We look at it, and we do not see it, and we name it 'the Equable.' We listen to it, and we do not hear it, and we name it 'the Inaudible.' We try to grasp it, and do not get hold of it, and we name it 'the Subtle.' With these three qualities, it cannot be made the subject of description; and hence we blend them together and obtain The One. Its upper part is not bright, and its lower part is not obscure. Ceaseless in its action, it yet cannot be named, and then it again returns and becomes nothing. This is called the Form of the Formless, and the Semblance of the Invisible; this is called the Fleeting and Indeterminable. We meet it and do not see its Front; we follow it, and do not see its Back. When we can lay hold of the Tao of old to direct the things of the present day, and are able to know it as it was of old in the beginning, this is called (unwinding) the clue of Tao.
Heard, it is not Tao. It cannot be seen. Seen, it is not Tao. It cannot be spoken. Spoken, it is not Tao. That which imparts form to forms is itself f...
(10) " Tao," said No-beginning, "cannot be heard. Heard, it is not Tao. It cannot be seen. Seen, it is not Tao. It cannot be spoken. Spoken, it is not Tao. That which imparts form to forms is itself formless; therefore Tao cannot have a name." No-beginning continued, "He who replies to one asking about Tao, does not know Tao. Although one may hear about Tao, he does not really hear about Tao. There is no such thing as asking about Tao. There is no such thing as answering such questions. To ask a question which cannot be asked is vain. To answer a question which cannot be answered is unreal. And one who thus meets the vain with the unreal is one who has no physical perception of the universe, and no mental perception of the origin of existence,—unfit alike to roam over the K'un-lun peak or to soar into the Supreme Void." Light asked Nothing, saying, "Do you, Sir, exist, or do you not exist?" But getting no answer to his question, Light set to work to watch for the appearance of Nothing. Hidden, vacuous,—all day long he looked but could not see it, listened but could not hear it, grasped at but could not seize it. "Bravo!" cried Light. "Who can equal this? I can get to be nothing, but I cannot get as far as the absence of nothing. Assuming that Nothing has an objective existence, how can it reach this next stage?" The man who forged swords for the Minister of War was eighty years of age. Yet he never made the slightest slip in his work.
Those who are on the road to attainment care not for these things, but the people at large discuss them. Attainment implies non-discussion: discussion...
(7) "The reality of the formless, the unreality of that which has form,—this is known to all. Those who are on the road to attainment care not for these things, but the people at large discuss them. Attainment implies non-discussion: discussion implies non-attainment. Manifested, Tao has no objective value; hence silence is better than argument. It cannot be translated into speech; better then say nothing at all. This is called the great attainment." Tung Kuo Tzŭ asked Chuang Tzŭ, saying, "What you call Tao,—where is it?" "There is nowhere," replied Chuang Tzŭ, "where it is not." "Tell me one place at any rate where it is," said Tung Kuo Tzŭ. "It is in the ant," replied Chuang Tzŭ. "Why go so low down?" asked Tung Kuo Tzŭ. "It is in a tare," said Chuang Tzŭ. "Still lower," objected Tung Kuo Tzŭ. "It is in a potsherd," said Chuang Tzŭ. "Worse still!" cried Tung Kuo Tzŭ. "It is in ordure," said Chuang Tzŭ. And Tung Kuo Tzŭ made no reply. "Sir," continued Chuang Tzŭ, "your question does not touch the essential. When Huo, inspector of markets, asked the managing director about the fatness of pigs, the test was always made in parts least likely to be fat. Do not therefore insist in any particular direction; for there is nothing which escapes. Such is perfect Tao; and such also is ideal speech. Whole, entire, all, are three words which sound differently but mean the same. Their purport is One.
These things are but fingers and horses in this sense. The possible is possible: the impossible is impossible. Tao operates, and given results follow....
