Passages similar to: Egyptian Book of the Dead — Chapter CLIV The Chapter Of Not Letting The Body Decay In The Netherworld
Source passage
Ancient Egyptian
Egyptian Book of the Dead
Chapter CLIV The Chapter Of Not Letting The Body Decay In The Netherworld (12.)
I am, I am, I live, I live, I grow, I grow, and when I shall awake in peace, I shall not be in corruption, I shall not be destroyed in my bandages. I shall be free of pestilence, my eye will not be corrupted, my skin (?) will not disappear. My ear will not be deaf, my head will not be taken away from my neck, my tongue will not be torn away, my hair will not be cut off, my eyebrows shall not be shaven off. No grievous harm shall come upon me, my body is firm, it shall not be destroyed. It shall not perish in this earth for ever
8 To say by Nut: I unite thy beauty with this body (and with) this ba, for life, endurance, joy, health 8 of Horus, divine apparition, king of Upper...
(11) 8 To say by Nut: I unite thy beauty with this body (and with) this ba, for life, endurance, joy, health 8 of Horus, divine apparition, king of Upper and Lower Egypt, N. (of the land of) the two goddesses, divine apparition, N., 8 powerful lord (of Ombos), N., living eter[nally]. 2. RITUAL OF BODILY RESTORATION OF THE DECEASED, AND OFFERINGS, UTTERANCES 12203
Texts Of Miscellaneous Contents, Utterances 628-658 (636)
To say: Great Watcher, give me thine arm that I may cause thee to stand. 1797 I have come [to seek thee]; I have come to protect thee; 1797 I have ave...
(636) 796. To say: Great Watcher, give me thine arm that I may cause thee to stand. 1797 I have come [to seek thee]; I have come to protect thee; 1797 I have avenged thee; I have not delayed to avenge thee. 1797 Thou art alive; thou livest a life, 1798 for thou art -------- thou art healthier than they. 1798 The father of Osiris N. lives. Thou hast put the eye of Horus to thyself.
A Series Of Addresses To The Deceased King As A God, Utterance 690 (690)
2092 To say: Wake up, Osiris; let the weary god awake. 2092 The god stands up; the god is powerful over his body. 2093 Wake up, N.; let the weary god...
(690) 2092 To say: Wake up, Osiris; let the weary god awake. 2092 The god stands up; the god is powerful over his body. 2093 Wake up, N.; let the weary god awake. 2093 The god stands up; the god is powerful over his body. 2094 Horus stands up; he clothes N. with linen--him who came forth from him. 2094 N. is equipped as a god, standing in the pr.wr-palace, sitting with the Two Enneads. 2095 "O N., stand up, come in peace," says R` to thee; "messenger of the great god, 2095 thou goest to heaven; thou goest forth through the doors of the horizon; 2096 Geb sends thee; thou art a soul like a [god, respected like a god]; 2096 [thou art powerful] over thy body, like a god, 2096 like Ba, chief of the living, 2096 like m, chief of spirits." 2097 N. comes; he is equipped like a god; his bones are assembled like [Osiris]; 2097 [he comes behind his uraeus]. 2097 Thou hast come, O N., out of Heliopolis; thou art avenged; thy heart is placed in thy body; 2098 Thy face is like that of a jackal; thy flesh is like that of Atum; 2098 thy b is in thy body; thy m is behind thee; Isis is before thee; Nephthys is behind thee. 2099 Thou journeyest through the regions of Horus; thou travelest through the regions of Set. 2099 It is Shu and Tefnut who lead thee, when thou ascendest from Heliopolis. 2100 O N., Horus has woven his tent over thy head; 2100 Set has stretched out thy canopy; 2100 be enclosed, O father, by the divine tent; thou art brought there in thy beloved places. 2101 O N., Horus comes to thee provided with his souls, 2101 pi, Dw-mw.t.f, 'Im.ti, b-n.w.f. 2102 a. They bring to thee thy name of "Imperishable"; 2102 thou perishest not; thou diest not. 2103 O N., thy sister b.wt has purified [thee] 2103 in Rd-wr chief of the lakes. 2103 Thou appearest to them like a jackal, like Horus chief of the living, 2103 like Geb chief of the Ennead, like Osiris chief of spirits. 2104. Thou commandest spirits; thou leadest the [imperishable stars]. 2105 The evil of Osiris--the evil of N.--the evil of the bull of the Two Enneads-- 2105 the god is loosed (from it), N. has power over his body. 2105 N. is loosed (from it); N. has power over his body. 2106 O N., Horus, is standing, he glorifies thee; 2106 he conducts thee, when thou ascendest to heaven. 