Passages similar to: Stromata (Miscellanies) — Chapter V: The Holy Soul A More Excellent Temple Than Any Edifice Built By Man.
1...
Source passage
Christian Mysticism
Stromata (Miscellanies)
Chapter V: The Holy Soul A More Excellent Temple Than Any Edifice Built By Man. (2)
It were indeed ridiculous, as the philosophers themselves say, for man, the plaything of God, to make God, and for God to be the plaything of art; since what is made is similar and the same to that of which it is made, as that which is made of ivory is ivory, and that which is made of gold golden. Now the images and temples constructed by mechanics are made of inert matter; so that they too are inert, and material, and profane; and if you perfect the art, they partake of mechanical coarseness. Works of art cannot then be sacred and divine.
You adduce, however, as a thing by no means to be despised, “ the artificers of efficacious images .” But I should wonder if these were admitted by...
(1) You adduce, however, as a thing by no means to be despised, “ the artificers of efficacious images .” But I should wonder if these were admitted by any one of the theurgists who survey the true forms of the Gods. For why should any one exchange truly existing beings for images, and descend from the first to the last of things? Or do we not know that all things effected by an adumbration of this kind, have an obscure subsistence, are the phantasms only of that which is true, and appear to be good, but in no respect are so? Other things, also, of this kind that accede, are borne along in a flowing condition of being; but obtain nothing genuine, or perfect, or manifest. But this is evident from the mode of their production: for not divinity, but man is the maker of them. Nor are they produced from uniform and intelligible essences, but from matter, which is assumed for this purpose. What good, therefore, can germinate from matter, and from the material and corporeal-formed powers which are in bodies? Or is not that which derives its subsistence from human art, more imbecile than men themselves, who impart existence to it? By what kind of art, likewise, is this image fashioned? For it is said, indeed, to be fashioned by demiurgic art; but this is effective of true essences, and not of certain images. Hence the image-producing art is distant by a great interval from the seminal production of realities. Besides, neither does it preserve a certain analogy with divine fabrication.
It is a principle with us that one who has attained to the vision of the Intellectual Beauty and grasped the beauty of the Authentic Intellect will...
(1) It is a principle with us that one who has attained to the vision of the Intellectual Beauty and grasped the beauty of the Authentic Intellect will be able also to come to understand the Father and Transcendent of that Divine Being. It concerns us, then, to try to see and say, for ourselves and as far as such matters may be told, how the Beauty of the divine Intellect and of the Intellectual Kosmos may be revealed to contemplation.
Let us go to the realm of magnitudes: Suppose two blocks of stone lying side by side: one is unpatterned, quite untouched by art; the other has been minutely wrought by the craftsman's hands into some statue of god or man, a Grace or a Muse, or if a human being, not a portrait but a creation in which the sculptor's art has concentrated all loveliness.
Now it must be seen that the stone thus brought under the artist's hand to the beauty of form is beautiful not as stone- for so the crude block would be as pleasant- but in virtue of the form or idea introduced by the art. This form is not in the material; it is in the designer before ever it enters the stone; and the artificer holds it not by his equipment of eyes and hands but by his participation in his art. The beauty, therefore, exists in a far higher state in the art; for it does not come over integrally into the work; that original beauty is not transferred; what comes over is a derivative and a minor: and even that shows itself upon the statue not integrally and with entire realization of intention but only in so far as it has subdued the resistance of the material.
Art, then, creating in the image of its own nature and content, and working by the Idea or Reason-Principle of the beautiful object it is to produce, must itself be beautiful in a far higher and purer degree since it is the seat and source of that beauty, indwelling in the art, which must naturally be more complete than any comeliness of the external. In the degree in which the beauty is diffused by entering into matter, it is so much the weaker than that concentrated in unity; everything that reaches outwards is the less for it, strength less strong, heat less hot, every power less potent, and so beauty less beautiful.
Then again every prime cause must be, within itself, more powerful than its effect can be: the musical does not derive from an unmusical source but from music; and so the art exhibited in the material work derives from an art yet higher.
Still the arts are not to be slighted on the ground that they create by imitation of natural objects; for, to begin with, these natural objects are themselves imitations; then, we must recognise that they give no bare reproduction of the thing seen but go back to the Ideas from which Nature itself derives, and, furthermore, that much of their work is all their own; they are holders of beauty and add where nature is lacking. Thus Pheidias wrought the Zeus upon no model among things of sense but by apprehending what form Zeus must take if he chose to become manifest to sight.
