Passages similar to: The Secret of the Golden Flower — A Magic Spell for the Far Journey
1...
Source passage
Taoist
The Secret of the Golden Flower
A Magic Spell for the Far Journey (24)
This book is concerned with the cultivation of life and shows at first how one takes hold of it by looking at the bridge of one's nose. The method of making firm and letting go is in another book, the Hsu Ming Fang (Methods of Prolonging Life).
"Tree-fruits and plant-fruits exhibit order in their varieties; and the relationships of man, though more difficult to be dealt with, may still be red...
(6) life is but a concentration of the vital fluid, whose longest and shortest terms of existence vary by an inappreciable space,—-hardly enough for the classification of Yao and Chieh. "Tree-fruits and plant-fruits exhibit order in their varieties; and the relationships of man, though more difficult to be dealt with, may still be reduced to order. The true Sage who meets with these, does not violate them. Neither does he continue to hold fast by them. Adaptation by arrangement is Tê. Spontaneous adaptation is Tao, by which sovereigns flourish and princes succeed. "Man passes through this sublunary life as a white horse passes a crack. Here one moment, gone the next. Neither are there any not equally subject to the ingress and egress of mortality. One modification brings life; then another, and it is death. Living creatures cry out; human beings sorrow. The bow-sheath is slipped off; the clothes-bag is dropped; and in the confusion the soul wings its flight, and the body follows, on the great journey home!
He regards a dying man simply as one who is going home. He sees others weep, and he naturally weeps too. "Besides, a man's personality is something...
(13) He regards a dying man simply as one who is going home. He sees others weep, and he naturally weeps too. "Besides, a man's personality is something of which he is subjectively conscious. It is impossible for him to say if he is really that which he is conscious of being. You dream you are a bird, and soar to heaven. You dream you are a fish, and dive into the ocean's depths. And you cannot tell whether the man now speaking is awake or in a dream. "A pleasurable sensation precedes the smile it evokes. The smile itself is not dependent upon a reminding nudge. unconscious of all changes, and you shall enter into the pure, the divine, the One." I Erh Tzŭ went to see Hsü Yu. The latter asked him, saying, "How has Yao benefited you?" "He bade me," replied the former, "practise charity and do my duty, and distinguish clearly between right and wrong." "Then what do you want here?" said Hsü Yu. "If Yao has already branded you with charity and duty, and cut off your nose with right and wrong, what do you do in this free-and-easy, care-for-nobody, topsy-turvy neighbourhood?" "Nevertheless," replied I Erh Tzŭ, "I should like to be on its confines." "If a man has lost his eyes," retorted Hsü Yu, "it is impossible for him to join in the appreciation of beauty. A man with a film over his eyes cannot tell a blue sacrificial robe from a yellow one."
My life has a limit, but my knowledge is without limit. To drive the limited in search of the limitless, is fatal; and the knowledge of those who do...
(1) My life has a limit, but my knowledge is without limit. To drive the limited in search of the limitless, is fatal; and the knowledge of those who do this is fatally lost. In striving for others, avoid fame. In striving for self, avoid disgrace. Pursue a middle course. Thus you will keep a sound body, and a sound mind, fulfil your duties, and work out your allotted span. Prince Hui's cook was cutting up a bullock. Every blow of his hand, every heave of his shoulders, every tread of his foot, every thrust of his knee, every whshh of rent flesh, every chhk of the chopper, was in perfect harmony,—rhythmical like the dance of the Mulberry Grove, simultaneous like the chords of the Ching Shou. "Well done!" cried the Prince. "Yours is skill indeed." "Sire," replied the cook; "I have always devoted myself to Tao. It is better than skill. When I first began to cut up bullocks, I saw before me simply whole bullocks. After three years' practice, I saw no more whole animals. And now I work with my mind and not with my eye. When my senses bid me stop, but my mind urges me on, I fall back upon eternal principles. I follow such openings or cavities as there may be, according to the natural constitution of the animal. I do not attempt to cut through joints: still less through large bones.
