Passages similar to: The Secret of the Golden Flower — A Magic Spell for the Far Journey
1
Source passage
Taoist
The Secret of the Golden Flower
A Magic Spell for the Far Journey (6)
When a person looks at something, listens to something, eyes and ears move and follow the things until they have passed. These movements are all underlings, and when the Heavenly ruler follows them in their tasks, it means: To live together with demons.
The thought thus must be kept ever under watch; I must always be as if without carnal sense, like a thing of wood. The eyes must never glance around...
(3) The thought thus must be kept ever under watch; I must always be as if without carnal sense, like a thing of wood. The eyes must never glance around without object; their gaze should always be downward, as if in meditation. But sometimes, to rest his gaze, one may look around him; he sees [strangers] as mere phantoms, but will turn his eyes upon them to bid them welcome. On the road, and other such places, he will look from time to time to the four quarters of space, to take note of danger; he will rest and turn round to look about him. He will go forward or backward with heed, and in all conditions do what he has to do with understanding. In every act that he undertakes he will consider the due posture of his body, and from time to time will look to see how it is. He will watch with great heed the wild elephant of his thought, so that it remain bound to the stout stake of holy meditation and become not loosed. He will watch to see where his mind is moving, so that it may not even for an instant cast off the yoke of rapt devotion....
For the Gods are surrounded by either Gods or angels; but archangels have angels either preceding or coarranged with them, or following them behind, o...
(1) Moreover, in the manifestations there is an indication of the order which the powers that are seen possess. For the Gods are surrounded by either Gods or angels; but archangels have angels either preceding or coarranged with them, or following them behind, or are accompanied by a certain other multitude of angels, who attend on them as guards. Angels exhibit, together with themselves, the peculiar works of the order to which they belong. Good dæmons permit us to survey, in conjunction with themselves, their own works, and the benefits which they impart; but avenging dæmons exhibit the species of punishments [which they inflict]; and such other dæmons as are depraved are surrounded by certain noxious, blood-devouring, and fierce wild beasts. Archons [of the first rank] exhibit, together with themselves, certain portions of the world; but other archons attract to themselves the inordination and confusion of matter. With respect to soul, if it ranks as a whole, and does not belong to any particular species, it presents to the view a formless fire, extended through the whole world, which is indicative of the total, one, indivisible, and formless soul of the universe; but a purified soul exhibits a fiery form, and a pure and unmingled fire. Then, also, the most inward light of it is seen, and an undefiled and stable form, and it most willingly and joyfully follows its elevating leader, and unfolds, by its works, its own appropriate order.
Chapter 5: Of the Corporeal Substance, Being and Propriety of an Angel. Question. (43)
So do the eyes work in the thing they look upon, and the thing works again in the eyes, and the counsellor, the eyes, bringeth it into the head before...
(43) So do the eyes work in the thing they look upon, and the thing works again in the eyes, and the counsellor, the eyes, bringeth it into the head before the princely seat or throne; and there it is to be approved of.
After he listened to him in this way, properly, about the lights, which are the source and the system, he set them over the beauty of the things...
(17) After he listened to him in this way, properly, about the lights, which are the source and the system, he set them over the beauty of the things below. The invisible spirit moved him in this way, so that he would wish to administer through his own servant, whom he too used, as a hand and as a mouth and as if he were his face, (and his servant is) the things which he brings, order and threat and fear, in order that those with whom he has done what is ignorant might despise the order which was given for them to keep, since they are fettered in the bonds of the archons, which are on them securely.
Likewise it carried the Ear across. When that was freed from death, it became the quarters of heaven. These quarters of heaven have crossed beyond...
(1) Likewise it carried the Ear across. When that was freed from death, it became the quarters of heaven. These quarters of heaven have crossed beyond death. 1 6. Likewise it carried the Mind across. When that was freed from death, it became the moon. That moon, when it has crossed beyond death, shines. Thus, verily, that divinity carries beyond death him who knows this.
Book II: The Protection Against the Tormenting Furies (37.4-37.5)
That [condition] is an indication that evil spirits and rdkshasas [or demons] are interfering with one. For this time there is a profound teaching....
(37) That [condition] is an indication that evil spirits and rdkshasas [or demons] are interfering with one. For this time there is a profound teaching. Listen; and heed it: At that time — when the tormenting furies will be in pursuit of thee, and when awe and terror will be occurring — instantaneously [visualize] either the Supreme Heruka, or Haya-gri'va, or Vajra-Pani, or [any other] tutelary deity if thou hast such, perfect of form, huge of body, of massive limbs, wrathful and terrifying in appearance, capable of reducing to dust all mischievous spirits. Visualize it instantaneously. The gift-waves and the power of its grace will separate thee from the tormenting furies and thou wilt obtain the power to select the womb-door. This is the vital art of the very profound teaching; therefore bear it thoroughly well in mind.
