The (state of) vacancy should be brought to the utmost degree, and that of stillness guarded with unwearying vigour. All things alike go through their processes of activity, and (then) we see them return (to their original state). When things (in the vegetable world) have displayed their luxuriant growth, we see each of them return to its root. This returning to their root is what we call the state of stillness; and that stillness may be called a reporting that they have fulfilled their appointed end. The report of that fulfilment is the regular, unchanging rule. To know that unchanging rule is to be intelligent; not to know it leads to wild movements and evil issues. The knowledge of that unchanging rule produces a (grand) capacity and forbearance, and that capacity and forbearance lead to a community (of feeling with all things). From this community of feeling comes a kingliness of character; and he who is king-like goes on to be heaven-like. In that likeness to heaven he possesses the Tao. Possessed of the Tao, he endures long; and to the end of his bodily life, is exempt from all danger of decay.
The Tao of God operates ceaselessly; and all things are produced. The Tao of the sovereign operates ceaselessly; and the empire rallies around him....
(1) The Tao of God operates ceaselessly; and all things are produced. The Tao of the sovereign operates ceaselessly; and the empire rallies around him. The Tao of the Sage operates ceaselessly; and all within the limit of surrounding ocean acknowledge his sway. He who apprehends God, who is in relation with the Sage, and who recognises the radiating virtue of the sovereign,—his actions will be to him unconscious, the actions of repose. The repose of the Sage is not what the world calls repose. His repose is the result of his mental attitude. All creation could not disturb his equilibrium: hence his repose. When water is still, it is like a mirror, reflecting the beard and the eyebrows. It gives the accuracy of the water-level, and the philosopher makes it his model. And if water thus derives lucidity from stillness, how much more the faculties of the mind? The mind of the Sage being in repose becomes the mirror of the universe, the speculum of all creation. Repose, tranquillity, stillness, inaction,—these were the levels of the universe, the ultimate perfection of Tao. Therefore wise rulers and Sages rest therein. Resting therein they reach the unconditioned, from which springs the conditioned; and with the conditioned comes order. Again, from the unconditioned comes repose, and from repose comes movement, and from movement comes attainment. Further, from repose comes inaction, and from inaction comes potentiality of action.
Those who exercise their faculties in mere worldly studies, hoping thereby to revert to their original condition; and those who sink their...
(1) Those who exercise their faculties in mere worldly studies, hoping thereby to revert to their original condition; and those who sink their aspirations in mundane thoughts, hoping thereby to reach enlightenment;—these are the dullards of the earth. The ancients, in cultivating Tao, begat knowledge out of repose. When born, this knowledge was not applied to any purpose; and so it may be said that out of knowledge they begat repose. Knowledge and repose thus mutually producing each other, harmony and order were developed. Virtue is harmony; Tao is order. Virtue all-embracing,—hence charity. Tao all-influencing,—hence duty to one's neighbour. From the establishment of these two springs loyalty. Then comes music, an expression of inward purity and truth; followed by ceremonial, or sincerity expressed in ornamental guise. If music and ceremonial are ill regulated, the empire is plunged into confusion. And to attempt to correct others while one's own virtue is clouded, is to set one's own virtue a task for which it is inadequate, the result being that the natural constitution of the object will suffer.
From cataclysms ahead, these do not turn back; nor do they heed the approach of devouring flame. Although there are class distinctions of high and low...
(7) "The determination to retire, to renounce the world,—such alas! is not the fruit of perfect wisdom or immaculate virtue. From cataclysms ahead, these do not turn back; nor do they heed the approach of devouring flame. Although there are class distinctions of high and low, these are but for a time, and under the changed conditions of a new sphere are unknown. "Wherefore it has been said, 'The perfect man leaves no trace behind.' "For instance, to glorify the past and to condemn the present has always been the way of the scholar. Yet if Hsi Wei Shih and individuals of that class were caused to re-appear in the present day, which of them but would accommodate himself to the age? "Only the perfect man can transcend the limits of the human and yet not withdraw from the world, live in accord with mankind and yet suffer no injury himself. Of the world's teachings he learns nothing. He has that within which makes him independent of others. "If the eye is unobstructed, the result is sight. If the ear is unobstructed the result is hearing. If the nose is unobstructed, the result is sense of smell. If the mouth is unobstructed, the result is sense of taste. If the mind is unobstructed, the result is wisdom. If wisdom is unobstructed, the result is Tê. " Tao may not be obstructed. To obstruct is to strangle. This affects the base, and all evils spring into life. "All sentient beings depend upon breath. If this does not reach them in sufficient quantity, it is not the fault of God. God supplies it day and night without cease, but man stops the passage.