And now what you say confirms my view. You are confused, as a child that has lost its parents. You would fathom the sea with a pole. You are astray. Y...
(5) "When I saw you," said Lao Tzŭ, "I knew in the twinkling of an eye what was the matter with you. And now what you say confirms my view. You are confused, as a child that has lost its parents. You would fathom the sea with a pole. You are astray. You are struggling to get back to your natural self, but cannot find the way. Alas! alas!" Nan Yung begged to be allowed to remain, and set to work to cultivate the good and eliminate the evil within him. At the expiration of ten days, with sorrow in his heart, he again sought Lao Tzŭ. "Have you thoroughly cleansed yourself?" said Lao Tzŭ. "But this grieved look.... There is some evil obstruction yet. "If the disturbances are external, do not be always combating them, but close the channels to the mind. If the disturbances are internal, do not strive to oppose them, but close all entrance from without. If the disturbances are both internal and external, then you will not even be able to hold fast to Tao, still less practise it." "If a rustic is sick," said Nan Yung, "and another rustic goes to see him; and if the sick man can say what is the matter with him,—then he is not seriously ill. Yet my search after Tao is like swallowing drugs which only increase the malady. I beg therefore merely to ask the art of preserving life." "The art of preserving life," replied Lao Tzŭ, "consists in being able to keep all in One,
"Cherish that which is within you, and shut off that which is without; for much knowledge is a curse. Then I will place you upon that abode of Great L...
(7) thinks nothing, the soul will preserve the body, and the body will live for ever. "Cherish that which is within you, and shut off that which is without; for much knowledge is a curse. Then I will place you upon that abode of Great Light which is the source of the positive Power, and escort you through the gate of Profound Mystery which is the source of the negative Power. These Powers are the controllers of heaven and earth, and each contains the other. "Cherish and preserve your own self, and all the rest will prosper of itself. I preserve the original One, while resting in harmony with externals. It is because I have thus cared for my self now for twelve hundred years that my body has not decayed." The Yellow Emperor prostrated himself and said, "Kuang Ch'êng Tzŭ is surely God...." Whereupon the latter continued, "Come, I will tell you. That self is eternal; yet all men think it mortal. That self is infinite; yet all men think it finite. Those who possess Tao are princes in this life and rulers in the hereafter. Those who do not possess Tao, behold the light of day in this life and become clods of earth in the hereafter.
Thus we see that Mih Tzŭ and Ch'in Hua Li, while right in theory, were wrong in practice. They would merely have taught mankind to vie with each...
(6) Thus we see that Mih Tzŭ and Ch'in Hua Li, while right in theory, were wrong in practice. They would merely have taught mankind to vie with each other in working the hair off their calves and shins. The evil of that system would have predominated over the good. Nevertheless, Mih Tzŭ was undoubtedly a well-meaning man. In spite of failure, with all its withering influences, he stuck to his text. He may be called a man of genius. Not to be involved in the mundane, not to indulge in the specious, not to be overreaching with the individual, nor antagonistic to the public; but to desire the tranquillity of the world in general with a view to the prolongation of life, to seek no more than sufficient for the requirements of oneself and others, and by such a course to purify the heart,—herein lay the Tao of the ancients. Sung Hsing and Yin Wên became enthusiastic followers of Tao. They adopted a cap, shaped like the Hua Mountain, as a badge. They bore themselves with kindly discrimination towards all things. They spoke of the passive qualities of the heart as though they had been active; and declared that whosoever could bring joy among mankind and peace within the girdle of ocean should be made ruler over them.
"When she died, I could not help being affected by her death. Soon, however, I remembered that she had already existed in a previous state before birt...