In the last place, the dispositions of the soul of those that invoke the Gods to appear receive, when they become visible, a liberation from the...
(1) In the last place, the dispositions of the soul of those that invoke the Gods to appear receive, when they become visible, a liberation from the passions, a transcendent perfection, and an energy entirely more excellent, and participate of divine love and an immense joy. But when archangels appear, these dispositions receive a pure condition of being, intellectual contemplation, and an immutable power. When angels appear, they participate of intellectual wisdom and truth, pure virtue, stable knowledge, and a commensurate order. But when dæmons are seen, they receive the appetite of generation and a desire of nature, together with a wish to accomplish the works of Fate, and a power effective of things of this kind. If heroes are seen, they derive from the vision other such like manners and many impulses, which contribute to the communion of souls. But when these dispositions come into contact with archons, mundane or material, motions are excited in conjunction with the soul. And, together with the vision of souls, the spectators derive genesiurgic tendencies and connascent providential inspections, for the sake of paying attention to bodies, and such other peculiarities as are allied to these.
That of dæmons renders the body, indeed, heavy, afflicts with diseases, draws down the soul to nature, does not depart from bodies, and the sense...
(2) That of dæmons renders the body, indeed, heavy, afflicts with diseases, draws down the soul to nature, does not depart from bodies, and the sense allied to bodies, and detains about this terrestrial place those who are hastening to divine fire, and does not liberate from the bonds of Fate. The presence of heroes is in other respects similar to that of dæmons, but is attended with this peculiarity, that it excites to certain generous and great undertakings. The appearance which is visible by itself, of the mundane archons, imparts mundane goods, and every thing pertaining to human life; but that of the material archons extends material benefits, and such works as are terrestrial. Moreover, the vision of souls that are undefiled, and established in the order of angels, is anagogic, and the saviour of the soul, is accompanied with sacred hope, and imparts those goods which sacred hope vindicates to itself. But the vision of other souls draws down to generation, corrupts the fruits of [sacred] hope, and fills the spectators with passions which fix them to body.
Who causes this? Who directs this? Who has leisure enough to see that such movements continue? "Some think there is a mechanical arrangement which mak...
(1) [This chapter is supplementary to ch. v.] "The sky turns round; the earth stands still; sun and moon pursue one another. Who causes this? Who directs this? Who has leisure enough to see that such movements continue? "Some think there is a mechanical arrangement which makes these bodies move as they do. Others think that they revolve without being able to stop. "The clouds cause rain; rain causes clouds. Whose kindly bounty is this? Who has leisure enough to see that such, result is achieved? "Wind comes from the north. It blows now east, now west; and now it whirls aloft. Who puffs it forth? Who has leisure enough to be flapping it this way or that? I should like to know the cause of all this." Wu Han Chao said, "Come here, and I will tell you. Above there are the Six Influences and the Five Virtues.
If this setting-face-to-face be not obtained, good persons on the Path, too, fall back from here and wander into the Sangsdra. Then the Eight...
(17) If this setting-face-to-face be not obtained, good persons on the Path, too, fall back from here and wander into the Sangsdra. Then the Eight Wrathful Ones, the Kerimas, and the Htamenmas, having various [animal] heads, issue from within one's own brain and come to shine upon one's self. There- upon the setting-face-to-face is, calling the deceased by name, thus: O nobly-born, listen undistractedly. On the Thirteenth Day, from the eastern quarter of thy brain, the Eight Kerimas will emanate and come to shine upon thee. Fear that not.
The demon Aîghâsh is the malignant-eyed fiend who smites mankind with his eye. 24. The demon Bût is he whom they worship among the Hindûs, and his...
