Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CXXXIII
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CXXXIII (20.)
Said over a Boat of four cubits in length, painted green. And let a starry sky be made, clean and purified with natron and incense. And see thou make an image of Rā upon a tablet of light green colour at the prow of the Boat. And see thou make an image of the Deceased whom thou lovest, that he may be made strong in this boat, and that his voyage be made in the Bark of Rā, and that Rā himself may look upon him. Do not do this for any one except for thine own self, thy father and thy son. And let them be exceedingly cautious for themselves. The Deceased acquireth might with Rā, and made to possess power among the gods, who regard him as one of themselves, and when men or the Dead see him they fall upon their faces. He is seen in the Netherworld as the image of Rā
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (266)
358 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, 358 that R` may ferry over with them to the horizon, to Harachte. 358 The two...
(266) 358 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, 358 that R` may ferry over with them to the horizon, to Harachte. 358 The two reed-floats of heaven are placed for N., 358 that he may ferry over with them to the horizon, to Harachte. 358 The two reed-floats of heaven are placed for Harachte, 358 that Harachte may ferry over with them to the Horizon, to R`. 358 The two reed-floats of heaven are placed for N., 358 that N. may ferry over with them to the horizon, to R`. 359 The mn`-canal is open; the Marsh of Reeds is filled with water; 359 the Winding Watercourse is inundated. 360 N. will certainly ferry over to the horizon, to Harachte. 360 Let there be brought to N. these four friendly ones, 360 the traffic-guards, the wearers of side-locks, 360 who sit on their d'm-sceptres on the eastern side of heaven. 361 Ye shall say it (namely) the good name of N. to Nb-k.w. 361 Praise be to N.; praise be to his ka! 361 N. is justified; the ka of N. is justified by the god. 362 R` has [taken] N. to himself to heaven, on the eastern side of heaven; 362 he is like Horus, of the D.t; he is like that star which radiates heaven. 363 The sister of N. is Sothis; [the mother of N. is the morning star]; 363 [N. sits between] them. 363 Heaven will never be void of N.; never shall the earth be void of N. 363 By command ----------------------------- 363 ------------------------, bring this (boat) to N. 363 he will be your third in Heliopolis (or, as a Heliopolitan).
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (513)
1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words...
(513) 1168 To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168 and when he stands by the great w`r.t; 1168 he hears the words of the blessed dead 1169 R` finds thee on the shores (or, lands) of the sky, in the ntiocean, in Nut. 1169 "He comes, who should come," say the gods. 1170 He gives thee his arm on (at) the 'iskn of the sky. 1170 "He comes who knows his place," say the gods. 1171 Pure one, assume thy throne in the boat of R`, 1171 that thou mayest sail the sky, that thou mayest mount above the ways (or, the far-off ways); 1171 that thou mayest sail with the imperishable stars; 1171 and that thou mayest voyage with the indefatigable (stars). 1172 Thou receivest the tribute of the evening boat; 1172 thou becomest a spirit in the D.t; 1172 thou livest in this sweet life in which the lord of the horizon lives. 1173 "Great Flood dwelling in Nut, who indeed has done this for thee?", 1173 say the gods who follow Atum. 1174 A greater than he hath done that for him, he who is north of the nti-ocean of Nut. 1174 He has heard his appeal; 'he has done for him what he said. 1174 He has received his, body in the court of the prince of Nun, 1174 before the Great Ennead.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (519)
1201 Further, to say: O r.f-.f, doorkeeper of Osiris, 1201 Osiris has said: "Let this thy boat be brought for N., 1201 in which thy pure ones ferry,...
