Passages similar to: The Path of Light — Chapter 4: Heedfulness in the Thought of Enlightenment
Source passage
Buddhist
The Path of Light
Chapter 4: Heedfulness in the Thought of Enlightenment (1)
THE son of the Conqueror, who has thus firmly laid hold of the Thought of Enlightenment, must constantly strive without slackening to observe the rule. If a work be undertaken in haste and without right reflection, one may well consider whether it should be done or no, even though a vow have been made; but how should I delay in this work, which has been perpended by the Enlightened Ones, by their most sage Sons, and by me likewise according to the measure of my power? If I fulfil not my vow by deeds, I shall be false to all beings, and what a fate will be mine! Even of a small matter it is said that he who gives not what he has purposed in thought to give becomes a tortured ghost; how, then, shall it be with him who proffers aloud and earnestly the gift of supreme happiness? I shall be false to all the world, and what a fate will be mine!...
Book II: The First Method of Closing the Womb-Door (30.7)
Whatever thou desirest will come to pass. Think not upon evil actions which might turn the course [of thy mind]. Remember thy [spiritual]...
(30) Whatever thou desirest will come to pass. Think not upon evil actions which might turn the course [of thy mind]. Remember thy [spiritual] relationship with the Reader of this Bardo Thodol, or with any one from whom thou hast received teachings, initiation, or spiritual authorization for reading religious texts while in the human world; and persevere in going on with good acts: this is very essential. Be not distracted. The boundary line between going upwards or going downwards is here now. If thou givest way to indecision for even a second, thou wilt have to suffer misery for a long, long time. This is the moment. Hold fast to one single purpose. Persistently join up the chain of good acts.
The Appendix: The Root Verses of the Six Bardos (44.13-44.18)
O now, when the Bardo of [taking] Rebirth upon me is dawning! One-pointedly holding fast to a single wish, [May I be able to] continue the course of...
(44) O now, when the Bardo of [taking] Rebirth upon me is dawning! One-pointedly holding fast to a single wish, [May I be able to] continue the course of good deeds through repeated efforts; May the womb-door be closed and the revulsion recollected: The hour hath come when energy and pure love are needed; [May I] cast off jealousy and meditate upon the Guru, the Father-Mother. ['O] procrastinating one, who thinketh not of the coming of death, Devoting thyself to the useless doings of this life, Improvident art thou in dissipating thy great opportunity; Mistaken, indeed, will thy purpose be now if thou returnest empty-handed [from this Since the Holy Dharma is known to be thy true need, Wilt thou not devote [thyself] to the Holy Dharma even now?' Thus say the Great Adepts in devotion. If the chosen teaching of the guru be not borne in mind, Wilt thou not [O shishya] be acting even as a traitor to thyself? It is of great importance that these Root Words be known.
Book II: The All-Determining Influence of Thought (26.11-26.13)
O nobly-born, to sum up: thy present intellect in the Intermediate State having no firm object whereon to depend, being of little weight and...
(26) O nobly-born, to sum up: thy present intellect in the Intermediate State having no firm object whereon to depend, being of little weight and continuously in motion, whatever thought occur to thee now — be it pious or impious — will wield great power; therefore think not in thy mind of impious things, but recall any devotional exercises; or, if thou wert unaccustomed to any such exercises, [show forth] pure affection and humble faith; pray to the Compassionate One, or to thy tutelary deities; with full resolve, utter this prayer: Alas! While wandering alone, separated from loving friends, When the vacuous, reflected boy of mine own mental ideas dawneth upon me, May the Buddhas, vouchsafing their power of compassion, Grant that there shall be no fear, awe, or terror in the Bardo.
O nobly-born, listen unto me undistractedly. By merely recognizing the Four Kayas, thou art certain to obtain perfect Emancipation in any of Them. Be...
(25) O nobly-born, listen unto me undistractedly. By merely recognizing the Four Kayas, thou art certain to obtain perfect Emancipation in any of Them. Be not distracted. The line of demarcation between Buddhas and sentient beings lieth herein. This moment is one of great importance; if thou shouldst be distracted now, it will require innumerable aeons of time for thee to come out of the Quagmire of Misery.
If I know that I cannot succeed and yet try to force success, this would be but another source of error. Better, then, to desist and strive no more. B...
