Ritual Of Bodily Restoration Of The Deceased, And Offerings, Utterances 12-203 (172)
Heading 101 To say four times: An offering of a meal to N. 101 To say: May Geb make an offering to N. 101 I give to thee every festal offering, every...
(172) Heading 101 To say four times: An offering of a meal to N. 101 To say: May Geb make an offering to N. 101 I give to thee every festal offering, every oblation of food and drink, which thou canst desire, 101 wherewith thou shalt be happy with the god for ever and ever.
The Deceased King Receives Offerings And Is Reestablished In His Functions And Possessions, Utterances 223-225 (223)
Turn around. O! O! 214 O N., up, be seated before a thousand. loaves, a thousand mugs of beer; 214 the roast, thy double-rib piece (comes) from the sl...
(223) 214 To say: Awake. Turn around. O! O! 214 O N., up, be seated before a thousand. loaves, a thousand mugs of beer; 214 the roast, thy double-rib piece (comes) from the slaughteringbench, the rt-bread from the broad-hall (w.t). 25 As a god is provided with divine offerings, so N. is provided with his bread. 215 Thou art come to thy ba, Osiris, a ba among the spirits, mighty in his domains, 215 protected by the Ennead in the house of the prince. 216 O N., betake thyself to me, approach thyself to me, 216 be not far from the tomb, be not separated from me. 216 I have given thee the eye of Horus; I have reckoned it to thee. O may it be pleasing to thee, with thee. 217 O N., up, receive thy bread from (my) hand. 217 To say four times: O N., I will be to thee a door-keeper. Heading and postscript to
1065 To say: Greetings to thee, O Food; greetings to thee, O Abundance; 1065 greetings to thee, O Corn; greetings to thee, O Flour. 1065 Greetings to...
(496) 1065 To say: Greetings to thee, O Food; greetings to thee, O Abundance; 1065 greetings to thee, O Corn; greetings to thee, O Flour. 1065 Greetings to you, ye gods, who put the meal before R`, 1065 who --------- with w, who are at the M.t-wr.t; 1065 I will eat of the morsel of R`, sitting on the throne of splendour. 1066 I am she of Tentyra; I am come from Tentyra; 1066 Shu is behind N.; Tefnut is before him; 1066 it is Wp-w.wt, who serves as a protection (?) on the right of N. 1066 They cause this field-of-food of R` to keep me alive so that I may eat, 1066 after it is collected for me, as for him who rules over the Ennead, who lives at (or, on) M.t-wr.t.
894 To say: A Great One is awake beside his ka, after this Great One had fallen asleep by his ka; 894 N. is awake beside his ka, after this N. had...
(468) 894 To say: A Great One is awake beside his ka, after this Great One had fallen asleep by his ka; 894 N. is awake beside his ka, after this N. had fallen asleep by his ka; 894 this Great One is awake; N. is awake; 894 the gods are awake, awakened are the mighty ones. 895 O N., raise thyself up, stand up. 895 The Great Ennead, who are in Heliopolis, have assigned thee to thy great position, 895 that thou mayest sit, N., at the head of the Ennead, 895 like Geb, the hereditary prince of the gods, like Osiris at the head of the mighty ones, as Horus lord of men and gods. 896 O N., who keeps secret his form like Anubis, 896 take to thee thy face as jackal. 896 The keeper, who presides in the two 'itr.t-palaces, stands up before thee, as before Anubis, who presides in s-ntr. 897 Thou causest the Followers of Horus to be satisfied. 897 Horus avenges thee, N.; Horus causes thee to be satisfied, N., with the offering which he hath, 897 that thy heart, N., may be satisfied with it, on the feast of the month and on the feast of the half-month. 