(4) "Not at all," replied Chuang Tzŭ. "When she died, I could not help being affected by her death. Soon, however, I remembered that she had already existed in a previous state before birth, without form, or even substance; that while in that unconditioned condition, substance was added to spirit; that this substance then assumed form; and that the next stage was birth. And now, by virtue of a further change, she is dead, passing from one phase to another like the sequence of spring, summer, autumn, and winter. And while she is thus lying asleep in Eternity, for me to go about weeping and wailing would be to proclaim myself ignorant of these natural laws. Therefore I refrain." A hunchback and a one-legged man were looking at the tombs of departed heroes, on the K'un-lun Mountains, where the Yellow Emperor rests. Suddenly, ulcers broke out upon their left elbows, of a very loathsome description. "Do you loathe this?" asked the hunchback. "Not I," replied the other, "why should I? Life is a loan with which the borrower does but add more dust and dirt to the sum total of existence. Life and death are as day and night; and while you and I stand gazing at the evidences of mortality around us, if the same mortality overtakes me, why should I loathe it?"
Self-conceit and assurance, which lead men to quit society, and be different from their fellows, to indulge in tall talk and abuse of others,—these...
(1) Self-conceit and assurance, which lead men to quit society, and be different from their fellows, to indulge in tall talk and abuse of others,—these are nothing more than personal over-estimation, the affectation of recluses and those who have done with the world and have closed their hearts to mundane influences. Preaching of charity and duty to one's neighbour, of loyalty and truth, of respect, of economy, and of humility,—this is but moral culture, affected by would-be pacificators and teachers of mankind, and by scholars at home or abroad. Preaching of meritorious services, of fame, of ceremonial between sovereign and minister, of due relationship between upper and lower classes,—this is mere government, affected by courtiers or patriots who strive to extend the boundaries of their own State and to swallow up the territory of others. Living in marshes or in wildernesses, and passing one's days in fishing—this is mere inaction, affected by wanderers who have turned their backs upon the world and have nothing better to do. Exhaling and inhaling, getting rid of the old and assimilating the new, stretching like a bear and craning like a bird,— —this is but valetudinarianism, affected by professors of hygiene and those who try to preserve the body to the age of P'êng Tsu. But in self-esteem without self-conceit, in moral culture without charity and duty to one's neighbour, in government without rank and fame, in retirement without solitude, in health without hygiene,—there we have oblivion absolute coupled with possession of all things; an infinite calm which becomes an object to be attained by all.
By a man without passions I mean one who does not permit good and evil to disturb his internal economy, but rather falls in with whatever happens, as ...
(11) "If then he is a man," said Hui Tzŭ, "how can he be without passions?" "What you mean by passions," answered Chuang Tzŭ, "is not what I mean. By a man without passions I mean one who does not permit good and evil to disturb his internal economy, but rather falls in with whatever happens, as a matter of course, and does not add to the sum of his mortality." "But whence is man to get his body," asked Hui Tzŭ, "if there is to be no adding to the sum of mortality?" " Tao gives him his expression," said Chuang Tzŭ, "and God gives him his form. He does not permit good and evil to disturb his internal economy. But now you are devoting your intelligence to externals, and wearing out your mental powers. You prop yourself against a tree and mutter, or lean over a table with half-closed eyes.
Your plans are too many, and are lacking in prudence. However, your firmness will secure you from harm; but that is all. You will not influence him to...
(5) "Alas!" replied Confucius, "No. Your plans are too many, and are lacking in prudence. However, your firmness will secure you from harm; but that is all. You will not influence him to such an extent that he shall seem to follow the dictates of his own heart." "Then," said Yen Hui, "I am without resource, and venture to ask for a method." Confucius said, " FAST.... Let me explain. You have a method, but it is difficult to practise. Those which are easy are not from God." "Well," replied Yen Hui, "my family is poor, and for many months we have tasted neither wine nor flesh. Is not that fasting?" "The fasting of religious observance it is," answered Confucius, "but not the fasting of the heart." "And may I ask," said Yen Hui, "in what consists the fasting of the heart?" "Cultivate unity," replied Confucius. "You hear not with the ears, but with the mind; not with the mind, but with your soul. But let hearing stop with the ears. Let the working of the mind stop with itself. Then the soul will be a negative existence, passively responsive to externals. In such a negative existence, only Tao can abide. And that negative state is the fasting of the heart." "Then," said Yen Hui, "the reason I could not get the use of this method is my own individuality. If I could get the use of it, my individuality would have gone. Is this what you mean by the negative state?"
