The FUMIGATION from a Poppy. SLEEP, king of Gods, and men of mortal birth, Sov'reign of all sustain'd by mother Earth; For thy dominion is supreme...
The FUMIGATION from a Poppy. SLEEP, king of Gods, and men of mortal birth, Sov'reign of all sustain'd by mother Earth; For thy dominion is supreme alone, O'er all extended, and by all things known. 'Tis thine all bodies with benignant mind In other bands than those of brass to bind: Tamer of cares, to weary toil repose, From whom sweet solace in affliction flows. Thy pleasing, gentle chains preserve the soul, And e'en the dreadful cares of death controul; For death and Lethe with oblivious stream, Mankind thy genuine brothers justly deem. With fav'ring aspect to my pray'r incline, And save thy mystics in their works divine. Next: LXXXV: To the Divinity of Dreams Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: LXXXIII: To Vesta Index Next: The Initiations of Orpheus: LXXXV: To the Divinity of Dreams » Sacred Texts | Classics
Nepenthe, without gall, o’er every ill Oblivion spreads;—— and thus snatched his host Anchitus from death, and the youth from the crime of homicide....
(2) Nepenthe, without gall, o’er every ill
Oblivion spreads;——
and thus snatched his host Anchitus from death, and the youth from the crime of homicide. It is also related that the youth from that time became the most celebrated of the disciples of Pythagoras. Farther still, the whole Pythagoric school produced by certain appropriate songs, what they called exartysis or adaptation, synarmoge or elegance of manners, and epaphe or contact, usefully conducting the dispositions of the soul to passions contrary to those which it before possessed. For when they went to bed they purified the reasoning power from the perturbations and noises to which it had been exposed during the day, by certain odes and peculiar songs, and by this means procured for themselves tranquil sleep, and few and good dreams. But when they rose from bed, they again liberated themselves from the torpor and heaviness of sleep, by songs of another kind. Sometimes, also, by musical sounds alone, unaccompanied with words, they healed the passions of the soul and certain diseases, enchanting, as they say, in reality. And it is probable that from hence this name epode , i. e. enchantment, came to be generally used. After this manner, therefore, Pythagoras through music produced the most beneficial correction of human manners and lives.
The FUMIGATION from MANNA. GREAT Esculapius, skill'd to heal mankind,, All-ruling Pæan, and physician kind; Whose arts medic'nal, can alone assuage...
The FUMIGATION from MANNA. GREAT Esculapius, skill'd to heal mankind,, All-ruling Pæan, and physician kind; Whose arts medic'nal, can alone assuage Diseases dire, and stop their dreadful rage: Strong lenient God, regard my suppliant pray'r, Bring gentle Health, adorn'd with lovely hair; Convey the means of mitigating pain, And raging, deadly pestilence restrain. O pow'r all-flourishing, abundant, bright, Apollo's honor'd offspring, God of light; Husband of blameless Health, the constant foe Of dread Disease the minister of woe: Come, blessed saviour, and my health defend, And to my life afford a prosp'rous end. Next: LXVII: To Health Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: LXV: To Vulcan Index Next: The Initiations of Orpheus: LXVII: To Health » Sacred Texts | Classics
The FUMIGATION from MANNA. O Much-desir'd, prolific, gen'ral queen, Hear me, life-bearing, Health, of beauteous mien, Mother of all; by thee diseases...
The FUMIGATION from MANNA. O Much-desir'd, prolific, gen'ral queen, Hear me, life-bearing, Health, of beauteous mien, Mother of all; by thee diseases dire, Of bliss destructive, from our life retire; And ev'ry house is flourishing and fair, If with rejoicing aspect thou art there: Each dædal art, thy vig'rous force inspires, And all the world thy helping hand desires; Pluto life's bane alone resists thy will, And ever hates thy all-preserving skill. O fertile queen, from thee forever flows To mortal life from agony repose; And men without thy all-sustaining ease, Find nothing useful, nothing form'd to please; Without thy aid, not Plutus' self can thrive, Nor man to much afflicted age arrive; For thou alone of countenance serene, Dost govern all things, universal queen. Assist thy mystics with propitious mind, And far avert disease of ev'ry kind. Next: LXVIII: To The Furies Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: LXVI: To Esculapius Index Next: The Initiations of Orpheus: LXVIII: To The Furies » Sacred Texts | Classics
The FUMIGATION with TORCHES. NIGHT, parent goddess, source of sweet repose, From whom at first both Gods and men arose, Hear, blessed Venus, deck'd...