Such is the Tao of the universe, such is the virtue of the Sage. Wherefore it has been said, "In tranquillity, in stillness, in the unconditioned, in...
(2) Such is the Tao of the universe, such is the virtue of the Sage. Wherefore it has been said, "In tranquillity, in stillness, in the unconditioned, in inaction, we find the levels of the universe, the very constitution of Tao." Wherefore it has been said, "The Sage is a negative quantity, and is consequently in a state of passivity. Being passive he is in a state of repose. And where passivity and repose are, there sorrow and anxiety do not enter, and foul influences do not collect. And thus his virtue is complete and his spirituality unimpaired." Wherefore it has been said, "The birth of the Sage is the will of God; his death is but a modification of existence. In repose, he shares the passivity of the Yin; in action, the energy of the Yang. He will have nothing to do with happiness, and so has nothing to do with misfortune. He must be influenced ere he will respond. He must be urged ere he will move. He must be compelled ere he will arise. Ignoring the future and the past, he resigns himself to the laws of God. "And therefore no calamity comes upon him, nothing injures him, no man is against him, no spirit punishes him. He floats through life to rest in death. He has no anxieties; he makes no plans. His honour does not make him illustrious. His good faith reflects no credit upon himself. His sleep is dreamless, his awaking without pain. His spirituality is pure, and his soul vigorous. Thus unconditioned and in repose, he is a partaker of the virtue of God."
The Master said, " Tao covers and supports all things,"—so vast is its extent. Each man should prepare his heart accordingly. "To act by means of...
(2) The Master said, " Tao covers and supports all things,"—so vast is its extent. Each man should prepare his heart accordingly. "To act by means of inaction is God. To speak by means of inaction is Virtue. To love men and care for things is Charity. To recognise the unlike as the like is breadth of view. To make no distinctions is liberal. To possess variety is wealth. And so, to hold fast to virtue is strength. To complete virtue is establishment. To follow Tao is to be prepared. And not to run counter to the natural bias of things is to be perfect. "He who fully realises these ten points, by storing them within enlarges his heart, and with this enlargement brings all creation to himself. Such a man will bury gold on the hillside and cast pearls into the sea. He will not struggle for wealth, nor strive for fame. He will not rejoice at old age, nor grieve over early death. He will find no pleasure in success, no chagrin in failure. He will not account a throne as his own private gain, nor the empire of the world as glory personal to himself. His glory is to know that all things are One, and that life and death are but phases of the same existence!" The Master said, "How profound in its repose, how infinite in its purity, is Tao! "If metal and stone were without Tao, they would not be capable of emitting sound. And just as they possess the property of sound but will not emit sound unless struck, so surely is the same principle applicable to all creation.
Low in the scale, but still to be allowed for,—matter. Humble, but still to be followed,— mankind. Of others, but still to be attended to,—affairs....
