Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter LXXVIII
1...
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter LXXVIII (34.)
I set aside the long-haired gods and passed on through those who had charge of their dens in my sight: I made my way and passed on and reached those who presided over their caverns, and those who had charge of the House of Osiris; and I speak to them, and make them recognize the god of Mighty Terrors, who is armed with horns against Sutu. I make them recognize who it is that hath seized for himself the divine provisions and hath equipped himself with the powers of Tmu
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (220)
I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, G...
(220) 194 The two doors of the horizon are open; its bolts slide. I 94 He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194 he has, come to thee, Great One; he has come to thee, Great-inmagic (Crown of Lower Egypt). 194 He is pure for thee; he is in awe of thee. 195 Mayest thou be satisfied with him; mayest thou be satisfied with his purity; 195 mayest thou be satisfied with his word, which he speaks to thee: 195 "How beautiful is thy face, when it is peaceful, new, young, for a god, father of the gods, has begotten thee!" 195 He has come to thee, Great-in-magic (Crown of Lower Egypt). 195 It is Horus, who has fought in protection of his eye, Great-inmagic.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (246)
252 See, how N. stands there among (you), the two horns on him (like) two wild-bulls, 252 for thou art the black ram, son of a black sheep. 252 born...
(246) 252 See, how N. stands there among (you), the two horns on him (like) two wild-bulls, 252 for thou art the black ram, son of a black sheep. 252 born of a white sheep, nursed by four sheep. 253 The blue-eyed Horus comes against you; guard yourselves against the red-eyed Horus, 253 furious in wrath, whose might no one withstands. 253 His messengers go; his runner hastens. 253 They announce to him who lifts up his arm in the East 254 that this One passes in thee of whom Dwn-`n.wi said: "He shall command my (?) fathers, the gods." 254 The gods are silent before thee; the Ennead lay their hands upon their mouth, 254 before this One in thee (of whom) Dwn-`n.wi said: "He shall command my (?) fathers, the gods." 255 Stand at the doorway of the horizon; open the double doors of b.w, 255 that thou mayest stand at their (the gods') head, as Geb at the head of his Ennead-- 255 they (the gods) enter, they are smitten with fear; they depart, they lift up their head. 256 They see thee like Min, chief of the two 'itr.t-palaces. 256 He stands, he stands behind thee, thy brother stands behind thee, thy relative (n) stands behind thee. 256 Thou perishest not; thou art not destroyed. 256 Thy name remains among men; thy name has its being among the gods.
When I behold Thy mouths, striking terror with their tusks, like Time’s all-consuming fire, I am disoriented and find no peace. Be gracious, Ο Lord...
(11) When I behold Thy mouths, striking terror with their tusks, like Time’s all-consuming fire, I am disoriented and find no peace. Be gracious, Ο Lord of the gods, Ο Abode of the universe!
Truly I wept, leaning upon a peak Of the hard crag, so that my Escort said To me: "Art thou, too, of the other fools? Here pity lives when it is...
(2) Truly I wept, leaning upon a peak Of the hard crag, so that my Escort said To me: "Art thou, too, of the other fools? Here pity lives when it is wholly dead; Who is a greater reprobate than he Who feels compassion at the doom divine? Lift up, lift up thy head, and see for whom Opened the earth before the Thebans' eyes; Wherefore they all cried: 'Whither rushest thou, Amphiaraus? Why dost leave the war?' And downward ceased he not to fall amain As far as Minos, who lays hold on all. See, he has made a bosom of his shoulders! Because he wished to see too far before him Behind he looks, and backward goes his way: Behold Tiresias, who his semblance changed, When from a male a female he became, His members being all of them transformed; And afterwards was forced to strike once more The two entangled serpents with his rod, Ere he could have again his manly plumes. That Aruns is, who backs the other's belly, Who in the hills of Luni, there where grubs The Carrarese who houses underneath,
Chapter 23: Of the highly precious Testaments of Christ, viz. Baptism and his last Supper, which he held in the Evening of Maundy- Thursday with his Disciples; which he left us for his Last [Will,] as a Farewell for a Remembrance. The most noble Gate of Christianity. (16)
Now this King was promised of God, that he should possess the Gates of his Enemies, and should lead his Enemies captive; and the Devils are these...