The FUMIGATION with TORCHES. NIGHT, parent goddess, source of sweet repose, From whom at first both Gods and men arose, Hear, blessed Venus, deck'd with starry light, 3 In sleep's deep silence dwelling Ebon night! Dreams and soft case attend thy dusky train, Pleas'd with the length'ned gloom and feaftful strain. Dissolving anxious care, the friend of Mirth, With darkling coursers riding round the earth. Goddess of phantoms and of shadowy play, Whose drowsy pow'r divides the nat'ral day: By Fate's decree you constant send the light To deepest hell, remote from mortal sight For dire Necessity which nought withstands, Invests the world with adamantine bands. Be present, Goddess, to thy suppliant's pray'r, Desir'd by all, whom all alike revere, Blessed, benevolent, with friendly aid Dispell the fears of Twilight's dreadful shade.
The FUMIGATION from AROMATICS. THEE I invoke, blest pow'r of dreams divine, Angel of future fates, swift wings are thine: Great source of oracles to...
The FUMIGATION from AROMATICS. THEE I invoke, blest pow'r of dreams divine, Angel of future fates, swift wings are thine: Great source of oracles to human kind, When stealing soft, and whisp'ring to the mind, Thro' sleep's sweet silence and the gloom of night, Thy pow'r awakes th' intellectual fight; To silent souls the will of heav'n relates, And silently reveals their future fates. For ever friendly to the upright mind Sacred and pure, to holy rites inclin'd; For these with pleasing hope thy dreams inspire, Bliss to anticipate, which all desire. Thy visions manifest of fate disclose, What methods best may mitigate our woes; Reveal what rites the Gods immortal please, And what the means their anger to appease: For ever tranquil is the good man's end, Whose life, thy dreams admonish and defend. But from the wicked turn'd averse to bless, Thy form unseen, the angel of distress; No means to cheek approaching ill they find, Pensive with fears, and to the future blind. Come, blessed pow'r, the signatures reveal Which heav'n's decrees mysteriously conceal, Signs only present to the worthy mind, Nor omens ill disclose of monst'rous kind. Next: LXXXVI: To Death Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: LXXXIV: To Sleep Index Next: The Initiations of Orpheus: LXXXVI: To Death » Sacred Texts | Classics
For thy forebear, Asclepius, the first discoverer of medicine, to whom there is a temple hallowed on Libya’s Mount, hard by the shore of crocodiles, i...
(3) For thy forebear, Asclepius, the first discoverer of medicine, to whom there is a temple hallowed on Libya’s Mount, hard by the shore of crocodiles, in which his cosmic man reposes, that is to say his body; for that the rest [of him], or better still, the whole (if that a man when wholly [plunged] in consciousness of life, be better), hath gone back home to heaven,—still furnishing, [but] now by his divinity, the sick with all the remedies which he was wont in days gone by to give by art of medicine.
Then, he said, you regard Asclepius as a statesman. Clearly; and his character is further illustrated by his sons. Note that they were heroes in the d...
(407) for such a cure would have been of no use either to himself, or to the State. Then, he said, you regard Asclepius as a statesman. Clearly; and his character is further illustrated by his sons. Note that they were heroes in the days of old and practised the medicines of which I am speaking at the siege of Troy: You will remember how, when Pandarus wounded Menelaus, they ‘Sucked the blood out of the wound, and sprinkled soothing remedies 40 ,’ but they never prescribed what the patient was afterwards to eat or drink in the case of Menelaus, any more than in the case of Eurypylus; the remedies, as they conceived, were enough to heal any man who before he was wounded was healthy and regular in his habits; and even though he did happen to drink a posset of Pramnian wine, he might get well all the same. But they would have nothing to do with unhealthy and intemperate subjects, whose lives were of no use either to themselves or others; the art of medicine was not designed for their good, and though they were as rich as Midas, the sons of Asclepius would have declined to attend them. They were very acute persons, those sons of Asclepius. Naturally so, I replied. Nevertheless, the tragedians and Pindar disobeying our behests, although they acknowledge that Asclepius was the son of Apollo, say also that he was bribed into healing a rich man who was at the point of
The FUMIGATION from STORAX. HERMES I call, whom Fate decrees to dwell In the dire path which leads to deepest hell O Bacchic Hermes, progeny divine...