2107 Thy mother Nut receives thee; she lays hold of thine arm, 2107 that thou mayest not be in need, that thou mayest not moan (like a cedar), 2107 (but) that thou mayest live like the coleoptera (lives) and endure in [Mendes]. 2108 O N., thou art adorned like a god; thy face is like (that of) a jackal, as Osiris, 2108 that soul in Ndi.t, that mighty one in the great city. 2109. The sky trembles, the earth quakes before the god, before N. 2110 N. [is not enveloped] by the earth; 2110 'I.t-wt.t, thou art not enveloped by the earth. 2110 Thy fame is by day; thy fear is by night, as a god, lord of f ear. 2110 Thou commandest the gods like the mighty one, chief of the mighty. 2111. [O] Osiris, the overflow comes, the inundation hastens, Geb groans. 2112 I have pitied thee with pity; I have smitten him who acted with evil (intent) against thee; 2112 that thou mayest live, that thou mayest raise thyself up because of thy strength. 2113. O N., [the inundation comes 1, [the overflow hastens], Geb [groans]. 2114 Exult in the divine efflux which is in thee; let thy heart live; 214 thy divine limbs are in good condition; loosen thy bindings. 2115 Horus comes to thee, N.; he does for thee that which he did for his father Osiris, 2115 that thou mayest live like unto the life of those in heaven, and [that thou mayest come into being] more (truly) than those who are on earth. 2116 Raise thyself up because of thy strength; ascend thou to heaven. 2116 The sky bears thee like 3; thou hast power over thy body; 2116 thou defendest thyself against thine enemy. 2117. [O N.] [I have wept for thee], I have mourned for thee; 2118 I shall not forget thee; my heart will not weary to give thee offerings every day, 2118 at the (feast of the) month, at the (feast of the) half month, at the (feast of) covering the fire-pan, at the (feast of) Thot, at the wgfeast, 2118 at the (feast of) slaughtering, (at) the (feast of) thy years, (at) (the feast of) thy birth, at the beginnings of thy months, during which thou livest as a god. 2119. O N., may thy body be clothed, that thou mayest come to me. 58. TEXTS OF MISCELLANEOUS CONTENTS,
Miscellaneous Texts Chiefly About The Deceased King's Reception And Life In Heaven, Utterances 523-533 (532)
1255 To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255 O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255 Isis comes, Nephthys...
(532) 1255 To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255 O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255 Isis comes, Nephthys comes, one of them on the right, one of them on the left, 1255 one of them as a .t-bird, one of them (Nephthys) as a kite. 1256 They found Osiris, 1256 after his brother Set had felled him to the earth in Ndi.t, 1256 when Osiris (N.) said, "come to me," hence comes his name as "Seker." 1257 They prevent thee from rotting, in accordance with this thy name of "Anubis"; 1257 they prevent thy putrefaction from flowing to the ground, 1257 in accordance with this thy name of "jackal of the South"; 1257 they prevent the smell of thy corpse from being bad, in accordance with this thy name of "r-h.ti." 1258 They prevent Horus of the East from rotting; they prevent Horus, lord of men, from rotting; 125 8 they prevent Horus of the D.t from rotting; they prevent Horus, lord of the Two Lands from rotting. 1258 And Set will not ever free himself from carrying thee, Osiris N. 1259 Wake up for Horus; stand up against Set; 1259 raise thyself up, Osiris N., son of Geb, his first (-born), 1259 before whom the Two Enneads tremble. 1260 The keeper (min.w) stands up before thee, so that (the feast) of the New Moon may be celebrated for thee; thou appearest for (the feast of) the month; 1260 thou advancest to the sea (of N.); thou traversest to the Great Green; 1261 for thou art "he who stands without being tired" in Abydos; 1261 thou art spiritualized on the horizon; thou endurest in Dd.t (Mendes); 1261 thine arm is taken by the Souls of Heliopolis; thine arm is seized by R`. 1262 Thy head, N., is raised up by the Two Enneads; 1262 they have put thee, Osiris N., as chief of the double 'itr.t-palace of the Souls of Heliopolis. 1262 Thou livest, thou livest, raise thyself up.