(16) Now this King was promised of God, that he should possess the Gates of his Enemies, and should lead his Enemies captive; and the Devils are these Enemies. Now dost thou conceive, that when this Creature bound the Devils at Jerusalem, and as a confined Creature that did reach no further, did lead them captive, who then bound them at Rome? Thou sayest; his Deity. O no! that was not its Office; the Devils are however in the Father's most internal Root; in his Anger. A Creature must only do it, who was so great as could be every where with the Devils.
Search round thy neck, and thou wilt find the belt Which keeps it fastened, O bewildered soul, And see it, where it bars thy mighty breast." Then...
(4) Search round thy neck, and thou wilt find the belt Which keeps it fastened, O bewildered soul, And see it, where it bars thy mighty breast." Then said to me: "He doth himself accuse; This one is Nimrod, by whose evil thought One language in the world is not still used. Here let us leave him and not speak in vain; For even such to him is every language As his to others, which to none is known." Therefore a longer journey did we make, Turned to the left, and a crossbow-shot oft We found another far more fierce and large. In binding him, who might the master be I cannot say; but he had pinioned close Behind the right arm, and in front the other, With chains, that held him so begirt about From the neck down, that on the part uncovered It wound itself as far as the fifth gyre. "This proud one wished to make experiment Of his own power against the Supreme Jove," My Leader said, "whence he has such a guerdon. Ephialtes is his name; he showed great prowess. What time the giants terrified the gods; The arms he wielded never more he moves."
A Series Of Old Heliopolitan Texts Partly Osirianized, Utterances 213-222 (221)
196 To say: O N.t (Crown of Lower Egypt), O 'Inw (Crown of Lower Egypt), O Great One (Crown of Lower Egypt), 196 O Great-in-magic (Crown of Lower...
(221) 196 To say: O N.t (Crown of Lower Egypt), O 'Inw (Crown of Lower Egypt), O Great One (Crown of Lower Egypt), 196 O Great-in-magic (Crown of Lower Egypt), O Nsr.t (Uraeus), 197 make thou the terror of N. to be like the terror of thee; 197 make thou the awe of N. to be like the awe of thee; 197 make thou the respect for N. to be like the respect for thee; 197 make thou the love for N. to be like the love for thee; 197 make thou that his `b-sceptre be at the head of the living; make thou that his m-sceptre be at the head of the spirits; 197 make thou that his blade be firm against his enemies. 198 O 'Inw-Crown, thou has come forth from him as he came forth from thee. 198 The great 'I.t has given birth to thee, the 'I.t-wt.t has adorned thee; 198 the 'I.t-wt.t has given birth to thee, the great 'I.t has adorned thee, 198 for as for thee, thou art like Horus, who fought in protection of his eye.
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (524)
1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it....
(524) 1233 To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233 N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it. 1233 Rejoice, O gods; rejoice, O Two Enneads. 1234 Let Horus approach N. 1234 N. is crowned with the white crown, the eye of Horus wherewith he is powerful. 1234 The gods rejoice for him who ascends. 1235 The face of N. is as that of a jackal; the two arms of N. are as those of a falcon; 1235 the extremities of the wings of N. are as those of Thot. 1235 May Geb let N. fly to heaven, 1235 that this N. may take the eye of Horus, to himself! 1236 N. has penetrated your frontier, ye dead; 1236 N. has overturned your boundary stones, ye who are before and with Osiris; 1236 N. has conjured the paths of Set; 1236 N. has passed by the messengers of Osiris. 1237 No god can hold N.; 1237 no opponent stands in the way of N. 1237 N. is Thot, the strongest of the gods; 1237 Atum calls N. to heaven for life. 1237 N. has taken the eye of Horus to himself! 1238 N. is the son of Khnum; there is nothing evil which N. has done. 1238 Weighty is this word before thee, O R`. 1238 Hear it, bull of the Ennead. 1239 Open the way of N.; enlarge the place of N. before the gods. 1239 N. has taken the eye of Horus to himself; N. has attached to himself that which went forth from his head. 1240 N. has caused him to see with both his eyes complete, 1240 that he may punish his enemies therewith. 1240 Horus has taken his eye and has given it to N. 1241 His odour is the odour of a god; the odour of the eye of Horus appertains to the flesh of N. 1241 N. is in front with it; N. sits upon your great throne, O gods; 1241 N. is side by side with Atum, between the two sceptres. 1242 N. is the wnnw (messenger?) of the gods in search of the eye of Horus; 1242 N. searched for it at Buto; he found it at Heliopolis; 1242 N. snatched it from the head of Set, at the place where they fought. 1243 Horus, give thine arm to N.; Horus take to thyself thine eye; 1243 it mounts up to thee; it ascends to thee; it comes to thee, N., for life; 1243 the eye of Horus comes to thee with N., before N., for ever.