897 The joyful rejoices for thee, as for Anubis, who presides in s-ntr. 898 Isis laments for thee, Nephthys bemoans thee, as Horus who avenged his father, Osiris. 898 A son who avenged his father, Horus has avenged N. 899 Osiris lives, the spirit who is in Ndi.t lives, N. lives. 899 O N., thy name lives among the living; 899 thou wilt be a spirit, N., among the spirits; thou wilt be mighty among the mighty. 900 O N., thy fear (i.e. the fear of thee) is the sound eye of Horus, 900 that white crown, (which is) the wt.t-uraeus, which is in el-K�b (Nb). 900 She puts thy fear, N., in the eyes of all gods, 900 in the eyes of the spirits, the imperishable stars, those of secret places, 900 in the eyes of all things (beings), who will see thee and who will hear thy name. 901 O N., equip thyself with the red eye of Horus, the red crown, 901 which is great in fame (spirits), which is rich in appearances (beings), 901 that it may protect thee, N., as it protected Horus. 902 It gives thee fame, N., among the Two Enneads, 902 through the two wt.t-uraeuses, which are on thy forehead. 902 They lift thee up, N.; 902 they lead thee to thy mother Nut; it (the uraeus of the North) lays hold of thine arm, 903 that thou be not in need, that thou mayest not moan (like a cedar), that thou perish not. 903 Horus has caused thee to be a spirit at the head of the spirits, that thou mayest be mighty at the head of the living. 903 How beautiful is that which Horus has done for N., 903 for this spirit, who was conceived by a god, who was conceived by two gods! 904 O N., thou wilt be a soul like the Souls of Heliopolis; 904 thou wilt be a soul like the Souls of Hierakonpolis; thou wilt be a soul like the Souls of Buto; 904 thou wilt be a soul like the star of life, which is at the bead of his brothers. 905 O N., I am Thot. May the king give an offering: Thy bread and thy beer are given to thee; 905 these are thy two pd-cakes, which are delivered by Horus, which are in the broad-hall, 905 that he may cause thy heart to be satisfied thereby, N., for ever and ever.
1063 He sat, who was seated to eat bread; R` sat to eat bread. 1063 Water was given by the Two Enneads. 1063 [The flood] stood [on the bank]. 1063...
(494) 1063 He sat, who was seated to eat bread; R` sat to eat bread. 1063 Water was given by the Two Enneads. 1063 [The flood] stood [on the bank]. 1063 (Firth-Gunn, 235, 19; Lacau TR 4). I come to thee, O Flood, 1063 (Firth-Gunn, 235, 19-20; Lacau TR 4). that thou mayest give me bread when I am hungry; that thou mayest give me beer when I am thirsty.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 602-605 (602)
1672 To say by the Earth, by Geb, by Osiris, by Anubis, by Wr-b: 1672 Make N. festive at the Feast of Horus. 1672 Let him who is among the falcons...
(602) 1672 To say by the Earth, by Geb, by Osiris, by Anubis, by Wr-b: 1672 Make N. festive at the Feast of Horus. 1672 Let him who is among the falcons hasten to the ka of N., who is mmi. 1673 Open for N. his eyes, open for him his nose; 1673 open for N. his mouth, open for him his ears; 1673 make prosperous for N. his two plumes. 1674 Let N. be allowed to pass, by the god, 1674 filled with the force of the winds. 1674 After you have eaten this, N. will find what is left by you. 1674 Give the remainder to N.; behold, he is come.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 588-600 (599)
1645 To say: N. is Geb, the wise-mouth, hereditary prince of the gods, 1645 whom Atum has placed at the head of the Ennead, with whose words the...