(6) "So with the universe and all that in it is. These things are but fingers and horses in this sense. The possible is possible: the impossible is impossible. Tao operates, and given results follow. Things receive names and are what they are. They achieve this by their natural affinity for what they are and their natural antagonism to what they are not. For all things have their own particular constitutions and potentialities. Nothing can exist without these. "Therefore it is that, viewed from the standpoint of Tao, a beam and a pillar are identical. So are ugliness and beauty, greatness, wickedness, perverseness, and strangeness. Separation is the same as construction: construction is the same as destruction. Nothing is subject either to construction or to destruction, for these conditions are brought together into One. "Only the truly intelligent understand this principle of the identity of all things. They do not view things as apprehended by themselves, subjectively; but transfer themselves into the position of the things viewed. And viewing them thus they are able to comprehend them, nay, to master them;—and he who can master them is near. So it is that to place oneself in subjective relation with externals, without consciousness of their objectivity,—this is Tao. But to wear out one's intellect in an obstinate adherence to the individuality of things, not recognising the fact that all things are One,—this is called Three in the Morning."
When I look forward to an end, I see only time infinite. Infinity of time past and to come implies no beginning and is in accordance with the laws of ...
(13) "When I seek for a beginning, I find only time infinite. When I look forward to an end, I see only time infinite. Infinity of time past and to come implies no beginning and is in accordance with the laws of material existences. Predestination and Chance give us a beginning, but one which is compatible only with the existence of matter. " Tao cannot be existent. If it were existent, it could not be non-existent. The very name of Tao is only adopted for convenience' sake. Predestination and Chance are limited to material existences. How can they bear upon the infinite? "Were language adequate, it would take but a day to fully set forth Tao. Not being adequate, it takes that time to explain material existences. Tao is something beyond material existences. It cannot be conveyed either by words or by silence. In that state which is neither speech nor silence, its transcendental nature may be apprehended."
When Yen Kang Tiao heard this, he said, "Those who exemplify Tao are sought after by all the best men in the empire. Now if one who has not attained...
(9) When Yen Kang Tiao heard this, he said, "Those who exemplify Tao are sought after by all the best men in the empire. Now if one who has not attained to more Tao than the ten-thousandth part of the tip of an autumn spikelet, is still wise enough to withhold vain talk and die,—how much more those who exemplify Tao? To the eye it is formless, and to the ear it is noiseless. Those who discuss it, speak of it as 'the obscure.' But the mere fact of discussing Tao makes it not Tao." At this the Empyrean asked Without-end, saying, "Do you know Tao?" "I do not," replied Without-end; whereupon the Empyrean proceeded to ask Inaction. "I do know Tao," said Inaction. "Is there any method," asked the Empyrean, "by which you know Tao?" "There is," replied Inaction. "What is it?" asked the Empyrean. "I know," answered Inaction, "that Tao may honour and dishonour, bind and loose. That is the method by which I know Tao." The Empyrean repeated these words to No-beginning, and asked him which was right, the ignorance of Without-end or the knowledge of Inaction. "Not to know," replied No-beginning, "is profound. To know is shallow. Not to know is internal. To know is external." Here the Empyrean broke in with a sigh, "Then ignorance is knowledge, and knowledge ignorance! But pray whose knowledge is the knowledge of not knowing?"
The dull of vision do not perceive that however you conceal things, small ones in larger ones, there will always be a chance of losing them. But if yo...
(5) But at midnight a strong man may come and carry away the boat on his back. The dull of vision do not perceive that however you conceal things, small ones in larger ones, there will always be a chance of losing them. But if you conceal the whole universe in the whole universe, there will be no place left wherein it may be lost. The laws of matter make this to be so. To have attained to the human form must be always a source of joy. And then, to undergo countless transitions, with only the infinite to look forward to,—what incomparable bliss is that! Therefore it is that the truly wise rejoice in that which can never be lost, but endures alway. For if we can accept early death, old age, a beginning, and an end, why not that which informs all creation and is of all phenomena the Ultimate Cause? Tao has its laws, and its evidences. It is devoid both of action and of form. It may be transmitted, but cannot be received. It may be obtained, but cannot be seen. Before heaven and earth were, Tao was. It has existed without change from all time. Spiritual beings drew their spirituality therefrom, while the universe became what we can see it now. To Tao, the zenith is not high, nor the nadir low; no point in time is long ago, nor by lapse of ages has it grown old. Hsi Wei obtained Tao, and so set the universe in order. Fu Hsi obtained it, and was able to establish eternal principles.
Chapter XII: God Cannot Be Embraced in Words or By the Mind. (9)
And therefore it is without form and name.