(2) But let us leave the arts and consider those works produced by Nature and admitted to be naturally beautiful which the creations of art are charged with imitating, all reasoning life and unreasoning things alike, but especially the consummate among them, where the moulder and maker has subdued the material and given the form he desired. Now what is the beauty here? It has nothing to do with the blood or the menstrual process: either there is also a colour and form apart from all this, or there is nothing unless sheer ugliness or a bare recipient, as it were the mere Matter of beauty.
Whence shone forth the beauty of Helen, battle-sought; or of all those women like in loveliness to Aphrodite; or of Aphrodite herself; or of any human being that has been perfect in beauty; or of any of these gods manifest to sight, or unseen but carrying what would be beauty if we saw?
In all these is it not the Idea, something of that realm but communicated to the produced from within the producer just as in works of art, we held, it is communicated from the arts to their creations? Now we can surely not believe that, while the made thing and the Idea thus impressed upon Matter are beautiful, yet the Idea not so alloyed but resting still with the creator- the Idea primal, immaterial, firmly a unity- is not Beauty.
If material extension were in itself the ground of beauty, then the creating principle, being without extension, could not be beautiful: but beauty cannot be made to depend upon magnitude since, whether in a large object or a small, the one Idea equally moves and forms the mind by its inherent power. A further indication is that as long as the object remains outside us we know nothing of it; it affects us by entry; but only as an Idea can it enter through the eyes which are not of scope to take an extended mass: we are, no doubt, simultaneously possessed of the magnitude which, however, we take in not as mass but by an elaboration upon the presented form.
Then again the principle producing the beauty must be, itself, ugly, neutral or beautiful: ugly, it could not produce the opposite; neutral, why should its product be the one rather than the other? The Nature, then, which creates things so lovely must be itself of a far earlier beauty; we, undisciplined in discernment of the inward, knowing nothing of it, run after the outer, never understanding that it is the inner which stirs us; we are in the case of one who sees his own reflection but not realizing whence it comes goes in pursuit of it.
But that the thing we are pursuing is something different and that the beauty is not in the concrete object is manifest from the beauty there is in matters of study, in conduct and custom; briefly in soul or mind. And it is precisely here that the greater beauty lies, perceived whenever you look to the wisdom in a man and delight in it, not wasting attention on the face, which may be hideous, but passing all appearance by and catching only at the inner comeliness, the truly personal; if you are still unmoved and cannot acknowledge beauty under such conditions, then looking to your own inner being you will find no beauty to delight you and it will be futile in that state to seek the greater vision, for you will be questing it through the ugly and impure.
This is why such matters are not spoken of to everyone; you, if you are conscious of beauty within, remember.
Chapter 17: Of the horrible, lamentable, and miserable Fall of Adam and Eve in Paradise. Man 's Looking-Glass. (22)
Reason must not imagine, that God ever made any Beast out of a Lump of Earth, as a Potter makes a Pot. But he said, Let there come forth all Sorts of...
(22) Reason must not imagine, that God ever made any Beast out of a Lump of Earth, as a Potter makes a Pot. But he said, Let there come forth all Sorts of Beasts, every one after its Kind; that is, out of all Essences, every one after the Property of its Essence; and so also it was (by the Fiat) figured according to the Property of its own Essence; and in like Manner, all Trees, Herbs, and Grass, all at once together. How then should the image of God be made out of the fragile [or corruptible] Essences? But it [must be and] was made in the Paradise out of the eternal [Essences.]
For a conception of the mind does not conjoin theurgists with the Gods; since, if this were the case, what would hinder those who philosophize theoret...
(2) For, let “ ignorance and deception be error and impiety ,” yet it does not follow that, on this account, things which are offered to the Gods, and divine works, are false. For a conception of the mind does not conjoin theurgists with the Gods; since, if this were the case, what would hinder those who philosophize theoretically, from having a theurgic union with the Gods? Now, however, in reality, this is not the case. For the perfect efficacy of ineffable works, which are divinely performed in a way surpassing all intelligence, and the power of inexplicable symbols, which are known only to the Gods, impart theurgic union. Hence, we do not perform these things through intellectual perception; since, if this were the case, the intellectual energy of them would be imparted by us; neither of which is true. For when we do not energize intellectually, the synthemata themselves perform by themselves their proper work, and the ineffable power of the Gods itself knows, by itself, its own images. It does not, however, know them, as if excited by our intelligence; for neither is it natural that things which comprehend should be excited by those that are comprehended, nor perfect by imperfect natures, nor wholes by parts. Hence, neither are divine causes precedaneously called into energy by our intellections; but it is requisite to consider these, and all the best dispositions of the soul, and also the purity pertaining to us, as certain concauses; the things which properly excite the divine will being divine synthemata themselves. And thus, things pertaining to the Gods, are moved by themselves, and do not receive from any inferior nature a certain principle in themselves of their own proper energy.