And from Chih-ho eastwards, and from Ts'ang-wu northwards, there was none but ate his fill of that fish. Even among succeeding generations, gobemouche...
(3) But when Jên Kung Tzŭ had secured his fish, he cut it up and salted it. And from Chih-ho eastwards, and from Ts'ang-wu northwards, there was none but ate his fill of that fish. Even among succeeding generations, gobemouches of the day recounted the marvellous tale. To take a rod and line, and go to a pool, and catch small fry is a very different thing from catching big fish. And by means of a little show of ability to secure some small billet is a very different thing from really pushing one's way to the front. So that those who do not imitate the example of Jên Kung Tzŭ will be very far from becoming leaders in their generation. When some Confucianists were opening a grave in accordance with their Canons of Poetry and Rites, the master shouted out, "Day is breaking. How are you getting on with the work?" "Not got off the burial-clothes yet," answered an apprentice. "There is a pearl in the mouth." Now the Canon of Poetry says— So seizing the corpse's brow with one hand, and forcing down its chin with the other, these Confucianists proceed to tap its cheeks with a metal hammer, in order to make the jaws open gently and not injure the pearl!
A child will cry all day and not become hoarse, because of the perfection of its constitutional harmony. It will keep its fist tightly closed all day ...
(6) to lose nothing, to estimate good and evil without divination, to know when to stop, and how much is enough, to leave others alone and attend to oneself, to be without cares and without knowledge,—to be in fact as a child. A child will cry all day and not become hoarse, because of the perfection of its constitutional harmony. It will keep its fist tightly closed all day and not open it, because of the concentration of its virtue. It will gaze all day without taking off its eyes, because its sight is not attracted by externals. In motion, it knows not whither it is bound; at rest, it is not conscious of doing anything; but unconsciously adapts itself to the exigencies of its environment. This is the art of preserving life." "Is this then the virtue of the perfect man?" cried Nan Yung. "Not so," said Lao Tzŭ. "I am, as it were, but breaking the ice. "The perfect man shares the food of this earth, but the happiness of God. He does not incur trouble either from men or things. He does not join in censuring, in plotting, in toadying. Free from care he comes, and unconscious he goes;—this is the art of preserving life." "This then is perfection?" inquired Nan Yung. "Not yet," said Lao Tzŭ. "I specially asked if you could be as a child. A child acts without knowing what it does; moves without knowing whither. Its body is like a dry branch; its heart like dead ashes. Thus, good and evil fortune find no lodgment therein; and there where good and evil fortune are not, how can the troubles of mortality be?
When the mother is found, we know what her children should be. When one knows that he is his mother's child, and proceeds to guard (the qualities of) ...
(52) (The Tao) which originated all under the sky is to be considered as the mother of them all. When the mother is found, we know what her children should be. When one knows that he is his mother's child, and proceeds to guard (the qualities of) the mother that belong to him, to the end of his life he will be free from all peril. Let him keep his mouth closed, and shut up the portals (of his nostrils), and all his life he will be exempt from laborious exertion. Let him keep his mouth open, and (spend his breath) in the promotion of his affairs, and all his life there will be no safety for him. The perception of what is small is (the secret of clear- sightedness; the guarding of what is soft and tender is (the secret of) strength. Who uses well his light, Reverting to its (source so) bright, Will from his body ward all blight, And hides the unchanging from men's sight.
In the State of Chêng there was a wonderful magician, named Chi Han. He knew all about birth and death, gain and loss, misfortune and happiness, long...