(33) The demon Aîghâsh is the malignant-eyed fiend who smites mankind with his eye. 24. The demon Bût is he whom they worship among the Hindûs, and his growth is lodged in idols, as one worships the horse as an idol. 35 Astô-vîdâd is the evil flyer (vâê-i sarîtar) who seizes the life; as it says that, when his hand strokes a man it is lethargy, when he casts it on the sick one it is fever, when he looks in his eyes he drives away the life, and they call it death. 36. The demon of the malignant eye (sûr-kashmîh) is he who will spoil anything which men see, when they do not say 'in the name of God' (yazdân). 37. With every one of them are many demons and fiends co-operating, to specify whom a second time would be tedious; demons, too, who are furies (khashmakân), are in great multitude it is said. 38. They are demons of ruin, pain, and growing old (zvârân), producers of vexation and bile, revivers of grief (nîvagîh), the progeny of gloom, and bringers of stench, decay, and vileness, who are many, very numerous, and very notorious; and a portion of all of them is mingled in the bodies of men, and their characteristics are glaring in mankind. 39. The demon Apâôsh and the demon Aspengargâk are those who remain in contest with the rain. 40. Of the evil spirit are the law of vileness, the religion of sorcery, the weapons of fiendishness, and the perversion (khâmîh) of God's works; and his wish is this, that is: 'Do not ask about me, and do not understand me! for if ye ask about and understand me, ye will not come after me.' 41. This, too, it says, that the evil spirit remains at the distance of a cry, even at the cry of a three-year-old cock (kûlêng), even at the cry of an ass, even at the cry of a righteous man when one strikes him involuntarily and he utters a cry. 42. The demon Kûndak is he who is, the steed (bârak) of wizards. 43. Various new demons arise from the various new sins the creatures may commit, and are produced for such purposes; who make even those planets rush on which are in the celestial sphere, and they stand very numerously in the conflict. 44. Their ringleaders (kamârîkân) are those seven planets, the head and tail of Gôkîhar, and Mûspar provided with a tail, which are ten. 45. And by them these ten worldly creations, that is, the sky, water, earth, vegetation, animals, metals, wind, light, fire, and mankind, are corrupted with all this vileness; and from them calamity, captivity, disease, death, and other evils and corruptions ever come to water, vegetation, and the other creations which exist in the world, owing to the fiendishness of those ten. 46. They whom I have enumerated are furnished with the assistance and crafty (afzar-hômand) nature of Aharman. 47. Regarding the cold, dry, stony, and dark interior of mysterious (târîk dên afrâg-pêdâk) hell it says, that the darkness is fit to grasp with the hand, and the stench is fit to cut with a knife; and if they inflict the punishment of a thousand men within a single span, they (the men) think in this way, that they are alone; and the loneliness is worse than its punishment. 48. And its connection (band) is with the seven planets, be it through much cold like Saturn (Kêvân), be it through much heat like Aharman; and their food is brimstone (gandak), and of succulents the lizard (vazagh), and other evil and wretchedness (patyân).]
Chapter 16: Of the noble Mind of the Understanding, Senses and Thoughts. Of the threefold Spirit and Will, and of the Tincture of the Inclination, and what is inbred in a Child in the Mother's Body [or Womb.] Of the Image of God, and of the bestial Image, and of the Image of the Abyss of Hell, and Similitude of the Devil, to be searched for, and found out in a [any] one Man. The noble Gate of the noble Virgin. And also the Gate of the Woman of this World, highly to be considered. (22)
And this is brought before the King, and there must the five Counsellors try it, which yet are unrighteous Knaves themselves, being infected from the ...
(22) And now if the Glance out of this Mind, out of this or any other Form not here mentioned, glances [or darts] through the Eyes, then it catches up its own Form out of every Thing, as its starry Kingdom is most potent at all Times of the Heaven, in the Good or in the Bad, in Falshood or in Truth. And this is brought before the King, and there must the five Counsellors try it, which yet are unrighteous Knaves themselves, being infected from the Stars and Elements, and so set in their Region [or Dominion.] And now those [Counsellors] desire nothing more than the Kingdom of this World; and to which Sort the starry House of the Brains and of the Heart is most of all inclined, for that the five Counsellors also give their Advice, and will have it, be it for Pomp, Pride, Stateliness, Riches, Beauty, or voluptuous Life, also for Art and Excellence of earthly Things, and for poor Lazarus there is no Thought; there the five Counsellors are very soon agreed, for in their own Form they are all unrighteous before God; but according to the Region of this World they are very firm. Thus they counsel the King, and the King gives it to the Spirit of the Soul, which gathers up the Essences, and falls too with Hands and Mouth. But if they are Words [that are to be expressed] then it brings them to the Roof of the Mouth, and there the five Counsellors distinguish [or separate] them according to the Will of the Mind; and further [the Spirit brings them upon the Tongue, and there the Senses [divide or] distinguish them in the Flash, [Glance, or in a Moment.]
When the intelligent and animal souls are held together in one embrace, they can be kept from separating. When one gives undivided attention to the...
(10) When the intelligent and animal souls are held together in one embrace, they can be kept from separating. When one gives undivided attention to the (vital) breath, and brings it to the utmost degree of pliancy, he can become as a (tender) babe. When he has cleansed away the most mysterious sights (of his imagination), he can become without a flaw. In loving the people and ruling the state, cannot he proceed without any (purpose of) action? In the opening and shutting of his gates of heaven, cannot he do so as a female bird? While his intelligence reaches in every direction, cannot he (appear to) be without knowledge? (The Tao) produces (all things) and nourishes them; it produces them and does not claim them as its own; it does all, and yet does not boast of it; it presides over all, and yet does not control them. This is what is called 'The mysterious Quality' (of the Tao).