These assertions, therefore, are unworthy of the conceptions which we should frame of the Gods, and foreign from the works which are effected in...
(2) These assertions, therefore, are unworthy of the conceptions which we should frame of the Gods, and foreign from the works which are effected in theurgy. But an investigation of this kind suffers the same thing as the multitude suffer, about the fabrication of the universe and providence. For not being able to learn what the mode is in which these are effected, and refusing to ascribe human cares and reasonings to the Gods, they wholly abolish the providential and fabricative energy of divinity. As, therefore, we are accustomed to answer these, that the divine mode of production and providential inspection is very different from that which is human, and which it is not proper wholly to reject through ignorance, as if it had not from the first any subsistence; thus, also, it may be justly contended against you, that all prediction, and the performance of divine works, are the works of the Gods, as they are not effected through other and these human causes, but through such as are alone known to the Gods.
What depth of blindness, what deep impiety, what depth of ignorance! See, [then] thou ne'er, son Tat, deprivest works of Worker! Nay, rather is He gre...
(8) And no one saith a statue or a picture comes to be without a sculptor or [without] a painter; doth [then] such workmanship as this exist without a Worker? What depth of blindness, what deep impiety, what depth of ignorance! See, [then] thou ne'er, son Tat, deprivest works of Worker! Nay, rather is He greater than all names, so great is He, the Father of them all. For verily He is the Only One, and this is His work, to be a father.
On this subject, however, there is also the following division. Of divine essences and powers some have [a genesiurgic] soul and nature subject and...
(1) On this subject, however, there is also the following division. Of divine essences and powers some have [a genesiurgic] soul and nature subject and ministrant to their fabrications, whenever they wish to use them. But others are entirely separate from soul and nature, I mean from a divine, and not only from a mundane and genesiurgic soul and nature. And others are the media between these, and afford to the extremes a communion with each other, either according to an exuberant participation of greater good, or according to an unimpeded reception of less good, or according to a concord which binds together both the extremes. When, therefore, we worship the Gods who reign over soul and nature, it is not foreign to these to offer to them physical powers, and bodies which are governed by nature. For all the works of nature are subservient to them, and contribute to their government. But when we undertake to honour those Gods who are essentially uniform, then it is requisite to venerate them with liberated honours. Hence, intellectual gifts are adapted to these, and things which pertain to an incorporeal life, together with the fruits of virtue and wisdom, and whatever perfect and total goods of the soul there may be. Moreover, to the Gods who subsist as media, and who are the leaders of goods of a middle nature, sometimes twofold gifts will be adapted, and sometimes such as have a communication with both these; or such as are separated from inferiors, and pertain to more elevated natures; or, in short, such as in one of the modes give completion to the medium.
Why, therefore, does the maker of images, who effects these things, desert himself, though he is better than these images, and consists of things of...
(1) Why, therefore, does the maker of images, who effects these things, desert himself, though he is better than these images, and consists of things of a more excellent nature, and confide in inanimate idols, which are inspired with the representation alone of life, contain a renovated harmony, and which is externally multiform, and are in reality diurnal? Shall we say that something genuine and true is inherent in them? Nothing, however, which is fashioned by human art is genuine and pure. But you will say, that simplicity and uniformity of energy predominate in the whole of their composition. This is very far from being the case. For the idol, according to its visible composition, is mingled from all-various and contrary qualities. Shall we say then, that a certain pure and perfect power is manifest in them? By no means. For a thing of this kind possesses an adventitious multitude of effluxions, collected from many places, and which shows itself to be imbecile and evanescent. But if these particulars, which we have enumerated, are not found to take place in images, is stability present with them, as it is said to be [by the patrons of these images]? By no means, likewise, is this the case. For these idols are extinguished with much greater rapidity than the images which are seen in mirrors.