(9) For the One is indivisible; wherefore also it is infinite, not considered with reference to inscrutability, but with reference to its being without dimensions, and not having a limit. And therefore it is without form and name.
What they call Tao is not Tao; and what they predicate affirmatively cannot escape being negative. The fact is that P'êng Mêng, T'ien P'ien, and Shên...
(10) What they call Tao is not Tao; and what they predicate affirmatively cannot escape being negative. The fact is that P'êng Mêng, T'ien P'ien, and Shên Tao, did not know Tao. Nevertheless they all had a certain acquaintance with it. To make the root the essential, to regard objective existences as accidental, to look upon accumulation as deficiency, and to meekly accept the dispositions of Providence,—herein lay the Tao of the ancients. Kuan Yin and Lao Tzŭ became enthusiastic followers of Tao. They based their system upon nothingness, with One as their criterion. Their outward expression was gentleness and humility. Their inward belief was in unreality and avoidance of injury to all things. Kuan Yin said, "Adopt no absolute position. Let externals take care of themselves. In motion, be like water. At rest, like a mirror. Respond, like the echo. Be subtle, as though non-existent. Be still, as though pure. Regard uniformity as peace. Look on gain as loss. Do not precede others. Follow them." Lao Tzŭ said, "He who conscious of being strong, is content to be weak,—he shall be a cynosure of men. "He who conscious of purity, puts up with disgrace,—he shall be the cynosure of mankind. "He who when others strive to be first, contents himself with the lowest place, is said to accept the contumely of the world.
The Master said, " Tao covers and supports all things,"—so vast is its extent. Each man should prepare his heart accordingly. "To act by means of...
(2) The Master said, " Tao covers and supports all things,"—so vast is its extent. Each man should prepare his heart accordingly. "To act by means of inaction is God. To speak by means of inaction is Virtue. To love men and care for things is Charity. To recognise the unlike as the like is breadth of view. To make no distinctions is liberal. To possess variety is wealth. And so, to hold fast to virtue is strength. To complete virtue is establishment. To follow Tao is to be prepared. And not to run counter to the natural bias of things is to be perfect. "He who fully realises these ten points, by storing them within enlarges his heart, and with this enlargement brings all creation to himself. Such a man will bury gold on the hillside and cast pearls into the sea. He will not struggle for wealth, nor strive for fame. He will not rejoice at old age, nor grieve over early death. He will find no pleasure in success, no chagrin in failure. He will not account a throne as his own private gain, nor the empire of the world as glory personal to himself. His glory is to know that all things are One, and that life and death are but phases of the same existence!" The Master said, "How profound in its repose, how infinite in its purity, is Tao! "If metal and stone were without Tao, they would not be capable of emitting sound. And just as they possess the property of sound but will not emit sound unless struck, so surely is the same principle applicable to all creation.
That the Intellectual Beings Are Not Outside the Intellectual-principle: and on the Nature of the Good (6)
All this, however, we may leave to individual judgement: to proceed: This produced reality is an Ideal form- for certainly nothing springing from the...
(6) All this, however, we may leave to individual judgement: to proceed:
This produced reality is an Ideal form- for certainly nothing springing from the Supreme can be less- and it is not a particular form but the form of all, beside which there is no other; it follows that The First must be without form, and, if without form, then it is no Being; Being must have some definition and therefore be limited; but the First cannot be thought of as having definition and limit, for thus it would be not the Source but the particular item indicated by the definition assigned to it. If all things belong to the produced, which of them can be thought of as the Supreme? Not included among them, this can be described only as transcending them: but they are Being and the Beings; it therefore transcends Being.
Note that the phrase transcending Being assigns no character, makes no assertion, allots no name, carries only the denial of particular being; and in this there is no attempt to circumscribe it: to seek to throw a line about that illimitable Nature would be folly, and anyone thinking to do so cuts himself off from any slightest and most momentary approach to its least vestige.
As one wishing to contemplate the Intellectual Nature will lay aside all the representations of sense and so may see what transcends the sense-realm, in the same way one wishing to contemplate what transcends the Intellectual attains by putting away all that is of the intellect, taught by the intellect, no doubt, that the Transcendent exists but never seeking to define it.