Then they [i.e. the gods] said to this Breath in the mouth: ' Sing for us the Udgltha/ They [i.e. the devils] knew: c Verily, by this singer they...
(1) Then they [i.e. the gods] said to this Breath in the mouth: ' Sing for us the Udgltha/ They [i.e. the devils] knew: c Verily, by this singer they will overcome us/ They rushed upon him and desired to pierce him with evil. As a clod of earth would be scattered by striking on a stone, even so they were scattered in all directions and perished. Therefore the gods increased, the demons became inferior. He increases with himself, a hateful enemy becomes inferior for him who knows this.
The Deceased King Triumphs Over His Enemies And Is Recognized By The Gods, Utterances 260-262 (260)
316 To say: O Geb, bull of Nut, N. is a Horus, heir of his father. 316 N. is the goer, the comer, the fourth of these four gods, 316 who have brought...
(260) 316 To say: O Geb, bull of Nut, N. is a Horus, heir of his father. 316 N. is the goer, the comer, the fourth of these four gods, 316 who have brought water (and) made themselves clean, who rejoice over the "power" of their fathers. 316 He desires that he be justified by that which he has done. 317 Since Tfn and Tefnut have judged N.; since the Two Truths have heard (him); 317 since Shu has been advocate (tongue); since the Two Truths have given verdict; 317 he has encompassed the thrones of Geb, he has raised himself to that which he wished. 318 (So now that) his limbs are united, which were hidden (in the grave), 318 he unites himself with those who are in Nun. He puts an end to his words in Heliopolis, 318 as N. goes forth on that day in the true form of an . 319 N. destroys battle; he punishes revolt. 319 N. goes forth (as) the protector of truth; he brings her, for she is with him. 319 Those who were furious, (now) busy themselves for him; those who are in Nun, (now) give life over to him. 320 The refuge of N. is in his eye; the protection of N. is in his eye; 320 the power of N. is in his eye; the strength of N. is in his eye. 321 O gods of South, North, West, East, respect N., fear him; 321 he has sat in the t of the two courts. 321 That uraeus-serpent dnn-wt.t might have burned you, for she attained your heart, 322 you (they) who might have come to N. as an adversary; come to him (as a friend), come to him. 322 N. is the dd of his father, the nb of his mother. 323 The abomination of N. is to walk in darkness, 323 lest he see those who are upside down. 323 N. will come forth in this day; he will bring truth with him. 323 N. will not be delivered up to your flame, O gods.
Miscellaneous Utterances On The Hereafter, Utterances 350-374 (355)
572 The double doors of heaven open. 572 O N., 572 thy head is joined for thee to thy bones; thy bones are joined for thee to thy head. 572 The...
(355) 572 The double doors of heaven open. 572 O N., 572 thy head is joined for thee to thy bones; thy bones are joined for thee to thy head. 572 The double doors of heaven are open for thee; the great bolts are drawn back for thee; 572 a brick is drawn out of the great tomb for thee. 573 Thy face is that of a jackal; thy tail is that of a lion; 573 thou sittest upon this thy throne; thou commandest the spirits. 573 Thou comest to me, thou comest to me, thou comest indeed to me, 573 like (to) Horus after he had avenged his father, Osiris. 574 I am thine Anubis-priest. 574 Thou puttest thy hand on the land; thy warrior-arm is over the great region, 574 wherein thou goest (or, passest through) among the spirits. 574 Rise, lift up thyself like Osiris.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 578-586 (581)
The north wind refreshes; 1551 it raises thee as Osiris N. 1552 Ssm.w comes to thee, bearing water and wine; 1552 nti-mnwt.f (comes) bearing the vases...
