Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter XVII: Philosophy Conveys Only An Imperfect Knowledge of God.
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter XVII: Philosophy Conveys Only An Imperfect Knowledge of God. (6)
To those, then, who are not gifted with the power of apprehension, and are not inclined to knowledge, the word is not entrusted; since also the ravens imitate human voices, having no understanding of the thing which they say. And intellectual apprehension depends on faith. Thus also Homer said: "Father of men and gods," - knowing not who the Father is, or how He is Father.
These things should seem to thee, Asclepius, if thou dost understand them, true; but if thou dost not understand, things not to be believed. To...
(10) These things should seem to thee, Asclepius, if thou dost understand them, true; but if thou dost not understand, things not to be believed. To understand is to believe, to not believe is not to understand. My word (logos) doth go before [thee] to the truth. But mighty is the mind, and when it hath been led by word up to a certain point, it hath the power to come before [thee] to the truth. And having thought o'er all these things, and found them consonant with those which have already been translated by the reason, it hath [e'en now] believed, and found its rest in that Fair Faith. To those, then, who by God['s good aid] do understand the things that have been said [by us] above, they're credible; but unto those who understand them not, incredible. Let so much, then, suffice on thought-and-sense.
For he who knows, he good and pious is, and still while on the earth divine. Tat: But who is such an one, O father mine? Hermes: He who doth not say m...
(9) But on the other hand the virtue of the soul is Gnosis. For he who knows, he good and pious is, and still while on the earth divine. Tat: But who is such an one, O father mine? Hermes: He who doth not say much or lend his ear to much. For he who spendeth time in arguing and hearing arguments, doth shadow-fight. For "God, the Father and the Good", is not to be obtained by speech or hearing. And yet though this is so, there are in all the beings senses, in that they cannot without senses be. But Gnosis is far different from sense. For sense is brought about by that which hath the mastery o'er us, while Gnosis is the end of science, and science is God's gift.
Now, if anyone wants to believe the words set down (here), let him go from what is hidden to the end of what is visible, and this Thought will instruc...
(7) But this much is enough, since it is impossible for anyone to dispute the nature of the words I have just spoken about the blessed, imperishable, true God. Now, if anyone wants to believe the words set down (here), let him go from what is hidden to the end of what is visible, and this Thought will instruct him how faith in those things that are not visible was found in what is visible. This is a principle of knowledge.
Tat: Most clearly hast thou, father mine, set forth the teaching (logos). Hermes: Consider this as well, my son; that these two things God hath...
(12) Tat: Most clearly hast thou, father mine, set forth the teaching (logos). Hermes: Consider this as well, my son; that these two things God hath bestowed on man beyond all mortal lives - both mind and speech (logos) equal to immortality. He hath the mind for knowing God and uttered speech (logos) for eulogy of Him. And if one useth these for what he ought, he'll differ not a whit from the immortals. Nay, rather, on departing from the body, he will be guided by the twain unto the Choir of Gods and Blessed Ones.
THE FATHER CALLING THOSE WHO HAVE KNOWLEDGE (THE FATHER CALLING THOSE WHO HAVE KNOWLEDGE)
Those whose names he knew first were called last, so that the one who has knowledge is one whose name the father has pronounced. For one whose name...
Those whose names he knew first were called last, so that the one who has knowledge is one whose name the father has pronounced. For one whose name has not been spoken is ignorant. Indeed, how shall one hear if a name has not been uttered? For whoever remains ignorant until the end is a creature of forgetfulness and will perish with it. If this is not so, why have these wretches no name, why have they no voice? Hence, whoever has knowledge is from above. If called, that person hears, replies, and turns toward him who called. That person ascends to him and knows how he is called. Having knowledge, that person does the will of him who called. That person desires to please him, finds rest, and receives a certain name. Those who thus are going to have knowledge know whence they came and whither they are going. They know it as someone who, having become intoxicated, has turned from his drunkenness and, having come to himself, has restored what is his own. He has turned many from error. He went before them to their own places, from which they departed when they erred because of the depth of him who surrounds every place, whereas there is nothing that surrounds him. It was a great wonder that they were in the father without knowing him and that they were able to leave on their own, since they were not able to contain him and know him in whom they were, for indeed his will had not come forth from him. For he revealed it as a knowledge with which all its emanations agree, namely, the knowledge of the living book that he revealed to the eternal beings at last as his letters, displaying to them that these are not merely vowels or consonants, so that one may read them and think of something void of meaning. On the contrary, they are letters that convey the truth. They are pronounced only when they are known. Each letter is a perfect truth like a perfect book, for they are letters written by the hand of the unity, since the father wrote them for the eternal beings, so that they by means of his letters might come to know the father.