(3) In the State of Chêng there was a wonderful magician, named Chi Han. He knew all about birth and death, gain and loss, misfortune and happiness, long life and short life,—predicting events to a day with supernatural accuracy. The people of Chêng used to flee at his approach; but Lieh Tzŭ went to see him, and became so infatuated that on his return he said to Hu Tzŭ, "I used to look upon your Tao as perfect. Now I know something more perfect still." "So far," replied Hu Tzŭ, "I have only taught you the ornamentals, not the essentials, of Tao; and yet you think you know all about it. Without cocks in your poultry-yard, what sort of eggs do the hens lay? If you go about trying to force Tao down people's throats, you will be simply exposing yourself. Bring your friend with you, and let me show myself to him." So next day Lieh Tzŭ went with Chi Han to see Hu Tzŭ, and when they came out Chi Han said, "Alas! your teacher is doomed. He cannot live. I hardly give him ten days. I am astonished at him. He is but wet ashes." Lieh Tzŭ went in and wept bitterly, and told Hu Tzŭ; but the latter said, "I showed myself to him just now as the earth shows us its outward form, motionless and still, while production is all the time going on. I merely prevented him from seeing my pent-up energy within. Bring him again." Next day the interview took place as before; but as they were leaving Chi Han said to Lieh Tzŭ, "It is lucky for your teacher that he met me. He is better. He will recover. I saw he had recuperative power."
If knowledge be fostered, the result will be theft. These things are of no use to make people good. The struggle for wealth is so severe. Sons murder ...
(3) "If the virtuous are honoured, emulation will ensue. If knowledge be fostered, the result will be theft. These things are of no use to make people good. The struggle for wealth is so severe. Sons murder their fathers; ministers their princes; men rob in broad daylight, and bore through walls at high noon. I tell you that the root of this great evil is from Yao and Shun, and that its branches will extend into a thousand ages to come. A thousand ages hence, man will be feeding upon man!" Nan Yung Ch'u sadly straightened his seat and said, "But what is one of my age to do that he may attain to this?" "Preserve your form complete," said Kêng Sang, "your vitality secure. Let no anxious thoughts intrude. And then in three years' space you may attain to this." "I do not know," said Nan Yung, "that there is any difference in the form of eyes; yet blind men cannot see. I do not know that there is any difference in the form of ears; yet deaf men cannot hear. I do not know that there is any difference in the form of hearts; yet fools cannot use theirs to any purpose. The forms are alike; yet there is something which differentiates them. One will succeed, and another will not. Yet you tell me to preserve my form complete, my vitality secure, and let no anxious thoughts intrude. But so far I only hear Tao with my ears."
The Yellow Emperor withdrew. He resigned the Throne. He built himself a solitary hut. He lay upon straw. For three months he remained in seclusion,...
(6) The Yellow Emperor withdrew. He resigned the Throne. He built himself a solitary hut. He lay upon straw. For three months he remained in seclusion, and then went again to see Kuang Ch'êng Tzŭ. The latter was lying down with his face to the south. The Yellow Emperor approached after the manner of an inferior, upon his knees. Prostrating himself upon the ground he said, "I am told, Sir, that you are in possession of perfect Tao. May I ask how my self may be preserved so as to last?" Kuang Ch'êng Tzŭ jumped up with a start. "A good question indeed!" cried he. "Come, and I will speak to you of perfect Tao. "The essence of perfect Tao is profoundly mysterious; its extent is lost in obscurity. "See nothing; hear nothing; let your soul be wrapped in quiet; and your body will begin to take proper form. Let there be absolute repose and absolute purity; do not weary your body nor disturb your vitality,—and you will live for ever. For if the eye sees nothing, and the ear hears nothing, and the mind
Is not that indeed a cause for sorrow? "Now you fix your attention upon something in me which, while you look, has already passed away. Yet you seek f...
(4) day and night subject to ceaseless wear and tear like a mere thing, unknowing what the end will be, and in spite of this mind-informed body conscious only that fate cannot save me from the inevitable grave-yard,—then I am consuming life until at death it is as though you and I had but once linked arms to be finally parted for ever! Is not that indeed a cause for sorrow? "Now you fix your attention upon something in me which, while you look, has already passed away. Yet you seek for it as though it must be still there,—like one who seeks for a horse in a market-place. What I admire in you is transitory. Nevertheless, why should you grieve? Although my old self is constantly passing away, there remains that which does not pass away." Confucius went to see Lao Tzŭ. The latter had just washed his head, and his hair was hanging down his back to dry. He looked like a lifeless body; so Confucius waited awhile, but at length approached and said, "Do my eyes deceive me, or is this really so? Your frame, Sir, seems like dry wood, as if it had been left without that which informs it with the life of man." "I was wandering," replied Lao Tzŭ, "in the unborn." "What does that mean?" asked Confucius.