(599) 1645 To say: N. is Geb, the wise-mouth, hereditary prince of the gods, 1645 whom Atum has placed at the head of the Ennead, with whose words the gods, are satisfied; 1645 and all the gods are satisfied with all which N. has said-everything wherewith it goes well with him for ever and ever. 1646 Atum said to N.: "Behold, the wise-mouth, who is among us; 1646 he greets us; let us unite for him." 1647 O all ye gods, come, assemble; come, unite, 1647 as ye assembled and united for Atum in Heliopolis, 1648 that N. might greet you. Come ye, 1648 do everything wherewith it might go well with N. for ever and ever. 1649 May Geb give an offering; may he give an offering of these joints of meat, an offering of bread, drink, cakes, fowl, 1649 to all the gods, who will cause every good thing to happen to N.; 1649 who will cause this pyramid of N. to endure, 1649 who will cause this temple to endure 1649 just as (in the condition in which) N. loved it to be, for ever and ever. 1650 All gods, who shall cause this pyramid and this temple of N. to be good and to endure 1650 they shall be pre-eminent, they shall be in honour, 1650 they shall become b (spiritually strong), they shall become m (physically strong); 1651 to them shall be given royal offerings of bread, drink, cakes, meat, fowl, linen, oil; 1651 they shall receive their divine offerings; 1651 to them their joints of meat shall be presented; 1651 to them oblations shall be made; 1651 they shall bear off the white crown; 1651 among the Two Enneads.
Utterances Concerning Well-being, Especially Food And Clothes, Utterances 401-426 (424)
768 To say: O N., this thy going, these thy goings; 768 is that going of Horus, by this his going, by these his goings, 769 as his runners hastened,...
(424) 768 To say: O N., this thy going, these thy goings; 768 is that going of Horus, by this his going, by these his goings, 769 as his runners hastened, so his envoys rushed on behind, 769 so that they might announce him to him who lifts up the arm in the East. 769 Rejoice, N., 769 thine arms are like those of Wpi.w, thy face like that of Wp-wwt. 770 O N., may the king make an offering, 770 that thou mayest occupy thy Horite regions, that thou mayest pass through thy Setite regions. 770 Thou sittest on thy firm throne, 770 thou directest their words to him who is at the head of the Great Ennead, who are in Heliopolis. 771 O N., Mnti-n-'irti protects thee, 771 thy herdsman, who is behind thy calves. 771 O N., `r--- protects thee against the spirits. 772 O N., know 772 that thou shalt take for thyself this thy divine offering, that thou mayest be satisfied with it every day: 773 thousands of loaves of bread, thousands of mugs of beer, thousands of heads of oxen, thousands of geese, 773 thousands of all sweet things, thousands of all textures. 7 74 O N., thy water belongs to thee, thy abundance belongs to thee, 774 thy natron belongs to thee, (all) which is brought to thee by thy brother, N.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 685-689 (685)
2063 To say: The waters of life which are in the sky, the waters of life which are in the earth come. 2063 The sky burns for thee, the earth trembles...
(685) 2063 To say: The waters of life which are in the sky, the waters of life which are in the earth come. 2063 The sky burns for thee, the earth trembles for thee, before the birth of the god. 2064 The two mountains divide, a god comes into being, the god has power over his body. 2064 The two mountains divide, N. comes into being, N. has power over his body. 2065 Behold N., his feet shall be kissed by the pure waters, 2065 which come into being through Atum, which the phallus of Shu makes, which the vulva of Tefnut brings into being. 2066 They have come to thee, they have brought to thee the pure waters which issue from their father; 2066 they purify thee, they fumigate thee, N., with incense. 2067 Thou liftest up the sky with thy hand; thou treadest (lit. layest) down the earth with thy foot. 2067 A libation is poured out at the gate of N.; the face of every god is washed. 2068 Thou washest thine arms, Osiris; thou washest thine arms N. 2068 Thy rejuvenescence is a god. Your third is a wd-offering. 2068 The perfume of an 'I.t-wt.t-serpent is on N. 2069 A bnbn-bread is in the house of Seker; a leg of meat is in the house of Anubis. 2069 N. is intact; the 'itr.t-palace is standing; the month (i.e. the moon) is born; the nome lives, 2070 which measurements have traced. Thou tillest the barley; thou tillest the spelt, 2070 with which N. will be presented for ever.