For any one might say that the cause why forms are naturally attributed to the formless, and shapes to the shapeless, is not alone our capacity which ...
(2) But if any one think well to accept the sacred compositions as of things simple and unknown in their own nature, and beyond our contemplation, but thinks the imagery of the holy minds in the Oracles is incongruous, and that all this is, so to speak, a rude scenic representation of the angelic names; and further says that the theologians ought, when they have come to the bodily representation of creatures altogether without body, to represent and display them by appropriate and, as far as possible, cognate figures, taken, at any rate, from our most honoured and immaterial and exalted beings, and ought not to clothe the heavenly and Godlike simple essences with the many forms of the lowest creatures to be found on the earth (for the one would perhaps be more adapted to our instruction, and would not degrade the celestial explanations to incongruous dissimilitudes; but the other both does violence without authority to the Divine powers, and likewise leads astray our minds, through dwelling upon these irreverent descriptions); and perhaps he will also think that the super-heavenly places are filled with certain herds of lions, and troops of horses, and bellowing songs of praise, and flocks of birds, and other living creatures, and material and less honourable things, and whatever else the similitudes of the Oracles, in every respect dissimilar, describe, for a so-called explanation, but which verge towards the absurd, and pernicious, and impassioned; now, in my opinion, the investigation of the truth demonstrates the most sacred wisdom of the Oracles, in the descriptions of the Heavenly Minds, taking forethought, as that wisdom does, wholly for each, so as neither, as one may say, to do violence to the Divine Powers, nor at the same time to enthral us in the grovelling passions of the debased imagery. For any one might say that the cause why forms are naturally attributed to the formless, and shapes to the shapeless, is not alone our capacity which is unable immediately to elevate itself to the intelligible contemplations, and that it needs appropriate and cognate instructions which present images, suitable to us, of the formless and supernatural objects of contemplation; but further, that it is most agreeable to the revealing Oracles to conceal, through mystical and sacred enigmas, and to keep the holy and secret truth respecting the supermundane minds inaccessible to the multitude. For it is not every one that is holy, nor, as the Oracles affirm, does knowledge belong to all.
We ought to know, according to the correct account, that we use sounds, and syllables, and phrases, and descriptions, and words, on account of the sen...
(11) And let no one fancy that we honour the Name of Love beyond the Oracles, for it is, in my opinion, irrational and stupid not to cling to the force of the meaning, but to the mere words; and this is not the characteristic of those who have wished to comprehend things Divine, but of those who receive empty sounds and keep the same just at the ears from passing through from outside, and are not willing to know what such a word signifies, and in what way one ought to distinctly represent it, through other words of the same force and more explanatory, but who specially affect sounds and signs without meaning, and syllables, and words unknown, which do not pass through to the mental part of their soul, but buzz without, around their lips and ears, as though it were not permitted to signify the number four, by twice two, or straight lines by direct lines, or motherland by fatherland, or any other, which signify the self-same thing, by many parts of speech. We ought to know, according to the correct account, that we use sounds, and syllables, and phrases, and descriptions, and words, on account of the sensible perceptions; since when our soul is moved by the intellectual energies to the things contemplated, the sensible perceptions by aid of sensible objects are superfluous; just as also the intellectual powers, when the soul, having become godlike, throws itself, through a union beyond knowledge, against the rays of the unapproachable light, by sightless efforts. But, when the mind strives to be moved upwards, through objects of sense, to contemplative conceptions, the clearer interpretations are altogether preferable to the sensible perceptions, and the more definite descriptions are things more distinct than things seen; since when objects near are not made clear to the sensible perceptions, neither will these perceptions be well able to present the things perceived to the mind. But that we may not seem, in speaking thus, to be pushing aside the Divine Oracles, let those who libel the Name of Love (Ἔρωτος) hear them. "Be in love with It," they say, "and It will keep thee--Rejoice over It, and It will exalt thee--Honour It, in order that It may encompass thee,"--and whatever else is sung respecting Love, in the Word of God.
For since it is not possible to speak rightly about the Gods without the Gods, much less can any one perform works which are of an equal dignity with ...
(2) But the right performance of actions which are effected in a divine manner, is entirely to be ascribed to some one of the more excellent natures. For since it is not possible to speak rightly about the Gods without the Gods, much less can any one perform works which are of an equal dignity with divinity, and obtain the foreknowledge of every thing without [the inspiring influence of] the Gods. For the human race is imbecile, and of small estimation, sees but a little, and possesses a connascent nothingness; and the only remedy of its inherent error, perturbation, and unstable mutation, is its participation, as much as possible, of a certain portion of divine light. But he who excludes this, does the same thing as those who attempt to produce soul from things inanimate, or to generate intellect from things unintelligent. For without the cooperation of a cause, he constitutes divine works from things which are not divine.