(16) "And now, as all the world is in error, I, though I know the true path,—how shall I guide? If I know that I cannot succeed and yet try to force success, this would be but another source of error. Better, then, to desist and strive no more. But if I strive not, who will? "An ugly man who has a son born to him in the middle of the night will hurry up with a light, in dread lest the child should be like himself. "An old tree is cut down to make sacrificial vessels, which are then ornamented with colour. The stump remains in a ditch. The sacrificial vessels and the stump in the ditch are very differently treated as regards honour and dishonour; equally, as far as destruction of the woods original nature is concerned. Similarly, the acts of Robber Chê and of Tsêng and Shih are very different; but the loss of original nature is in each case the same. "The causes of this loss are five in number; viz.—The five colours confuse the eye, and the eyes fail to see clearly. The five sounds confuse the ear, and the ear fails to hear accurately. The five scents confuse the nose, and obstruct the sense of smell. The five tastes cloy the palate, and vitiate the sense of taste. Finally, likes and dislikes cloud the understanding, and cause dispersion of the original nature. "These five are the banes of life; yet Yang and Mih regarded them as the summum bonum. They are not my summum bonum. For if men who are thus fettered can be said to have attained the summum bonum, then pigeons and owls in a cage may also be said to have attained the summum bonum!
It means not discarding great benevolence; not abandoning great compassion; developing a profound mind set on the quest of all-knowledge (sarvajna or ...
(29) “What is meant by not exhausting the mundane (state)? It means not discarding great benevolence; not abandoning great compassion; developing a profound mind set on the quest of all-knowledge (sarvajna or Buddha knowledge) without relaxing for even an instant; relentless teaching and converting living beings; constant practice of the four Bodhisattva winning methods; upholding the right Dharma even at the risk of one’s body and life; unwearied planting of all excellent roots; unceasing application of expedient devices (upaya) and dedication (parinamana); never-ending quest of the Dharma; unsparing preaching of it; diligent worship of all Buddhas; hence fearlessness when entering the stream of birth and death; absence of joy in honour and of sadness in disgrace; refraining from slighting non-practisers of the Dharma; respecting practisers of Dharma as if they were Buddhas; helping those suffering from klesa to develop the right thought; keeping away from (desire and) pleasure with no idea of prizing such a high conduct; no preference for one’s happiness but joy at that of others; regarding one’s experience in the state of samadhi as similar to that in a hell; considering one’s stay in samsara (i.e. state of birth and death) as similar to a stroll in a park; giving rise to the thought of being a good teacher of Dharma when meeting those seeking it; giving away all possessions to realize all-knowledge (sarvajna); giving rise to the thought of salvation when seeing those breaking the precepts; thinking of the (six) perfections (paramitas) as dear as one’s parents; thinking of the (thirty-seven) conditions contributory to enlightenment as if they were one’s helpful relatives; planting all excellent roots without any restrictions; gathering the glorious adornments of all pure lands to set up one’s own Buddha land; unrestricted bestowal of Dharma to win all the excellent physical marks (of the Buddha); wiping out all evils to purify one’s body, mouth and mind; developing undiminished bravery while transmigrating through samsara in countless aeons; untiring determination to listen to (an account of) the Buddha’s countless merits; using the sword of wisdom to destroy the bandit of klesa (temptation) to take living beings out of (the realm of the five) aggregates (skandhas) and (twelve) entrances (ayatana) so as to liberate them for ever; using firm devotion to destroy the army of demons; unceasing search for the thought-free wisdom of reality; content with few desires while not running away from the world in order to continue the Bodhisattva work of salvation; not infringing the rules of respect-inspiring deportment while entering the world )to deliver living beings); use of the transcendental power derived from wisdom to guide and lead all living beings; controlling (dharani) the thinking process in order never to forget the Dharma; being aware of the roots of all living beings in order to cut off their doubts and suspicions (about their underlying nature); use of the power of speech to preach the Dharma without impediment; perfecting the ten good (deeds) to win the blessings of men and devas (in order to be reborn among them to spread the Dharma); practicing the four infinite minds (kindness, pity, joy and indifference) to teach the Brahma heavens; rejoicing at being invited to expound and extol the Dharma in order to win the Buddha’s (skillful) method of preaching; realizing excellence of body, mouth and mind to win the Buddha’s respect-inspiring deportment; profound practice of good Dharma to make one’s deeds unsurpassed; practicing Mahayana to become a Bodhisattva monk; and developing a never-receding mind in order not to miss all excellent merits.
If an earnest person has roused himself, if he is not forgetful, if his deeds are pure, if he acts with consideration, if he restrains himself, and...
(24) If an earnest person has roused himself, if he is not forgetful, if his deeds are pure, if he acts with consideration, if he restrains himself, and lives according to law,--then his glory will increase.
If knowledge be fostered, the result will be theft. These things are of no use to make people good. The struggle for wealth is so severe. Sons murder ...