Its definition, in fact, could be only "the indefinable": what is not a thing is not some definite thing. We are in agony for a true expression; we are talking of the untellable; we name, only to indicate for our own use as best we may. And this name, The One, contains really no more than the negation of plurality: under the same pressure the Pythagoreans found their indication in the symbol "Apollo" with its repudiation of the multiple. If we are led to think positively of The One, name and thing, there would be more truth in silence: the designation, a mere aid to enquiry, was never intended for more than a preliminary affirmation of absolute simplicity to be followed by the rejection of even that statement: it was the best that offered, but remains inadequate to express the Nature indicated. For this is a principle not to be conveyed by any sound; it cannot be known on any hearing but, if at all, by vision; and to hope in that vision to see a form is to fail of even that.
The Yin and the Yang, and the four seasons, keep to their proper order. Apparently destroyed, yet really existing; the material gone, the immaterial...
(4) The Yin and the Yang, and the four seasons, keep to their proper order. Apparently destroyed, yet really existing; the material gone, the immaterial left;—such is the law of creation, which passeth all understanding. This is called the root, whence a glimpse may be obtained of God. Yeh Ch'üeh enquired of P'i I about Tao. The latter said, "Keep your body under proper control, your gaze concentrated upon One,—and the peace of God will descend upon you. Keep back your knowledge, and concentrate your thoughts upon One,—and the holy spirit shall abide within you. Virtue shall beautify you, Tao shall establish you, aimless as a new-born calf which recks not how it came into the world." While P'i I was still speaking, Yeh Ch'üeh had gone off to sleep; at which the former rejoiced greatly, and departed singing, Shun asked Ch'êng, saying, "Can one get Tao so as to have it for one's own?" "Your very body," replied Ch'êng, "is not your own. How should Tao be?" "If my body," said Shun, "is not my own, pray whose is it?" "It is the delegated image of God," replied Ch'êng. "Your life is not your own. It is the delegated harmony of God. Your individuality is not your own. It is the delegated adaptability of God. Your posterity is not your own. It is the delegated exuviæ of God. You move, but know not how. You are at rest, but know not why. You taste, but know not the cause. These are the operation of God's laws. How then should you get Tao so as to have it for your own?" Confucius said to Lao Tzŭ, "To-day you are at leisure. Pray tell me about perfect Tao."
[This chapter is supplementary to chapter vi.] When Knowledge travelled north, across the Black Water, and over the Dark-Steep Mountain, he met...
(1) [This chapter is supplementary to chapter vi.] When Knowledge travelled north, across the Black Water, and over the Dark-Steep Mountain, he met Do-nothing Say-nothing and asked of him as follows:— "Kindly tell me by what thoughts, by what cogitations, may Tao be known? By resting in what, by according in what, may Tao be approached? By following what, by pursuing what, may Tao be attained?" To these three questions, Do-nothing Say-nothing returned no answer. Not that he would not answer, but that he could not. So when Knowledge got no reply, he turned round and went off to the south of the White Water and up the Ku-chüeh Mountain, where he saw All-in-extremes, and to him he put the same questions. "Ha!" cried All-in-extremes, "I know. I will tell you...." But just as he was about to speak he forgot what he wanted to say. So when Knowledge got no reply, he went back to the palace and asked the Yellow Emperor. The latter said, "By no thoughts, by no cogitations, Tao may be known. By resting in nothing, by according in nothing, Tao may be approached. By following nothing, by pursuing nothing, Tao may be attained." Then Knowledge said to the Yellow Emperor, "Now you and I know this, but those two know it not. Who is right?" "Of those two," replied the Yellow Emperor, "Do-nothing Say-nothing is genuinely right, and All-in-extremes is near. You and I are wholly wrong. Those who understand it do not speak about it, those who speak about it do not understand it. Therefore the Sage teaches a doctrine which does not find expression in words. Tao cannot be made to come. Virtue cannot be reached.
"Wash your soul as white as snow. Discard your knowledge. Tao is abstruse and difficult of discussion. I will try, however, to speak to you of its out...