Then everything which is good, whether made by art or nature, or both, is least liable to suffer change from without? True. But surely God and the...
(381) Then everything which is good, whether made by art or nature, or both, is least liable to suffer change from without? True. But surely God and the things of God are in every way perfect? Of course they are. Then he can hardly be compelled by external influence to take many shapes? He cannot. But may he not change and transform himself? Clearly, he said, that must be the case if he is changed at all. And will he then change himself for the better and fairer, or for the worse and more unsightly? If he change at all he can only change for the worse, for we cannot suppose him to be deficient either in virtue or beauty. Very true, Adeimantus; but then, would any one, whether God or man, desire to make himself worse? Impossible. Then it is impossible that God should ever be willing to change; being, as is supposed, the fairest and best that is conceivable, every God remains absolutely and for ever in his own form. That necessarily follows, he said, in my judgment. Then, I said, my dear friend, let none of the poets tell us that ‘The gods, taking the disguise of strangers from other lands, walk up and down cities in all sorts of forms 13 ;’ and let no one slander Proteus and Thetis, neither let any one, either in tragedy or in any other kind of poetry, introduce Here disguised in the likeness of a priestess asking an alms ‘For the life-giving daughters of Inachus the river of Argos;’
Since, then, our earliest progenitors were in great error, —seeing they had no rational faith about the Gods, and that they paid no heed unto their...
(2) Since, then, our earliest progenitors were in great error, —seeing they had no rational faith about the Gods, and that they paid no heed unto their cult and holy worship,—they chanced upon an art whereby they made Gods [for themselves]. To this invention they conjoined a power that suited it, [derived] from cosmic nature; and blending these together, since souls they could not make, [they set about] evoking daimons’ souls or those of angels; [and thus] attached them to their sacred images and holy mysteries, so that the statues should, by means of these, possess the powers of doing good and the reverse.
Will not, therefore, he who surveys this conspicuous statue of the Gods, thus united to itself, be ashamed to have a different opinion of the Gods,...
(4) Will not, therefore, he who surveys this conspicuous statue of the Gods, thus united to itself, be ashamed to have a different opinion of the Gods, who are the causes of it, so as to introduce among them sections, and separations, and corporeal-formed circumscriptions? I, indeed, should think, that every one would be thus disposed. For if there is no ratio, no habitude of symmetry, no communion of essence, nor a connexion either in capacity or in energy, between that which is adorned and the adorning cause; if this be the case, there will neither be found in the world a certain extension according to interval, nor local comprehension, nor partible interception, nor any other such like connascent equalization in the presence of the Gods [with mundane natures]. For in things which are of a kindred nature, according to essence and power, or which are, in a certain respect, of the same species, or homogeneous, a certain comprehension, or conservation, may be discovered. But in such things as are entirely exempt from all mundane wholes, what opposing circumstance, or transition through all things, or partible circumscription, or local comprehension, or any thing else of this kind can justly be perceived? I think, therefore, that the several participants of the divinities are of such a nature, that some partake of them etherially, others aerially, and others aquatically; which also, the art of divine works perceiving, employs adaptations and invocations, conformable to such a division. And thus much concerning the distribution of the more excellent genera into the world.
The maker of images, however, is said to elaborate them through the revolving stars. But the thing does not in reality subsist so as it appears to do....
(2) For divinity does not fabricate all things, either through the celestial physical motions, or through a partial matter, or through powers thus divided; but he produces the worlds by conceptions, will, and immaterial forms, and through an eternal and supermundane soul. The maker of images, however, is said to elaborate them through the revolving stars. But the thing does not in reality subsist so as it appears to do. For since there are certain infinite powers in the celestial Gods, the last genus of all the powers in them is physical. But again, of this power one portion being inherent in spermatic reasons [or productive powers], and prior to these reasons being established in immoveable natures, essentially precedes generation. But another portion being inherent in sensible and visible motions and powers, and in celestial effluxions and qualities, has dominion over the whole visible order of things. This last power, therefore, in all these rules over the circumterrestrial manifest generation in places about the earth. Many other arts, however, as for instance, the medical and gymnastic, use this power, which has dominion over visible generation, and the qualities of the effluxions sent from the heavens employ it, and likewise all such arts as in their operations communicate with nature. And moreover, the image-making art attracts a certain very obscure genesiurgic portion from the celestial effluxions.
The theurgic art, therefore, perceiving this to be the case, and thus having discovered in common, appropriate receptacles, conformably to the peculia...