The FUMIGATION from STORAX. HERMES I call, whom Fate decrees to dwell In the dire path which leads to deepest hell O Bacchic Hermes, progeny divine Of Dionysius, parent of the vine, And of celestial Venus Paphian queen, Dark eye-lash'd Goddess of a lovely mien: Who constant wand'rest thro' the sacred feats Where hell's dread empress, Proserpine, retreats; To wretched souls the leader of thc way When Fate decrees, to regions void of day: Thine is the wand which causes sleep to fly, Or lulls to slumb'rous rest the weary eye; For Proserpine thro' Tart'rus dark and wide Gave thee forever flowing souls to guide. Come, blessed pow'r the sacrifice attend, And grant our mystic works a happy end. Next: LVII: To Cupid, or Love Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: LV: To Adonis Index Next: The Initiations of Orpheus: LVII: To Cupid, or Love » Sacred Texts | Classics
Well, he said, that was surely an extraordinary drink to be given to a person in his condition. Not so extraordinary, I replied, if you bear in mind t...
(406) besprinkled with barley-meal and grated cheese, which are certainly inflammatory, and yet the sons of Asclepius who were at the Trojan war do not blame the damsel who gives him the drink, or rebuke Patroclus, who is treating his case. Well, he said, that was surely an extraordinary drink to be given to a person in his condition. Not so extraordinary, I replied, if you bear in mind that in former days, as is commonly said, before the time of Herodicus, the guild of Asclepius did not practise our present system of medicine, which may be said to educate diseases. But Herodicus, being a trainer, and himself of a sickly constitution, by a combination of training and doctoring found out a way of torturing first and chiefly himself, and secondly the rest of the world. How was that? he said. By the invention of lingering death; for he had a mortal disease which he perpetually tended, and as recovery was out of the question, he passed his entire life as a valetudinarian; he could do nothing but attend upon himself, and he was in constant torment whenever he departed in anything from his usual regimen, and so dying hard, by the help of science he struggled on to old age. A rare reward of his skill! Yes, I said; a reward which a man might fairly expect who never understood that, if Asclepius did not instruct his descendants in valetudinarian arts, the omission arose, not from ignorance or inexperience of such a branch of medicine, but because he knew that in all well-ordered states every individual has an occupation to which he must attend, and has therefore no leisure to spend in continually being ill. This we remark in the case of the artisan, but, ludicrously enough, do not apply the same rule to people of the richer sort. How do you mean? he said.
The FUMIGATION from MANNA. Hear me, Jove's daughter, celebrated queen, Bacchian and Titan, of a noble mien: In darts rejoicing and on all to shine,...
The FUMIGATION from MANNA. Hear me, Jove's daughter, celebrated queen, Bacchian and Titan, of a noble mien: In darts rejoicing and on all to shine, Torch-bearing Goddess, Dictynna divine; O'er births presiding, and thyself a maid, To labour-pangs imparting ready aid: Dissolver of the zone and wrinkl'd care, Fierce huntress, glorying in the Sylvan war: Swift in the course, in dreadful arrows skill'd, Wandering by night, rejoicing in the field: Of manly form, erect, of bounteous mind, Illustrious dæmon, nurse of human kind: Immortal, earthly, bane of monsters fell, 'Tis thine; blest maid, on woody hills to dwell: Foe of the stag, whom woods and dogs delight, In endless youth who flourish fair and bright. O, universal queen, august, divine, A various form, Cydonian pow'r, is thine: Dread guardian Goddess, with benignant mind Auspicious, come to mystic rites inclin'd Give earth a store of beauteous fruits to bear, Send gentle Peace, and Health with lovely hair, And to the mountains drive Disease and Care.