(5) "Purge your heart by fasting and discipline," answered Lao Tzŭ. "Wash your soul as white as snow. Discard your knowledge. Tao is abstruse and difficult of discussion. I will try, however, to speak to you of its outline. "Light is born of darkness. Classification is born of formlessness. The soul is born of Tao. The body is born of the vital essence. "Thus all things produce after their kind. Creatures with nine channels of communication are born from the womb. Creatures with eight are born from the egg. Of their coming there is no trace. In their departure there is no goal. No entrance gate, no dwelling house, they pass this way and that, as though at the meeting of cross-roads. "Those who enter herein become strong of limb, subtle of thought, and clear of sight and hearing. They suffer no mental fatigue, nor meet with physical resistance. "Heaven cannot but be high. Earth cannot but be broad. The sun and moon cannot but revolve. All creation cannot but flourish. To do so is their Tao. "But it is not from extensive study that this may be known, nor by dialectic skill that this may be made clear. The true Sage will have none of these. It is in addition without gain, in diminution without loss, that the true Sage finds salvation. "Unfathomable as the sea, wondrously ending only to begin again, informing all creation without being exhausted, the Tao of the perfect man is spontaneous in its operation. That all creation can be informed by it without exhaustion, is its Tao. "In the Middle Kingdom there are men who recognise neither positive nor negative. They abide between heaven and earth. They act their part as mortals, and then return to the Cause. "From that standpoint,
A vast mountain is a small thing. Neither is there any age greater than that of a child cut off in infancy. P'êng Tsu himself died young. The universe...
(9) "There is nothing under the canopy of heaven greater than the tip of an autumn spikelet. A vast mountain is a small thing. Neither is there any age greater than that of a child cut off in infancy. P'êng Tsu himself died young. The universe and I came into being together; and I, and everything therein, are One. "If then all things are One, what room is there for Speech? On the other hand, since I can utter these words, how can Speech not exist? "If it does exist, we have One and Speech = two; and two and one = three. From which point onwards even the best mathematicians will fail to reach: how much more then will ordinary people fail? "Hence, if from nothing you can proceed to something, and subsequently reach three, it follows that it would be still more easy if you were to start from something. To avoid such progression, you must put yourself into subjective relation with the external. "Before conditions existed, Tao was. Before definitions existed, Speech was. Subjectively, we are conscious of certain delimitations which are,— Right and Left Relationship and Obligation Division and Discrimination Emulation and Contention These are called the Eight Predicables. For the true Sage, beyond the limits of an external world, they exist, but are not recognised. By the true Sage, within the limits of an external world, they are recognised, but are not assigned. And so, with regard to the wisdom of the ancients, as embodied in the canon of Spring and Autumn, the true Sage assigns, but does not justify by argument. And thus, classifying he does not classify; arguing, he does not argue." "How can that be?" asked Tzŭ Yu.
Stirred to the Supreme by what has been told, a man must strive to possess it directly; then he too will see, though still unable to tell it as he...
(19) Stirred to the Supreme by what has been told, a man must strive to possess it directly; then he too will see, though still unable to tell it as he would wish.
One seeing That as it really is will lay aside all reasoning upon it and simply state it as the self-existent; such that if it had essence that essence would be subject to it and, so to speak, derived from it; none that has seen would dare to talk of its "happening to be," or indeed be able to utter word. With all his courage he would stand astounded, unable at any venture to speak of This, with the vision everywhere before the eyes of the soul so that, look where one may, there it is seen unless one deliberately look away, ignoring God, thinking no more upon Him. So we are to understand the Beyond-Essence darkly indicated by the ancients: is not merely that He generated Essence but that He is subject neither to Essence nor to Himself; His essence is not His Principle; He is Principle to Essence and not for Himself did He make it; producing it He left it outside of Himself: He had no need of being who brought it to be. Thus His making of being is no "action in accordance with His being."
Those who are devoted to the internal, in practice acquire no reputation. Those who are devoted to the external, strive for pre-eminence among their...