(519) 1201 Further, to say: O r.f-.f, doorkeeper of Osiris, 1201 Osiris has said: "Let this thy boat be brought for N., 1201 in which thy pure ones ferry, 1201 that thou mayest receive a libation in this eastern (?) quarter of the imperishable stars 1202 that N. may ferry in it 1202 with that band of green tissue, 1202 woven, as an eye of Horus, 1202 to bandage with it that finger of Osiris which became affected." 1203 N. arrives, ssw, ssw. 1203 The shoals of the great sea protect him. 1203 The double doors with windows (of heaven) are open; the double doors of the lower region are open. 1203 Ye Two Enneads, take N. with you 1203 to the Marsh of Offerings, in accordance with the dignity (quality) of N., (of the) lord of the 'imw.w. 1204 N. strikes with the `b-sceptre; N. directs with the 'i-t-sceptre; 1204 N. conducts the servants of R`. 1204 The earth has been refreshed; Geb has been censed 1204 the Two Enneads have been ndd (?); 1205 N. is a ba which passes among you, O gods. 1205 The p`t-pool (?) has been opened up; the p`t-pool has been filled with water; 1205 the Marsh of Reeds has been inundated; 1205 the Marsh of Offerings has been filled with water. 1206 They come to these four long-haired youths, 1206 who stand on the eastern side of the sky, 1206 and who prepare the two reed-floats for R`, 1206 that R` may go thereby to his horizon. 1206 They prepare the two reed-floats for N., 1206 that N. may go thereby to the horizon, to R`. 1207 O morning star, Horus of the D.t, the divine falcon, the great green (?), 1207 children of heaven, greetings to thee in these thy four faces, which are satisfied 1207 when they see those who are in Kns.t, 1207 who drive away the storm from those who are satisfied. 1208 Give thou these thy two fingers to N., 1208 which-thou gavest to the beautiful one (Nfr.t), daughter of the Great God, 1208 when the sky was separated from the earth, and when the gods ascended to heaven, 1209 whilst thou was a soul appearing in the bow of thy boat of 770 cubits (long), 1209 which the gods of Buto constructed for thee, which the eastern gods shaped for thee. 1210 N. is son of Khepri, born from the vulva, 1210 under the curls of 'Iw.-`., north of Heliopolis, out of the forehead of Geb. 1211 N. is he who was between the legs of Mnti-'irti, 1211 that night when be made the bread plain, 1211 that day when the heads of the mottled serpents were cut off. 1212 Take thou to thyself thy favourite m`b-harpoon, 1212 thy spear which seizes the canals, 1212 whose two points are the rays of the sun, 1212 whose two barbs are the claws of Mfd.t, 1212 with which N. cuts off the heads 1212 of the adversaries, who are in the Marsh of Offerings, 1213 when he descended to the ocean (great green). 1214 Bow thy head, decline thine arms (bow in humility), great green. 1213 The children of Nut are those who descend to thee, 1213 their garlands on their heads, 1213 their garlands of leaves on their necks; 1214 (those) who cause to flourish the crowns (of the North) of the canals of the Marsh of Offerings 1214 for the great Isis, who fastened on the girdle in Chemmis, 1214 when she brought her garment and burned incense before her son, Horus, the young child, 1215 when he was journeying through the land in his two white sandals, 1215 and went to see his father, Osiris. 1215 N. opened his way like fowlers; 1215 N. exchanged greetings with the lords of kas; 1216 N. went to the great island in the midst of the Marsh of Offerings, 1216 on which the gods cause the swallows to alight. 1216 The swallows are the imperishable stars. 1216 They give to N. the tree of life whereof they live, 1216 that N. may, at the same time, live thereof. 1217 (Morning Star), cause thou N. to ferry over with thee, 1217 to this thy great field, which thou didst subdue with the aid of the gods, 1217 (where) thou eatest at evening and at dawn, which is full of food. 1218 N. eats of that which thou eatest; 12 18 N. drinks of that which thou drinkest. 1218 Put thou the back of N. 1218 against the post, against it who is before its sisters. 1219 Thou (Morning Star) makest N. to sit down because of his truth 1219 (and) to stand up because of his venerableness. 1219 N. stands; he has taken (his) venerableness in thy presence, 1219 like Horus who took the house (heritage) of his father from the brother of his father, Set, in the presence of Geb. 1220 Put thou N. as a prince among the spirits, 1220 the imperishable stars of the north of the sky, 1220 who direct the offerings and protect the gifts, 1220 who cause to come those things (offerings and gifts) for those who preside over the kas in heaven.
A Series Of Reed-floats And Ferryman Texts, Utterances 503-522 (512)
1162 To say: My father made for himself his heart, after the other (heart) was taken from him, since it was opposed thereto, 1162 as he ascended to...