The eyes of the Great One are bent down, and he doth for thee the work of cleansing; marking out what is conformable to law and balancing the issues
(4) The eyes of the Great One are bent down, and he doth for thee the work of cleansing; marking out what is conformable to law and balancing the issues
Book II: The Bardo Body: Its Birth and Its Supernormal Faculties (23.16)
'Visible to pure celestial eyes' [also] implieth that the devas, being born [pure] in virtue of merit, are visible to the pure celestial eyes of...
(23) 'Visible to pure celestial eyes' [also] implieth that the devas, being born [pure] in virtue of merit, are visible to the pure celestial eyes of those who practice dhyana. These will not see them at all times; when mentally concentrated [upon them] they see [them], when not, they see [them] not. Sometimes, even when practicing dhyana, they are liable to become distracted [and not see them].
In like manner His outward man, or soul with the left eye, was never hindered, disturbed or troubled by the inward eye in its contemplation of the...
(7) In like manner His outward man, or soul with the left eye, was never hindered, disturbed or troubled by the inward eye in its contemplation of the outward things that belonged to it. Now the created soul of man hath also two eyes. The one is the power of seeing into eternity, the other of seeing into time and the creatures, of perceiving how they differ from each other as afore-said, of giving life and needful things to the body, and ordering and governing it for the best. But these two eyes of the soul of man cannot both perform their work at once; but if the soul shall see with the right eye into eternity, then the left eye must close itself and refrain from working, and be as though it were dead. For if the left eye be fulfilling its office toward outward things; that is, holding converse with time and the creatures; then must the right eye be hindered in its working; that is, in its contemplation. Therefore whosoever will have the one must let the other go; for “no man can serve two masters.”
O nobly-born, from the Circle outside of them, the Eight Htamenmas of the [eight] regions [of the brain] will come to shine upon thee: from the east,...
(17) O nobly-born, from the Circle outside of them, the Eight Htamenmas of the [eight] regions [of the brain] will come to shine upon thee: from the east, the Dark-Brown Lion-Headed One, the hands crossed on the breast, and in the mouth holding a corpse, and shaking the mane; from the south, the Red Tiger-Headed One, the hands crossed downwards, grinning and showing the fangs and looking on with protruding eyes; from the west, the Black Fox-Headed One, the right [hand] holding a shaving- knife, the left holding an intestine, and [she] eating and licking the blood [therefrom]; from the north, the Dark-Blue Wolf-Headed One, the two hands tearing open a corpse and looking on with protruding eyes; from the south-east, the Yellowish- White Vulture-Headed One, bearing a gigantic [human- shaped] corpse on the shoulder and holding a skeleton in the hand; from the south-west, the Dark-Red Cemetery-Bird-Headed One, carrying a gigantic corpse on the shoulder; from the north-west, the Black Crow-Headed One, the left [hand] holding a skull-bowl, the right holding a sword, and [she] eating heart and lungs; from the north-east, the Dark-Blue Owl-Headed One, holding a dorje in the right [hand], and holding a skull-bowl in the left, and eating.
There are certain Irrational Demons (mindless elementals), which. derive their subsistence from the Aërial Rulers; wherefore the Oracle saith, Being...
(75) There are certain Irrational Demons (mindless elementals), which. derive their subsistence from the Aërial Rulers; wherefore the Oracle saith, Being the Charioteer of the Aërial, Terrestrial and Aquatic Dogs.
Again he continued in the discourse and said unto this disciples: "The fifth order, whose ruler is called Yachthanabas, is a mighty ruler under whom...
(4) Again he continued in the discourse and said unto this disciples: "The fifth order, whose ruler is called Yachthanabas, is a mighty ruler under whom standeth a multitude of other demons. It is they which enter into men and bring it about that they have respect of persons,--treating the just with injustice, and favour the cause of sinners, taking gifts for a just judgment and perverting it, forgetting the poor and needy,--they [the demons] increasing the forgetfulness in their souls and the care for that which bringeth no benefit, in order that they may not think of their life, so that when they come out of the body, they are carried in ravishment. "The souls then which this ruler will carry off in ravishment, are in his chastisements one-hundred-and-fifty years and eight months; and he destroyeth them through his dark smoke and his wicked fire, while they are exceedingly afflicted through the flames of his fire. "And when the sphere turneth itself and the little Sabaōth, the Good, who is called in the world Zeus, cometh, and he cometh to the eleventh æon of the sphere which is called the Water-man, and when Boubastis cometh to the fifth æon of the sphere which is called the Lion, then the veils which are between those of the Left and those of the Right, draw themselves aside, and there looketh out of the height the great Iaō, the Good, he of the Midst, on the regions of Yachthanabas, so that his regions are dissolved and destroyed. And all the souls which are in his chastisements are carried off and cast back anew into the sphere, because they are ruined in his chastisements. "These then are the doings of the ways of the midst concerning which ye have questioned me."