Chuang Tzŭ having replied in the affirmative, the skull began:—"In death, there is no sovereign above, and no subject below. The workings of the four...
(6) Chuang Tzŭ having replied in the affirmative, the skull began:—"In death, there is no sovereign above, and no subject below. The workings of the four seasons are unknown. Our existences are bounded only by eternity. The happiness of a king among men cannot exceed that which we enjoy." Chuang Tzŭ, however, was not convinced, and said, "Were I to prevail upon God to allow your body to be born again, and your bones and flesh to be renewed, so that you could return to your parents, to your wife, and to the friends of your youth,—would you be willing?" At this, the skull opened its eyes wide and knitted its brows and said, "How should I cast aside happiness greater than that of a king, and mingle once again in the toils and troubles of mortality?" When Yen Yüan went eastwards to the Ch'i State, Confucius was sad. Tzŭ Kung arose and said, "Is it, Sir, because Hui has gone east to Ch'i that you are sad?" "A good question," replied Confucius. "There is a saying by Kuan Chung of old which I highly esteem: 'Small bags won't hold big things; short ropes won't reach down deep wells.' Thus, destiny is a pre-arrangement, just as form has its limitations. From neither, to neither, can you either take away or add. And I fear lest Hui, on his visit to the prince of Ch'i, should preach the Tao of Yao and Shun, and dwell on the words of Sui Jen and Shên Nung. The prince will then search within himself, but will not find. And not finding, he will doubt. And when a man doubts, he will kill.
Thus Hu Pu Hsieh, Wu Kuang, Poh I, Shu Ch'i, Chi Tzŭ Hsü Yü, Chi T'o, and Shên T'u Ti, were the servants of rulers, and did the behests of others,...
(3) Thus Hu Pu Hsieh, Wu Kuang, Poh I, Shu Ch'i, Chi Tzŭ Hsü Yü, Chi T'o, and Shên T'u Ti, were the servants of rulers, and did the behests of others, not their own. The pure men of old did their duty to their neighbours, but did not associate with them. They behaved as though wanting in themselves, but without flattering others. Naturally rectangular, they were not uncompromisingly hard. They manifested their independence without going to extremes. They appeared to smile as if pleased, when the expression was only a natural response. Their outward semblance derived its fascination from the store of goodness within. They seemed to be of the world around them, while proudly treading beyond its limits. They seemed to desire silence, while in truth they had dispensed with language. They saw in penal laws a trunk; in social ceremonies, wings; in wisdom, a useful accessory; in morality, a guide. For them penal laws meant a merciful administration; social ceremonies, a passport through the world; wisdom, an excuse for doing what they could not help; and morality, walking like others upon the path. And thus all men praised them for the worthy lives they led.
He who has in himself abundantly the attributes (of the Tao) is like an infant. Poisonous insects will not sting him; fierce beasts will not seize...
(55) He who has in himself abundantly the attributes (of the Tao) is like an infant. Poisonous insects will not sting him; fierce beasts will not seize him; birds of prey will not strike him. (The infant's) bones are weak and its sinews soft, but yet its grasp is firm. It knows not yet the union of male and female, and yet its virile member may be excited;--showing the perfection of its physical essence. All day long it will cry without its throat becoming hoarse;--showing the harmony (in its constitution). To him by whom this harmony is known, (The secret of) the unchanging (Tao) is shown, And in the knowledge wisdom finds its throne. All life-increasing arts to evil turn; Where the mind makes the vital breath to burn, (False) is the strength, (and o'er it we should mourn.) When things have become strong, they (then) become old, which may be said to be contrary to the Tao. Whatever is contrary to the Tao soon ends.