(512) 1162 To say: My father made for himself his heart, after the other (heart) was taken from him, since it was opposed thereto, 1162 as he ascended to heaven, 1162 and traversed the billows of the Winding Watercourse. 1162 Anubis comes, meeting thee, 1163 Geb gives thee his arm, father N. 1163 Guardian of the earth, leader of spirits- 1163 he mourns him, who was mourned, his father--, 1164 O, raise thyself up, N.; 1164 receive these thy four nm.wt-jars and `b.wt-jars; 1164 purify thyself in the Lake of the jackal; purify thyself by incense in the Lake of the D.t; 1164 purify thyself before thy sb.t-bush in the Marsh of Reeds. 1165 Thou voyagest over the sky; 1165 thou makest thy abode in the Marsh of Offerings, among the gods who are gone to their kas. 1165 Seat thyself upon thy firm throne; 1166 take thy mace and thy sceptre, 1166 that thou mayest lead those who are in Nun, that thou mayest command the gods, 1166 and that thou mayest put a spirit in his spirit. 1167 Take thy walk; voyage over thy nti-ocean, 1167 like R` on the shores (or, lands) of the sky. 1107 N. lift thyself up; hasten to thy spirit.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 607-609 (609)
1703 To say: N., thy mother Nut has given birth to thee in the West; 1703 thou hast descended in the West in company with the lord of veneration (?);...
(609) 1703 To say: N., thy mother Nut has given birth to thee in the West; 1703 thou hast descended in the West in company with the lord of veneration (?); 1703 thy mother Isis has given birth to thee at Chemmis; 1703 thy hand which is (full of) the north wind takes (Possession) of thee 1703 overflowing thee, behind the north wind, father N. 1704 The Lake of Reeds is full; the Winding Watercourse is inundated; 1704 the mn`-canal of N. is open, 1704 whereby he may ferry over to the horizon, to the place where the gods will be born, 1704 and where thou wilt be born with them. 1705 The two reed-floats of heaven are placed for R`, 1705 that he may ferry over therewith to the horizon to the place where the gods will be born, 1705 and where he will be born with them. 1706 The two reed-floats of heaven are placed for N., 1706 that he may ferry over therewith to the horizon to the place where they will be born, 1706 and where he will be born with them. 1707 Thy sister is Sothis; thy mother (bearer) is the morning star; 1707 thou sittest between them on the great throne, 1707 which is at the side of the Two Enneads. 1708 Behold, let these four dwellers of the region (or, height) be brought, 1708 who sit upon their d`b-sceptres, who come forth on (or, from) the eastern side of the sky, 1708 that they may proclaim this thy goodly utterance to Nb-k.w, 1708 which thy daughter, (m.t), said to thee, and 1708 Nb-k.w shall proclaim this thy goodly utterance 1708 to the Two Enneads. 1709 It is Hpnti, he who lays hold of thy hand when thou descendest into the boat of R`, 1709 descending into the boat with an offering which the king gives; descending and ferrying over. 45. THE DECEASED KING ON EARTH AND IN HEAVEN
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 611-626 (619)
1747 To say: Raise thyself up, N.; raise thyself up, great nw; 1747 raise thyself up from (lit. on) thy left side, place thyself on thy right side....
(619) 1747 To say: Raise thyself up, N.; raise thyself up, great nw; 1747 raise thyself up from (lit. on) thy left side, place thyself on thy right side. 1748 Wash thy hands with this fresh water which I have given thee, my (lit. thy) father Osiris. 1748 I have tilled the barley; I have reaped the spelt, 1748 with which I made (an offering) for thy feasts, which the First of the Westerners offered for thee. 1749 Thy face is like that of a jackal; thy heart is like that of, b.t, thy seat is like that of a broad-hall. 1749 A stairway to heaven is built (for thee), that thou mayest ascend. 1750 Thou judgest between the two great gods, 1750 who support the Two Enneads. 1750 Isis weeps for thee; Nephthys calls thee; 1751 as for 'Imt.t she sits at the feet of thy throne. 1751 Thou seizest thy two oars 1751 of which one is of pine, the other of id; 1752 thou ferriest over the lake of thy house, the sea; 1752 and thou avengest thyself against him who did this against thee. 1752 O, Ho, may the great lake protect thee!