(581) 1551 To say: This thy cavern there is the broad-hall of Osiris N.. 1551 which brings the wind. The north wind refreshes; 1551 it raises thee as Osiris N. 1552 Ssm.w comes to thee, bearing water and wine; 1552 nti-mnwt.f (comes) bearing the vases which are before the two 'itr.t-palaces. 1552 Thou standest, thou sittest like Anubis, chief of the necropolis. 1553 Aker stands up for thee; Shu dries (lit. something like. "lies down," Wb. V 366) for thee. 1553 They tremble who see the inundation (when) it tosses; 1554 (but) the marshes laugh; the shores are become green; 1554 the divine offerings descend; the face of men brightens; the heart of the gods rejoices. 1555 "Deliver N. from his bandages, which restrain (?) the living, O gods," 1555 (is) in the mouth of those who run to them on the good day of running (while running is good). 1556 "Set is guilty; Osiris is justified," 1556 (is) in the mouth of the gods, on the good day of the going upon the mountain. 1557 (When) inundations are upon the land, 1557 he who hastens with his soul goes to his cave; 1557 (but) thou marchest behind thy spirit towards Knm-'iwnw, 1557 like the successor of Hrti, chief of [Ns].t.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (649)
Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'i...
(649) 1830 To say: Osiris N., Geb has given thee all the gods, 1830 that they may unite with thee. Thou hast power over them; 1830 and they fraternize with thee, in their name of "n.wt"; 1830 they have not rejected thee in their name of ["The two 'itr.tpalaces"]. 1831 Osiris N., Horus has assigned them to thee, united (them). 1831a + 1. He has encircled for thee all the gods in the embrace of thy two arms, 1831a + 2. together with their lands, together with all their possessions, 1831a + 3. that they may do service of courtier, as thy "bodyguard." 1831a + 4. O N., thou art a great god; 1831a + 5. thou art great, thou art bent around like the "Circle which encircles the nb.wt." 1831 Osiris N., behold, thou art avenged, thou livest; thou movest daily. 1831 Osiris N., there is no discord in thee. 1831 d. Osiris, N., thou art the ka of all the gods. 1832 Horus has avenged thee; thou art become his ka. 1832a + 1. O Osiris N., thou art a god, the power of all the gods. 1832 An eye has gone forth from thy head like the "Great-in-charms" of Upper Egypt. 1832b + 1. He has given to thee as his eye in thy forehead as the "Great-in-charms" of Upper Egypt. 1832b + 2. An eye has gone forth from thy head (in) Lower Egypt. 1832b + 3. Thou dawnest as Horus, king of Lower Egypt; they are fraternizing with thee, 1832b + 4. in alliance with Horus, king of Lower Egypt. 1832b + 5. Thou dawnest as king of Upper and Lower Egypt. 1832b + 6. Thou art powerful over the gods, also their kas. 1832b + 7. O Osiris N., thou art the two souls, thou shalt not die; 1832b + 8. Osiris N., thou hast spoken; thou hast rejoiced, Osiris N. 1832b + 9. Thou hast a ba, Osiris N.; thou hast life, Osiris N.; 1832b + 10. thou art powerful; thou destroyest thine enemies, Osiris N. 1832b + 11. Horus, thou hast made peace (to be) with Osiris N.- 1832b + 12. peace be upon her. 1832b + 13. Thou hast put thy regard upon her. 1832b + 14. May peace be to thee, which he gives to thee, (to) thy head.
You are the great power that came into being, and I am the perfect light that is above the spirit and the darkness, the one who puts to shame the dark...
(2) "And by the will of the greatness my equality was revealed, that what is of the power might become apparent. You are the great power that came into being, and I am the perfect light that is above the spirit and the darkness, the one who puts to shame the darkness for the intercourse of impure rubbing. For through the division of nature the majesty wished to be covered with honor up to the height of the thought of the spirit. And the spirit received rest in his power. For the image of the light is inseparable from the unconceived spirit. And the lawgivers did not name him after all the clouds of nature, nor is it possible to name him. For every likeness into which nature had divided is a power of the chaotic fire, which is the material seed. The one who took to himself the power of the darkness imprisoned it in the midst of its members. And by the will of the majesty, in order that the mind and the whole light of the spirit might be protected from every burden and from the toil of nature, a voice came forth from the spirit to the cloud of the hymen. And the light of the astonishment began to rejoice with the voice that was granted to him. And the great spirit of light was in the cloud of the hymen. He honored the infinite light and the universal likeness, who I am, the son of the majesty, saying, 'Anasses Duses, you are the infinite light who was given by the will of the majesty to establish every light of the spirit upon the place, and to separate the mind from the darkness. For it was not right for the light of the spirit to remain in Hades. For at your wish the spirit arose to behold your greatness.'
Now onward goes, along a narrow path Between the torments and the city wall, My Master, and I follow at his back. "O power supreme, that through...