The FUMIGATION from AROMATICS. DAUGHTER of great Protogonus, divine, 1 Illustrious Rhea, to my pray'r incline, Who driv'st thy holy car with speed...
The FUMIGATION from AROMATICS. DAUGHTER of great Protogonus, divine, 1 Illustrious Rhea, to my pray'r incline, Who driv'st thy holy car with speed along, Drawn by fierce lions, terrible and strong. 4 Mother of Jove, whose mighty arm can wield Th' avenging bolt, and shake the dreadful shield. Drum-beating, frantic, of a splendid mien, 7 Brass-sounding, honor'd, Saturn's blessed queen. Thou joy'st in mountains and tumultuous fight, And mankind's horrid howlings, thee delight. War's parent, mighty, of majestic frame, Deceitful saviour, liberating dame. 12 Mother of Gods and men, from whom the earth And lofty heav'ns derive their glorious birth; Th' ætherial gales, the deeply spreading sea Goddess ærial form'd, proceed from thee. Come, pleas'd with wand'rings, blessed and divine, With peace attended on our labours shine; Bring rich abundance, and wherever found Drive dire disease, to earth's remotest bound.
They who are able to drink in a somewhat more than others of this Sight, ofttimes from out the body fall asleep in this fairest Spectacle, as was the...
(5) They who are able to drink in a somewhat more than others of this Sight, ofttimes from out the body fall asleep in this fairest Spectacle, as was the case with Uranus and Cronus, our forebears. may this be out lot too, O father mine! Hermes: Yea, may it be, my son! But as it is, we are not yet strung to the Vision, and not as yet have we the power our mind's eye to unfold and gaze upon the Beauty of the Good - Beauty that naught can e'er corrupt or any comprehend. For only then wilt thou upon It gaze when thou canst say no word concerning It. For Gnosis of the Good is holy silence and a giving holiday to every sense.
Pythagoras was likewise of opinion that music contributed greatly to health, if it was used in an appropriate manner. For he was accustomed to employ...
(1) Pythagoras was likewise of opinion that music contributed greatly to health, if it was used in an appropriate manner. For he was accustomed to employ a purification of this kind, but not in a careless way. And he called the medicine which is obtained through music by the name of purification. But he employed such a melody as this about the vernal season. For he placed in the middle a certain person who played on the lyre, and seated in a circle round him those who were able to sing. And thus, when the person in the centre struck the lyre, those that surrounded him sung certain pæans, through which they were seen to be delighted, and to become elegant and orderly in their manners.
But at another time they used music in the place of medicine. And there are certain melodies devised as remedies against the passions of the soul, and also against despondency and lamentation, which Pythagoras invented as things that afford the greatest assistance in these maladies. And again, he employed other melodies against rage and anger, and against every aberration of the soul. There is also another kind of modulation invented as a remedy against desires. He likewise used dancing; but employed the lyre as an instrument for this purpose. For he conceived that the pipe was calculated to excite insolence, was a theatrical instrument, and had by no means a liberal sound. Select verses also of Homer and Hesiod were used by him, for the purpose of correcting the soul.
Among the deeds of Pythagoras likewise, it is said, that once through the spondaic song of a piper, he extinguished the rage of a Tauromenian lad, who had been feasting by night, and intended to burn the vestibule of his mistress, in consequence of seeing her coming from the house of his rival. For the lad was inflamed and excited [to this rash attempt] by a Phrygian song; which however Pythagoras most rapidly suppressed. But Pythagoras, as he was astronomizing, happened to meet with the Phrygian piper at an unseasonable time of night, and persuaded him to change his Phrygian for a spondaic song; through which the fury of the lad being immediately repressed, he returned home in an orderly manner, though a little before this, he could not be in the least restrained, nor would in short, bear any admonition; and even stupidly insulted Pythagoras when he met him.
When a certain youth also rushed with a drawn sword on Anchitus, the host of Empedocles, because, being a judge, he had publicly condemned his father to death, and would have slain him as a homicide, Empedocles changed the intention of the youth, by singing to his lyre that verse of Homer,
The concubine of old Tithonus now Gleamed white upon the eastern balcony, Forth from the arms of her sweet paramour; With gems her forehead all...