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (528)
1250 Further, to say: O Swnt, who traverses the sky nine times in the night, 1250 lay hold of the arm of N. for life; 1250 ferry him on this sea....
(528) 1250 Further, to say: O Swnt, who traverses the sky nine times in the night, 1250 lay hold of the arm of N. for life; 1250 ferry him on this sea. 1250 (So) N. descends into this boat of the god, 1250 in which the corporation of the Ennead rows, 1250 to row N. in it. 1251 "The chapter of Bdw" is recited for thee; 1251 "the chapter of natron" is recited for thee. 1251 Incense stands (as chief) before the Great Ennead, 1251 while Bdw is seated before (or, in) the great 'itr.t-palace.
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 677-683 (682)
2042 To say: Greetings to thee from Seker, N. 2042 Thy face is washed by Dw-wr. 2042 N. flies as a cloud (or, high) like a divine falcon; 2042 N. is...
(682) 2042 To say: Greetings to thee from Seker, N. 2042 Thy face is washed by Dw-wr. 2042 N. flies as a cloud (or, high) like a divine falcon; 2042 N. is cool like the heron; N. flies low (?) like a mn-goose. 2043 The wings of N. are like (those of) a divine falcon; 2043 the tips of the wings of N. are like (those of) a divine falcon. 2043 The bones of N. are fastened together; N. is purified. 2044 The fillet of N. is at his back; the bodice of N. is upon him; 2044 his girdle is of snp. 2045 N. descends with R` into his great boat, 2045 in which he transports him to the horizon to judge the gods with him. 2046 Horus voyages in it with him to the horizon; 2046 N. judges the gods with him in the horizon, 2046 for N. is one of them.
Means Whereby The Deceased King Reaches Heaven, Utterances 263-271 (263)
337 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, that he may ferry over therewith to the horizon. 337 The two reed-floats of heaven are...
(263) 337 To say: The two reed-floats of heaven are placed for R`, that he may ferry over therewith to the horizon. 337 The two reed-floats of heaven are placed for Harachte that Harachte may ferry over therewith to R`. 337 The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to the horizon, to R`. 337 The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to Harachte, to R`. 338 It is good for N. (to be) with his ka; N. lives with his ka. 338 His b-loin-cloth is on him; his Horus-weapon is on his arm; his sceptre is in his hands. 339 He makes himself serviceable to those who have passed on. 339 They bring to him those four spirits, the eldest, the first of the wearers of side-locks, 339 who stand on the eastern side of the sky and lean upon their d`m-sceptres, 340 that they may speak the good name of N. to R` 340 and proclaim N. to Nb-k.w, 340 so that the entrance of N. may be greeted (or protected). The Marshes of Reeds were filled (with water), 340 so that N. might ferry over the Winding Watercourse. 341 N. will certainly ferry over to the eastern side of the horizon; 341 N. will certainly ferry over to the eastern side of heaven. 341 His sister is Sothis; his mother is the Dw.t (morning star).
946 To say: O ferryman, 946 who has brought this (boat) to Horus, that his, eye may be brought back, 946 who has brought this to Set, that his...
(475) 946 To say: O ferryman, 946 who has brought this (boat) to Horus, that his, eye may be brought back, 946 who has brought this to Set, that his testicles may be brought back, 947 the eye of Horus sprang up as he fell on the eastern side of the sky. 947 Dost thou spring up with it, that thou mayest fall on (come to) the eastern side of the sky? 948 N. goes that he may do service of courtier to R` 948 in the place of the gods, who are gone to their kas, 948 who have lived in the places of Horus, who have lived in the places of Set. 949 Behold N. is come, behold N. is ascended for life and joy; 949 N. has attained the heights of heaven; 949 N. is not warded off by the palace of the Great Ones, from the way of the d.w-stars. 950 The morning-boat calls N.; it is, N. who bails it out. 950 R` appoints N. as lord of life and joy.