(8) Those who are devoted to the internal, in practice acquire no reputation. Those who are devoted to the external, strive for pre-eminence among their fellows. Practice without reputation throws a halo around the meanest. But he who strives for pre-eminence among his fellows, he is as a huckster whose weariness all perceive though he himself puts on an air of gaiety. "He who is naturally in sympathy with man, to him all men come. But he who forcedly adapts, has no room even for himself, still less for others. And he who has no room for others, has no ties. It is all over with him. "There is no weapon so deadly as man's will. Excalibur is second to it. There is no bandit so powerful as Nature. In the whole universe there is no escape from it. Yet it is not Nature which does the injury. It is man's own heart. " Tao informs its own subdivisions, their successes and their failures. What is feared in subdivision is separation. What is feared in separation, is further separation. Thus, to issue forth without return, this is development of the supernatural. To issue forth and attain the goal, this is called death. To be annihilated and yet to exist, this is convergence of the supernatural into One. To make things which have form appear to all intents and purposes formless,—this is the sum of all things.
Tao came next, and then charity and duty to one's neighbour, and then the functions of public life, and then forms and names, and then employment acco...
(6) Therefore, those of old who apprehended Tao, first apprehended God. Tao came next, and then charity and duty to one's neighbour, and then the functions of public life, and then forms and names, and then employment according to capacity, and then distinctions of good and bad, and then discrimination between right and wrong, and then rewards and punishments. Thus wise men and fools met with their dues; the exalted and the humble occupied their proper places. And the virtuous and the worthless being each guided by their own natural instincts, it was necessary to distinguish capabilities, and to adopt a corresponding nomenclature, in order to serve the ruler, nourish the ruled, administer things generally, and elevate self. Where knowledge and plans are of no avail, one must fall back upon the natural. This is perfect peace, the acme of good government. Therefore it has been written, "Wherever there is form, there is also its name." Forms and names indeed the ancients had, but did not give precedence to them. Thus, those of old who considered Tao, passed through five phases before forms and names were reached, and nine before rewards and punishments could be discussed. To rise per saltum to forms and names is to be ignorant of their source; to rise per saltum to rewards and punishments is to be ignorant of their beginning. Those who invert the process of discussing Tao, arguing in a directly contrary sense, are rather to be governed by others than able to govern others themselves.
That the Intellectual Beings Are Not Outside the Intellectual-principle: and on the Nature of the Good (8)
Yet no; it was beyond!" But we ought not to question whence; there is no whence, no coming or going in place; now it is seen and now not seen. We must...
(8) So that we are left wondering whence it came, from within or without; and when it has gone, we say, "It was here. Yet no; it was beyond!" But we ought not to question whence; there is no whence, no coming or going in place; now it is seen and now not seen. We must not run after it, but fit ourselves for the vision and then wait tranquilly for its appearance, as the eye waits on the rising of the sun, which in its own time appears above the horizon- out of the ocean, as the poets say- and gives itself to our sight.
This Principle, of which the sun is an image, where has it its dawning, what horizon does it surmount to appear?
It stands immediately above the contemplating Intellect which has held itself at rest towards the vision, looking to nothing else than the good and beautiful, setting its entire being to that in a perfect surrender, and now tranquilly filled with power and taking a new beauty to itself, gleaming in the light of that presence.
This advent, still, is not by expectation: it is a coming without approach; the vision is not of something that must enter but of something present before all else, before the Intellect itself made any movement. Yet it is the Intellect that must move, to come and to go- going because it has not known where it should stay and where that presence stays, the nowhere contained.
And if the Intellect, too, could hold itself in that nowhere- not that it is ever in place; it too is uncontained, utterly unplaced- it would remain for ever in the vision of its prior, or, indeed, not in vision but in identity, all duality annulled. But it is Intellect and, when it is to see, it must see by that in it which is not Intellect .
No doubt it is wonderful that The First should thus be present without any coming, and that, while it is nowhere, nowhere is it not; but wonderful though this be in itself, the contrary would be more wonderful to those who know. Of course neither this contrary nor the wonder at it can be entertained. But we must explain:
What then must The Unity be, what nature is left for it? No wonder that to state it is not easy; even Being and Form are not easy, though we have a...
(3) What then must The Unity be, what nature is left for it?
No wonder that to state it is not easy; even Being and Form are not easy, though we have a way, an approach through the Ideas.