(1) Now onward goes, along a narrow path Between the torments and the city wall, My Master, and I follow at his back. "O power supreme, that through these impious circles Turnest me," I began, "as pleases thee, Speak to me, and my longings satisfy; The people who are lying in these tombs, Might they be seen? already are uplifted The covers all, and no one keepeth guard." And he to me: "They all will be closed up When from Jehoshaphat they shall return Here with the bodies they have left above. Their cemetery have upon this side With Epicurus all his followers, Who with the body mortal make the soul; But in the question thou dost put to me, Within here shalt thou soon be satisfied, And likewise in the wish thou keepest silent." And I: "Good Leader, I but keep concealed From thee my heart, that I may speak the less, Nor only now hast thou thereto disposed me." "O Tuscan, thou who through the city of fire Goest alive, thus speaking modestly, Be pleased to stay thy footsteps in this place.
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (251)
269 To say: O ye, who are (set) over the hours, who are (go) before R`, make (ready) the way for N., 269 that N. may pass through in the midst of the...
(251) 269 To say: O ye, who are (set) over the hours, who are (go) before R`, make (ready) the way for N., 269 that N. may pass through in the midst of the border guard of hostile mien. 270 N. is on the way to his throne, (like) one whose places are in front, who is behind the god, with bowed head, 270 adorned with a sharp (and) strong antelope's horn, 270 like one in possession of a sharp knife, which cuts the throat. 270 The driver-away (?) of suffering from the bull, the punisher of those in darkness, 270 (is) the strong antelope's horn, which is behind the Great God. 271 N. has reduced them to punishment; N. has crushed their head. 271 The arm of N. will not be resisted in the horizon.
After Osiris, here symbolized as the sun, had become King of Egypt and had given to his people the full advantage of his intellectual light, he...
(10) After Osiris, here symbolized as the sun, had become King of Egypt and had given to his people the full advantage of his intellectual light, he continued his path through the heavens, visiting the peoples of other nations and converting all with whom he came in contact. Plutarch further asserts that the Greeks recognized in Osiris the same person whom they revered under the names of Dionysos and Bacchus. While he was away from his country, his brother, Typhon, the Evil One, like the Loki of Scandinavia, plotted against the Sun God to destroy him. Gathering seventy-two persons as fellow conspirators, he attained his nefarious end in a most subtle manner. He had a wonderful ornamented box made just the size of the body of Osiris. This he brought into a banquet hall where the gods and goddesses were feasting together. All admired the beautiful chest, and Typhon promised to give it to the one whose body fitted it most perfectly. One after another lay down in the box, but in disappointment
The Deceased King Arrives In Heaven Where He Is Established, Utterances 244-259 (256)
301 To say: N. has inherited Geb; N. has inherited Geb. 301 He has inherited Atum; he is upon the throne of Horus, the eldest. 301 His eye is his...
(256) 301 To say: N. has inherited Geb; N. has inherited Geb. 301 He has inherited Atum; he is upon the throne of Horus, the eldest. 301 His eye is his might; his protection consists in that which was done to him. 302 The heat of the flaming breath of his uraeus-serpent 302 is like that of the Rnn-wt.t-serpent on his forehead. 302 N. has put his fear in their heart, 302 in making a massacre among them. 303 The gods saw (it) disrobed, 303 and they bowed themselves before N. in homage (saying): 303 "His mother conducts him; his home-town tows him; 303 Hai, let go thy rope."
Into Thee enter these hosts of gods, and some in fear extol Thee with folded hands. And bands of Rishis and Siddhas exclaim, “May there be peace!”...
(11) Into Thee enter these hosts of gods, and some in fear extol Thee with folded hands. And bands of Rishis and Siddhas exclaim, “May there be peace!” and praise Thee with splendid hymns.
He who has seen everything, I will make known (?) to the lands. I will teach (?) about him who experienced all things,... alike, Anu granted him the...
(1) He who has seen everything, I will make known (?) to the lands. I will teach (?) about him who experienced all things,... alike, Anu granted him the totality of knowledge of all. He saw the Secret, discovered the Hidden, he brought information of (the time) before the Flood. He went on a distant journey, pushing himself to exhaustion, but then was brought to peace. He carved on a stone stela all of his toils, and built the wall of Uruk-Haven, the wall of the sacred Eanna Temple, the holy sanctuary. Look at its wall which gleams like copper(?), inspect its inner wall, the likes of which no one can equal! Take hold of the threshold stone--it dates from ancient times! Go close to the Eanna Temple, the residence of Ishtar, such as no later king or man ever equaled!