiction is suicidal, ruinous, impious. I agree with you, he replied, and am ready to give my assent to the law. Let this then be one of our rules and principles concerning the gods, to which our poets and reciters will be expected to conform,—that God is not the author of all things, but of good only. That will do, he said.
Chapter 11: Of the Seventh Qualifying or Fountain Spirit in the Divine Power. (5)
But if thou understandest nothing by this spirit, then let this book alone, and judge neither of the cold nor of the warmth therein: For thou art too ...
(5) But if thou understandest nothing by this spirit, then let this book alone, and judge neither of the cold nor of the warmth therein: For thou art too hard bound and captivated in Saturnus, and art not a philosopher in this world.
Hermes, the God who presides over language, was formerly very properly considered as common to all priests; and the power who presides over the true...
(1) Hermes, the God who presides over language, was formerly very properly considered as common to all priests; and the power who presides over the true science concerning the Gods is one and the same in the whole of things. Hence our ancestors dedicated the inventions of their wisdom to this deity, inscribing all their own writings with the name of Hermes. If, therefore, we participate of a portion of this God, adapted and commensurate to our powers, you do well to propose your theological doubts to the priests, as friends, and to make these doubts known to them. I also very properly conceiving that the epistle sent to my disciple Anebo was written to me, shall give you a true answer to your inquiries. For it would not be becoming, that Pythagoras and Plato, Democritus and Eudoxus, and many other of the ancient Greeks, should have obtained appropriate instruction from the sacred scribes of their time, but that you who are our contemporary, and think conformably to those ancients, should be frustrated of your wish by those who are now living, and who are called common preceptors. I, therefore, thus betake myself to the present discussion; and do you, if you please, conceive that the same person to whom you sent the letter returns you an answer. Or, if it should seem fit to you, admit it to be me who discourses with you in writing, or some other prophet of the Egyptians, for this is of no consequence. Or, which I think is still better, dismiss the consideration whether the speaker is an inferior or a superior character, but direct your attention to what is said, so as readily to excite your mind to survey whether what is asserted is true or false.
Hence you in vain doubt, “ that it is not proper to look to human opinions .” For what leisure can he have whose intellect is directed to the Gods to...
(1) Hence you in vain doubt, “ that it is not proper to look to human opinions .” For what leisure can he have whose intellect is directed to the Gods to look downward to the praises of men? Nor do you rightly doubt in what follows, viz. “ that the soul devises great things from casual circumstances .” For what principle of fictions can there be in truly existing beings? Is it not the phantastic power in us which is the maker of images? But the phantasy is never excited when the intellectual life energizes perfectly. And is not truth essentially coexistent with the Gods? Is it not, likewise, concordantly established in intelligibles? It is in vain, therefore, that things of this kind are disseminated by you and others. But neither do those things for which certain futile and arrogant men calumniate the worshipers of the Gods, the like to which have been asserted by you, at all pertain to true theology and theurgy. And if certain things of this kind germinate in the sciences of divine concerns, as in other arts evil arts blossom forth; these are doubtless more contrary to such sciences than to any thing else. For evil is more hostile to good than to that which is not good.
The Letters, Letter VII: To Polycarp--Hierarch (3)
These things say, if occasion serves, and if possible, O Apollophanes, refute them, and to me, who was then both present with thee, and saw and...
(3) These things say, if occasion serves, and if possible, O Apollophanes, refute them, and to me, who was then both present with thee, and saw and judged and wondered with thee at them all. And in truth Apollophanes begins prophesying at that time, I know not whence, and to me he said, as if conjecturing the things taking place, "these things, O excellent Dionysius, are requitals of Divine deeds." Let so much be said by us by letter; but you are capable, both to supply the deficiency, and to bring eventually to God that distinguished man, who is wise in many things, and who perhaps will not disdain to meekly learn the truth, which is above wisdom, of our religion.
In the next place, he spoke concerning temperance, and said, that the juvenile age should make trial of its nature, this being the period in which...
(3) In the next place, he spoke concerning temperance, and said, that the juvenile age should make trial of its nature, this being the period in which the desires are in the most florishing state. Afterwards, he exhorted them to consider, that this alone among the virtues was adapted to a boy and a virgin, to a woman, and to the order of those of a more advanced age; and that it was especially accommodated to the younger part of the community. He also added, that this virtue alone comprehended the goods both of body and soul, as it preserved the health and also the desire of the most excellent studies. But this is evident from the opposite. For when the Barbarians and Greeks warred on each other about Troy, each of them fell into the most dreadful calamities, through the incontinence of one man, partly in the war itself, and partly in returning to their native land.
And divinity ordained that the punishment of injustice alone should endure for a thousand and ten years, predicting by an oracle the capture of Troy, and ordering that virgins should be annually sent by the Locrians into the temple of Trojan Minerva. Pythagoras also exhorted young men to the cultivation of learning, calling on them to observe how absurd it would be that they should judge the reasoning power to be the most laudable of all things, and should consult about other things through this, and yet bestow no time nor labour in the exercise of it; though the attention which is paid to the body, resembles depraved friends, and rapidly fails; but erudition, like worthy and good men, endures till death, and for some persons procures immortal renown after death.
These and other observations of the like kind, were made by Pythagoras, partly from history, and partly from [philosophic] dogmas, in which he showed that erudition is a natural excellence of disposition common to those in each genus, who rank in the first class of human nature. For the discoveries of these, become erudition to others. But this is naturally so worthy of pursuit, that with respect to other laudable objects of attainment, it is not possible to partake of some of them through another person, such as strength, beauty, health, and fortitude; and others are no longer possessed by him who imparts them to another, such as wealth, dominion, and many other things which we shall omit to mention.
It is possible, however, for erudition to be received by another, without in the least diminishing that which the giver possesses. In a similar manner also, some goods cannot be possessed by men; but we are capable of being instructed, according to our own proper and deliberate choice. And in the next place, he who being thus instructed, engages in the administration of the affairs of his country, does not do this from impudence, but from erudition. For by education nearly men differ from wild beasts, the Greeks from the Barbarians, those that are free from slaves, and philosophers from the vulgar. And in short, those that have erudition possess such a transcendency with respect to those that have not, that seven men have been found from one city, and in one Olympiad, that were swifter than others in the course; and in the whole of the habitable part of the globe, those that excelled in wisdom were also seven in number. But in the following times in which Pythagoras lived, he alone surpassed all others in philosophy. For he called himself by this name [viz. a philosopher], instead of a wise man.