(12) Low in the scale, but still to be allowed for,—matter. Humble, but still to be followed,— mankind. Of others, but still to be attended to,—affairs. Harsh, but still necessary to be set forth,—the law. Far off, but still claiming our presence,—duty to one's neighbour. Near, but still claiming extension,—charity. Of sparing use, but still to be of bounteous store,—ceremony. Of middle course, but still to be of lofty scope,—virtue. One, but not to be without modification,— Tao. Spiritual, yet not to be devoid of action,— God. Therefore the true Sage looks up to God, but does not offer to aid. He perfects his virtue, but does not involve himself. He guides himself by Tao, but makes no plans. He identifies himself with charity, but does not rely on it. He extends to duty towards his neighbour, but does not store it up. He responds to ceremony, without tabooing it. He undertakes affairs without declining them. He metes out law without confusion. He relies on his fellow-men and does not make light of them. He accommodates himself to matter and does not ignore it. While there should be no action, there should be also no inaction. He who is not divinely enlightened will not be sublimely pure. He who has not clear apprehension of Tao will find this beyond his reach. And he who is not enlightened by Tao,—alas indeed for him! What then is Tao?—There is the Tao of God, and the Tao of man. Inaction and compliance make the Tao of God: action and entanglement the Tao of man. The Tao of God is fundamental: the Tao of man is accidental. The distance which separates them is great. Let us all take heed thereto!
"Tree-fruits and plant-fruits exhibit order in their varieties; and the relationships of man, though more difficult to be dealt with, may still be red...
(6) life is but a concentration of the vital fluid, whose longest and shortest terms of existence vary by an inappreciable space,—-hardly enough for the classification of Yao and Chieh. "Tree-fruits and plant-fruits exhibit order in their varieties; and the relationships of man, though more difficult to be dealt with, may still be reduced to order. The true Sage who meets with these, does not violate them. Neither does he continue to hold fast by them. Adaptation by arrangement is Tê. Spontaneous adaptation is Tao, by which sovereigns flourish and princes succeed. "Man passes through this sublunary life as a white horse passes a crack. Here one moment, gone the next. Neither are there any not equally subject to the ingress and egress of mortality. One modification brings life; then another, and it is death. Living creatures cry out; human beings sorrow. The bow-sheath is slipped off; the clothes-bag is dropped; and in the confusion the soul wings its flight, and the body follows, on the great journey home!
And being duly ordered, it will be in repose. And being in repose, it will be clear of perception. And being clear of perception, it will be unconditi...
(11) "If these twenty-four be not allowed to run riot, then the mind will be duly ordered. And being duly ordered, it will be in repose. And being in repose, it will be clear of perception. And being clear of perception, it will be unconditioned. And being unconditioned, it will be in that state of inaction by which there is nothing which cannot be accomplished. " Tao is the sovereign lord of Tê. Life is the glorifier of Tê. Nature is the substance of life. The operation of that nature is action. The perversion of that action is error. "People who know put forth physical power. People who know employ mental effort. But what people who know do not know is to be as the eye. "Emotion which is spontaneous is called virtue passive. Emotion which is not evoked by the external is called virtue active. The names of these are antagonistic; but essentially they are in accord. "Yi was skilled in hitting the bull's-eye; but stupid at preventing people from praising him for so doing. The Sage devotes himself to the natural and neglects the artificial. For only the Perfect Man can devote himself profitably to the natural and artificial alike. Insects influence insects;
Those of old who were called retired scholars, were not men who hid their bodies, or kept back their words, or concealed their wisdom. It was that...
(3) Those of old who were called retired scholars, were not men who hid their bodies, or kept back their words, or concealed their wisdom. It was that the age was not suitable for their mission. If the age was suitable and their mission a success over the empire, they simply effaced themselves in the unity which prevailed. If the age was unsuitable and their mission at failure, they fell back upon their own resources and waited. Such is the way to preserve oneself. Those of old who preserved themselves, did not ornament their knowledge with rhetoric. They did not exhaust the empire with their knowledge. They did not exhaust virtue. They kept quietly to their own spheres, and reverted to their natural instincts. What then was left for them to do? Tao does not deal with detail. Virtue does not take cognizance of trifles. Trifles injure virtue; detail injures Tao. Wherefore it has been said, "Self-reformation is enough." He whose happiness is complete has attained his desire. Of old, attainment of desire did not mean office. It meant that nothing could be added to the sum of happiness. But now it does mean office, though office is external and is not a part of oneself. That which is adventitious, comes. Coming, you cannot prevent it; going, you cannot arrest it. Therefore, not to look on office as the attainment of desire, and not because of poverty to become a toady, but to be equally happy under all conditions,—this is to be without sorrow. But now-a-days, both having and not having are causes of unhappiness. From which we may infer that even happiness is not exempt from sorrow. Wherefore it has been said, "Those who over-estimate the external and lose their natural instincts in worldliness,—these are the people of topsy-turvydom."