(3) "If the virtuous are honoured, emulation will ensue. If knowledge be fostered, the result will be theft. These things are of no use to make people good. The struggle for wealth is so severe. Sons murder their fathers; ministers their princes; men rob in broad daylight, and bore through walls at high noon. I tell you that the root of this great evil is from Yao and Shun, and that its branches will extend into a thousand ages to come. A thousand ages hence, man will be feeding upon man!" Nan Yung Ch'u sadly straightened his seat and said, "But what is one of my age to do that he may attain to this?" "Preserve your form complete," said Kêng Sang, "your vitality secure. Let no anxious thoughts intrude. And then in three years' space you may attain to this." "I do not know," said Nan Yung, "that there is any difference in the form of eyes; yet blind men cannot see. I do not know that there is any difference in the form of ears; yet deaf men cannot hear. I do not know that there is any difference in the form of hearts; yet fools cannot use theirs to any purpose. The forms are alike; yet there is something which differentiates them. One will succeed, and another will not. Yet you tell me to preserve my form complete, my vitality secure, and let no anxious thoughts intrude. But so far I only hear Tao with my ears."
And only by cultivating such repose can man attain to the constant. "Those who are constant are sought after by men and assisted by God. Those who are...
(7) "Those whose hearts are in a state of repose give forth a divine radiance, by the light of which they see themselves as they are. And only by cultivating such repose can man attain to the constant. "Those who are constant are sought after by men and assisted by God. Those who are sought after by men are the people of God; those who are assisted by God are his chosen children. "To study this is to study what cannot be learnt. To practise this is to practise what cannot be accomplished. To discuss this is to discuss what can never be proved. Let knowledge stop at the unknowable. That is perfection. And for those who do not follow this, God will destroy them! "With such defences for the body, ever prepared for the unexpected, deferential to the rights of others,—if then calamities overtake you, these are from God, not from man. Let them not disturb what you have already achieved. Let them not penetrate into the soul's abode. For there resides the Will. And if the will knows not what to will, it will not be able to will. "Whatsoever is not said in all sincerity, is wrongly said. And not to be able to rid oneself of this vice is only to sink deeper towards perdition. "Those who do evil in the open light of day,—men will punish them. Those who do evil in secret,—God will punish them. Who fears both man and God, he is fit to walk alone.
When one sets out to carry out one's decision, care must be taken to see that everything can proceed in a comfortable, easy manner. Too much must not...
(2) When one sets out to carry out one's decision, care must be taken to see that everything can proceed in a comfortable, easy manner. Too much must not be demanded of the heart. One must be careful that, quite automatically, heart and power correspond to one another. Only then can a state of quietness be attained. During this quiet state the right conditions and the right place must be provided. One must not sit down (to meditate) in the midst of frivolous affairs. That is to say, one must not have any vacuities in the mind. All entanglements must be put aside and one must be supreme and independent. Nor must the thoughts be directed toward the right procedure. If too much trouble is taken there
Be not attracted towards the dull blue light of the brute-world; be not weak. If thou art attracted, thou wilt fall into the brute -world, wherein...
(10) Be not attracted towards the dull blue light of the brute-world; be not weak. If thou art attracted, thou wilt fall into the brute -world, wherein stupidity predominates, and suffer the illimitable miseries of slavery and dumbness and stupidness; and it will be a very long time ere thou canst get out. Be not attracted towards it. Put thy faith in the bright, dazzling, five-coloured radiance. Direct thy mind one- pointedly towards the deities, the Knowledge-Holding Conquerors. Think, one-pointedly, thus: 'These Knowledge-Holding Deities, the Heroes, and the DdkinTs have come from the holy paradise realms to receive me; I supplicate them all: up to this day, although the Five Orders of the Buddhas of the Three Times have all exerted the rays of their grace and compassion, yet have I not been rescued by them. Alas, for a being like me! May the Knowledge-Holding Deities not let me go downwards further than this, but hold me with the hook of their compassion, and lead me to the holy paradises.'
Book II: The All-Determining Influence of Thought (26.8)
Such [thought] will not only be of no use to thee, but will do thee great harm. However incorrect the ritual and improper the conduct of the priests...
(26) Such [thought] will not only be of no use to thee, but will do thee great harm. However incorrect the ritual and improper the conduct of the priests performing thy funeral rites, [think], 'What! Mine own thoughts must be impure! How can it be possible that the words of the Buddha should be incorrect? It is like the reflection of the blemishes on mine own face which I see in a mirror; mine own thoughts must [indeed] be impure. As for these [i.e. the priests], the Sangha is their body, the Dharma their utterance, and in their mind they are the Buddha in reality: I will take refuge in them'.
The Lord Buddha addressed Subhuti, saying: “If a good disciple, whether man or woman, in the morning, at noonday, and at eventide, sacrificed lives...
(1) The Lord Buddha addressed Subhuti, saying: “If a good disciple, whether man or woman, in the morning, at noonday, and at eventide, sacrificed lives innumerable as the sands of the Ganges, and thus without intermission throughout infinite ages; and if another disciple, hearing this Scripture proclaimed, steadfastly believed it, his felicity would be appreciably greater than the other. But how much greater must be the felicity of a disciple who transcribes the sacred text, observes its precepts, studies its Laws, and repeats the Scripture that others may be edified thereby?”