The Resurrection And Ascension Of The Deceased King, Utterance 576 (576)
1500 To say: Osiris was placed upon his side by his brother Set; 1500 he who is in Ndi.t stirs; his head is raised up by R`; 1500 his abomination is...
(576) 1500 To say: Osiris was placed upon his side by his brother Set; 1500 he who is in Ndi.t stirs; his head is raised up by R`; 1500 his abomination is to sleep; he hates to be tired; 1501 N. rots not; he stinks not; 1501 N. is not bound (bewitched) by your wrath, O gods. 1502 Awake thou in peace; 1502 Osiris awakes in peace; he who is in Ndi.t awakes in peace. 1503 His head is lifted up by R`; his odour is [as] that of the 'I.twt.t-serpent. 1503 The head of N. also is lifted up by R`; the odour of N. is as that of 'I.t-wt.t-serpent. 1504 He rots not; he stinks not, 1504 N. is not bound (bewitched) by your wrath, O gods. 1505 N. is thy seed, Osiris, the pointed, 1505 in his name of "Horus in the great green"; "Horus chief of spirits." 1506 N. rots not; he stinks not; 1506 he is not bound (bewitched) by your wrath, O gods. 1507 N. goes forth from his house, adorned like Horus, bedecked like Thot; 1507 the mother of N. is thy Heliopolitan, O god; the father of N. is a Heliopolitan; 1507 N. himself is thy Heliopolitan, O god. 1508 N. is conceived by R`; he is born of R`. 1508 N. is thy seed, O R`, the pointed, 1508 in his name of "Horus, chief of spirits, star which ferries over the "great green." 1509 N. rots not; he stinks not; 1509 he is not bound (bewitched) by your wrath, O gods. 1510 N. is one of those four gods, born of Geb, 1510 who travelled over the South, who travelled over the land of [the North], 1510 who leaned upon their dm-sceptres, 1511 anointed with the best ointment, clothed in [purple], 1511 living on figs, drinking wine. 1512 a. N. anoints himself with that with which you anoint yourselves; 1512 N. clothes himself with that with which you clothe yourselves; 1512 N. lives on that on which you live; 1512 N. drinks that of which you [drink]. 1513 N. is safe with you, he lives on that on which you live. 1513 May you give him of those possessions which your father Geb gave you, 1513 (so that) because of which none of you may hunger, because of which none of you may rot. 1514 Lay hold of the arm of N. for life before the sweet-smelling ones, 1514 unite the bones of N., assemble his limbs, 1514 that N. may sit upon his throne. 1515 He rots not; he stinks not; 1515 N. is not bound (bewitched) by your wrath, O gods. 1516 N. is come to thee, mother of N.; he is come to Nut. 150 Make the sky mount for N.; place the stars upside down for him. 1516 Let his odour be like the odour of thy son, who is come forth from thee; 1516 let the odour of N. be like that of Osiris, thy son, who is come forth from thee. 1517 Nun, lift up the arm of N. towards the sky, that he may support himself (on) the earth which he has given to thee, 151 7 that he may ascend, that he may rise to the sky, 1517 that he may do service of a courtier to R`. 1518 Horus chief of the spirits, who is before the sweet-smelling ones, 1518 awake thou in peace, as R` awakes, in peace; 1518 awake in peace, as Mdi awakes in peace. 1519. Let him put the writing of N. in his register before the sweetsmelling ones. 37. THE RESURRECTION OF OSIRIS WITH WHOM THE GODS ARE SATISFIED,