(2) For, since it is requisite that terrestrial natures should by no means be destitute of divine communion, the earth also receives a certain divine portion from it, sufficient for the participation of the Gods. The theurgic art, therefore, perceiving this to be the case, and thus having discovered in common, appropriate receptacles, conformably to the peculiarity of each of the Gods, it frequently connects together stones, herbs, animals, aromatics, and other sacred, perfect, and deiform substances of the like kind; and afterwards, from all these, it produces an entire and pure receptacle. For it is not proper to despise all matter, but that alone which is foreign from the Gods. But that matter is to be chosen which is adapted to them, as being able to accord with the edifices of the Gods, the dedication of statues, and the sacred operations of sacrifices. For no otherwise can a participation of superior beings be obtained by places in the earth, or by men that dwell in it, unless a foundation of this kind is first established. It is also requisite to be persuaded by arcane assertions, that a certain matter is imparted by the Gods, through blessed visions. This matter, therefore, is doubtless connascent with those by whom it is imparted. Hence, does it not follow that the sacrifice of a matter of this kind excites the Gods to present themselves to the view, immediately calls forth the participation of them, receives them when they accede, and perfectly unfolds them into light?
Why not? for the duller eye may often see a thing sooner than the keener. Very true, he said; but in your presence, even if I had any faint notion, I...
(596) Why not? for the duller eye may often see a thing sooner than the keener. Very true, he said; but in your presence, even if I had any faint notion, I could not muster courage to utter it. Will you enquire yourself? Well then, shall we begin the enquiry in our usual manner: Whenever a number of individuals have a common name, we assume them to have also a corresponding idea or form:—do you understand me? I do. Let us take any common instance; there are beds and tables in the world—plenty of them, are there not? Yes. But there are only two ideas or forms of them—one the idea of a bed, the other of a table. True. And the maker of either of them makes a bed or he makes a table for our use, in accordance with the idea—that is our way of speaking in this and similar instances—but no artificer makes the ideas themselves: how could he? Impossible. And there is another artist,—I should like to know what you would say of him. Who is he? One who is the maker of all the works of all other workmen. What an extraordinary man! Wait a little, and there will be more reason for your saying so. For this is he who is able to make not only vessels of every kind, but plants and animals, himself and all other things—the earth and heaven, and the things which are in heaven or under the earth; he makes the gods also.
This, therefore, is nearly the cause of our aberration to a multitude of conceptions. For men being in reality unable to apprehend the reasons of...
(2) This, therefore, is nearly the cause of our aberration to a multitude of conceptions. For men being in reality unable to apprehend the reasons of sacred institutions, but conceiving that they are able, are wholly hurried away by their own human passions, and form a conjecture of divine concerns from things pertaining to themselves. In so doing, however, they err in a twofold respect; because they fall from divine natures; and because, being frustrated of these, they draw them down to human passions. But it is requisite not to apprehend after the same manner, things which are performed both to Gods and men, such as genuflexions, adorations, gifts, and first fruits, but to establish the one apart from the other, conformably to the difference between things more and things less honourable; and to reverence the former, indeed, as divine, but to despise the latter as human, and as performed to men. It is proper, likewise, to consider, that the latter produce passions, both in the performer and those to whom they are performed; for they are human and corporeal-formed; but to honour the energy of the former in a very high degree, as being performed through immutable admiration, and a venerable condition of mind, because they are referred to the Gods.
The various mode, therefore, of sanctity in sacred operations partly purifies and partly perfects some one of the things that are in us or about us....
(1) The various mode, therefore, of sanctity in sacred operations partly purifies and partly perfects some one of the things that are in us or about us. And some things, indeed, it restores to symmetry and order; but others it liberates from mortal-formed error. But it renders all things familiar and friendly to all the natures that are superior to us. Moreover, when divine causes, and human preparations which are assimilated to them conspire in one and the same, then the perfection of sacred operations imparts all the perfect and great benefits of sacrifice. It will not be amiss, also, to add such particulars as the following, in order to the accurate comprehension of these things. An exuberance of power is always present with the highest causes, and at the same time that this power transcends all things, it is equally present with all with unimpeded energy. Hence, conformably to this, the first illuminate the last of things, and immaterial are present with material natures immaterially. Nor should it be considered by any one as wonderful, if we say that there is a certain pure and divine matter. For matter being generated by the father and demiurgus of wholes, receives a perfection adapted to itself, in order to its becoming the receptacle of the Gods. At the same time nothing prevents more excellent beings from being able to impart their light to subordinate natures. Neither, therefore, is matter separated from the participation of better causes; so that such matter as is perfect, pure, and boniform, is not unadapted to the reception of the Gods.