(1) The concubine of old Tithonus now Gleamed white upon the eastern balcony, Forth from the arms of her sweet paramour; With gems her forehead all relucent was, Set in the shape of that cold animal Which with its tail doth smite amain the nations, And of the steps, with which she mounts, the Night Had taken two in that place where we were, And now the third was bending down its wings; When I, who something had of Adam in me, Vanquished by sleep, upon the grass reclined, There were all five of us already sat. Just at the hour when her sad lay begins The little swallow, near unto the morning, Perchance in memory of her former woes, And when the mind of man, a wanderer More from the flesh, and less by thought imprisoned, Almost prophetic in its visions is, In dreams it seemed to me I saw suspended An eagle in the sky, with plumes of gold, With wings wide open, and intent to stoop, And this, it seemed to me, was where had been By Ganymede his kith and kin abandoned, When to the high consistory he was rapt.
The FUMIGATION from AROMATICS. NYMPHS, who from Ocean's stream derive your birth, Who dwell in liquid caverns of the earth Nurses of Bacchus...
The FUMIGATION from AROMATICS. NYMPHS, who from Ocean's stream derive your birth, Who dwell in liquid caverns of the earth Nurses of Bacchus secret-coursing pow'r, Who fruits sustain, and nourish ev'ry flow'r: Earthly, rejoicing, who in meadows dwell, And caves and dens, whose depths extend to hell: Holy, oblique, who swiftly soar thro' air, Fountains and dews, and mazy streams your care: Seen and unseen, who joy with wand'rings wide And gentle course, thro' flow'ry vales to glide; With Pan exulting on the mountains height, Loud-founding, mad, whom rocks and woods delight: Nymphs od'rous, rob'd in white, whose streams exhale The breeze refreshing, and the balmy gale; With goats and pastures pleas'd, and beasts of prey, Nurses of fruits, unconscious of decay: In cold rejoicing, and to cattle kind, Sportive thro' ocean wand'ring unconfin'd: Nysian, fanatic Nymphs, whom oaks delight, Lovers of Spring, Pæonian virgins bright. With Bacchus, and with Ceres, hear my pray'r. And to mankind abundant favour bear; Propitious listen to your suppliants voice, Come, and benignant in these rites rejoice; Give plenteous Seasons, and sufficient wealth, And pour; in lasting streams, continued Health. Next: LI: To Trietericus Sacred Texts | Classics « Previous: The Initiations of Orpheus: XLIX: To Lysius Lenæus Index Next: The Initiations of Orpheus: LI: To Trietericus » Sacred Texts | Classics
PYTHAGORIC ETHICAL SENTENCES FROM STOBÆUS, Which are omitted in the Opuscula Mythologica, &c. of Gale. (9)
Be sober, and remember to be disposed to believe; for these are the nerves of wisdom. Epicharmus. It is better to live lying on the grass, confiding...
(9) Be sober, and remember to be disposed to believe; for these are the nerves of wisdom. Epicharmus.
It is better to live lying on the grass, confiding in divinity and yourself, than to lie on a golden bed with perturbation.
Is not that still more disgraceful? Yes, he said, that is still more disgraceful. Well, I said, and to require the help of medicine, not when a wound ...
(405) a master in dishonesty; able to take every crooked turn, and wriggle into and out of every hole, bending like a withy and getting out of the way of justice: and all for what?—in order to gain small points not worth mentioning, he not knowing that so to order his life as to be able to do without a napping judge is a far higher and nobler sort of thing. Is not that still more disgraceful? Yes, he said, that is still more disgraceful. Well, I said, and to require the help of medicine, not when a wound has to be cured, or on occasion of an epidemic, but just because, by indolence and a habit of life such as we have been describing, men fill themselves with waters and winds, as if their bodies were a marsh, compelling the ingenious sons of Asclepius to find more names for diseases, such as flatulence and catarrh; is not this, too, a disgrace? Yes, he said, they do certainly give very strange and newfangled names to diseases. Yes, I said, and I do not believe that there were any such diseases in the days of Asclepius; and this I infer from the circumstance that the hero Eurypylus, after he has been wounded in Homer, drinks a posset of Pramnian wine well