The soul or mind reaching towards the formless finds itself incompetent to grasp where nothing bounds it or to take impression where the impinging reality is diffuse; in sheer dread of holding to nothingness, it slips away. The state is painful; often it seeks relief by retreating from all this vagueness to the region of sense, there to rest as on solid ground, just as the sight distressed by the minute rests with pleasure on the bold.
Soul must see in its own way; this is by coalescence, unification; but in seeking thus to know the Unity it is prevented by that very unification from recognising that it has found; it cannot distinguish itself from the object of this intuition. Nonetheless, this is our one resource if our philosophy is to give us knowledge of The Unity.
We are in search of unity; we are to come to know the principle of all, the Good and First; therefore we may not stand away from the realm of Firsts and lie prostrate among the lasts: we must strike for those Firsts, rising from things of sense which are the lasts. Cleared of all evil in our intention towards The Good, we must ascend to the Principle within ourselves; from many, we must become one; only so do we attain to knowledge of that which is Principle and Unity. We shape ourselves into Intellectual-Principle; we make over our soul in trust to Intellectual-Principle and set it firmly in That; thus what That sees the soul will waken to see; it is through the Intellectual-Principle that we have this vision of The Unity; it must be our care to bring over nothing whatever from sense, to allow nothing even of soul to enter into Intellectual-Principle: with Intellect pure, and with the summit of Intellect, we are to see the All-Pure.
If quester has the impression of extension or shape or mass attaching to That Nature he has not been led by Intellectual-Principle which is not of the order to see such things; the activity has been of sense and of the judgement following upon sense: only Intellectual-Principle can inform us of the things of its scope; its competence is upon its priors, its content and its issue: but even its content is outside of sense; and still purer, still less touched by multiplicity, are its priors, or rather its Prior.
The Unity, then, is not Intellectual-Principle but something higher still: Intellectual-Principle is still a being but that First is no being but precedent to all Being; it cannot be a being, for a being has what we may call the shape of its reality but The Unity is without shape, even shape Intellectual.
Generative of all, The Unity is none of all; neither thing nor quantity nor quality nor intellect nor soul; not in motion, not at rest, not in place, not in time: it is the self-defined, unique in form or, better, formless, existing before Form was, or Movement or Rest, all of which are attachments of Being and make Being the manifold it is.
But how, if not in movement, can it be otherwise than at rest?
The answer is that movement and rest are states pertaining to Being, which necessarily has one or the other or both. Besides, anything at rest must be so in virtue of Rest as something distinct: Unity at rest becomes the ground of an attribute and at once ceases to be a simplex.
Note, similarly, that, when we speak of this First as Cause, we are affirming something happening not to it but to us, the fact that we take from this Self-Enclosed: strictly we should put neither a This nor a That to it; we hover, as it were, about it, seeking the statement of an experience of our own, sometimes nearing this Reality, sometimes baffled by the enigma in which it dwells.
Then Knowledge said to the Yellow Emperor, "I asked Do-nothing Say-nothing, but he did not answer me. Not that he, would not; he could not. So I...
(3) Then Knowledge said to the Yellow Emperor, "I asked Do-nothing Say-nothing, but he did not answer me. Not that he, would not; he could not. So I asked All-in-extremes. He was just going to tell me, but he did not tell me. Not that he would not; but just as he was going to do so, he forgot what he wanted to say. Now I ask you, and you tell me. How then are you wholly wrong?" "Of those two," replied the Yellow Emperor, "the former was genuinely right, inasmuch as he did not know. The latter was near, inasmuch as he forgot. You and I are wholly wrong, inasmuch as we know." When All-in-extremes heard of this, he considered that the Yellow Emperor had spoken well. The universe is very beautiful, yet it says nothing. The four seasons abide by a fixed law, yet they are not heard. All creation is based upon absolute principles, yet nothing speaks. And the true Sage, taking his stand upon the beauty of the universe, pierces the principles of created things. Hence the saying that the per fect man does nothing, the true Sage performs nothing, beyond gazing at the universe. For man's intellect, however keen, face to face with the countless evolutions of things, their death and birth, their squareness and roundness,—can never reach the root. There creation is, and there it has ever been. The six cardinal points, reaching into infinity, are ever included in Tao. An autumn spikelet, in all its minuteness, must carry Tao within itself. There is nothing on earth which does not rise and fall, but it never perishes altogether.