What, therefore, shall we derive from the Gods who are entirely exempt from all human generation, with respect to sterility, or abundance or any...
(1) What, therefore, shall we derive from the Gods who are entirely exempt from all human generation, with respect to sterility, or abundance or any thing else pertaining to [the mortal] life? Nothing whatever. For it is not the province of those who are liberated from all things to meddle with gifts of this kind. But if some one should say that the perfectly immaterial comprehend in themselves the material Gods, and that through this they also contain in themselves their gifts according to one first cause; such a one will also say, that in consequence of this an abundance of divine gifts descend from the immaterial Gods. It must not, however, be granted to any one to say that the immaterial Gods bestow these gifts by proximately interfering with the actions of human life. For such an administration of our affairs is partible, is accomplished with a certain conversion [to the subjects of its care], is not entirely separate from bodies, and is incapable of receiving a pure and undefiled domination. Will not, therefore, that mode of sacrifice in works of this kind be most appropriate which is mingled with bodies, and adheres to generation; and not that which is entirely immaterial and incorporeal? For the pure mode of sacrifice is perfectly transcendent and incommensurate [with our concerns]. But the mode which employs bodies, and the powers that subsist through bodies, is in the most eminent degree allied to human affairs. It is also capable of producing a certain prosperous condition of things, and of imparting symmetry and temperament to the mortal race.
Chapter 8: Of the Creation of the Creatures, and of the Springing up of every growing Thing; as also of the Stars and Elements, and of the Original of the a Substance of this World. (2)
We must not a think with our Understanding and Skill, of God's making or creating, as of a Man that makes something, as a Potter makes a Vessel of a L...
(2) Therefore now I direct the Reader to the Creatures, that he may search into them, and so he shall find all Things, and that more wonderfully than any Man can write or speak, if we be born of God. We must not a think with our Understanding and Skill, of God's making or creating, as of a Man that makes something, as a Potter makes a Vessel of a Lump of Clay, or a Stone-Cutter or Carver makes an Image after his Pleasure; and if it does not please him, then he breaks it again: No, the Works of God, in the Creation of the World, were altogether fixt and stedfast, good and perfect, as Moses writes: And God saw all that he had made, and behold it was very good.
For we are thus far conscious in ourselves, and know, that we may neither advance to understand sufficiently the intelligible of Divine things, nor to...
(3) But to pass over the mystical things there, both as forbidden to the multitude and as known to thee, when it was necessary to communicate to the multitude, and to bring as many as possible to the sacred knowledge amongst ourselves, he so excelled the majority of sacred teachers, both by use of time and purity of mind, and accuracy of demonstrations, and by his other sacred discourses, that we should scarcely have dared to look so great a sun straight in the face. For we are thus far conscious in ourselves, and know, that we may neither advance to understand sufficiently the intelligible of Divine things, nor to express and declare the things spoken of the divine knowledge. For, being far removed from the skill of those divine men, as regards theological truth, we are so inferior that we should have, through excessive reverence, entirely come to this--neither to hear nor to speak anything respecting divine philosophy, unless we had grasped in our mind, that we must not neglect the knowledge of things divine received by us. And to this we were persuaded, not only by the innate aspirations of the minds which always lovingly cling to the permitted contemplation of the supernatural, but also by the most excellent order itself of the Divine institutions, which prohibits us, on the one hand, from much inquisition into things above us, as above our degree, and as unattainable; yet, on the other hand, persistently urges us to graciously impart to others also whatever is permitted and given to us to learn. Yielding then to these considerations, and neither shirking nor flinching from the attainable discovery of things Divine, but also not bearing to leave unassisted those who are unable to contemplate things too high for us, we have brought ourselves to composition, not daring indeed to introduce anything new, but by more easy and more detailed expositions to disentangle and elucidate the things spoken by the Hierotheus indeed. Next: Caput IV. Sacred Texts | Christianity « Previous: The Works of Dionysius the Areopagite: On Divine Names: C... Index Next: The Works of Dionysius the Areopagite: On Divine Names: C... » Sacred Texts | Christianity