Charity can be evoked. Duty to one's neighbour can be wrongly directed. Ceremonies are mere shams. "Therefore it has been said, 'If Tao perishes,...
(2) Charity can be evoked. Duty to one's neighbour can be wrongly directed. Ceremonies are mere shams. "Therefore it has been said, 'If Tao perishes, then Tê will perish. If Tê perishes, then charity will perish. If charity perishes, then duty to one's neighbour will perish. If duty to one's neighbour perishes, then ceremonies will perish. Ceremonies are but a showy ornament of Tao, while oft-times the source of trouble.' "Therefore it has been said, 'Those who practise Tao suffer daily loss. If that loss proceeds until inaction ensues, then by that very inaction there is nothing which cannot be done.' "Now, we are already beings. And if we desire to revert to our original condition, how difficult that is! 'Tis a change to which only the greatest among us are equal. "Life follows upon death. Death is the beginning of life. Who knows when the end is reached? The life of man results from convergence of the vital fluid. Its convergence is life; its dispersion, death. If then life and death are but consecutive states, what need have I to complain? "Therefore all things are One. What we love is animation. What we hate is corruption. But corruption in its turn becomes animation, and animation once more becomes corruption. "Therefore it has been said, The world is permeated by a single vital fluid, and Sages accordingly venerate One."
Except he be a perfect man, who shall determine their place? The world of the perfect man, is not that vast? And yet it is not able to involve him in ...
(11) "Form, and virtue, and charity, and duty to one's neighbour, these are the accidentals of the spiritual. Except he be a perfect man, who shall determine their place? The world of the perfect man, is not that vast? And yet it is not able to involve him in trouble. All struggle for power, but he does not join. Though discovering nothing false, he is not tempted astray. In spite of the utmost genuineness, he still confines himself to essentials. "He thus places himself outside the universe, beyond all creation, where his soul is free from care. Apprehending Tao, he is in accord with virtue. He leaves charity and duty to one's neighbour alone. He treats ceremonies and music as adventitious. And so the mind of the perfect man is at peace. "Books are what the world values as representing Tao. But books are only words, and the valuable part of words is the thought therein contained. That thought has a certain bias which cannot be conveyed in words, yet the world values words as being the essence of books. But though the world values them, they are not of value; as that sense in which the world values them is not the sense in which they are valuable.
Try to practise with me inaction, wherein you may rest motionless, without care, and be happy. For thus my mind becomes an abstraction. It wanders not...
(8) "Try to reach with me the palace of Nowhere, and there, amidst the identity of all things, carry your discussions into the infinite. Try to practise with me inaction, wherein you may rest motionless, without care, and be happy. For thus my mind becomes an abstraction. It wanders not, and yet is not conscious of being at rest. It goes and comes and is not conscious of stoppages. Backwards and forwards without being conscious of any goal. Up and down the realms of Infinity, wherein even the greatest intellect would fail to find an end. "That which makes things the things they are, is not limited to such things. The limits of things are their own limits in so far as they are things. The limits of the limitless, the limitlessness of the limited,—these are called fulness and emptiness, renovation and decay. Tao causes fulness and emptiness, but it is not either. It causes renovation and decay, but it is not either. It causes beginning and end, but it is not either. It causes accumulation and dispersion, but it is not either." O Ho Kan was studying with Shên Nung under Lao Lung Chi. Shên Nung used to remain shut up, with his head on the table, absorbed in day-dreams. On one occasion, O Ho Kan knocked at the door, and entering said, "Lao Lung is dead!" Thereupon Shên Nung, leaning on his staff, arose; and flinging down his staff with a bang, smiled and said, "O my Master, thou knewest me to be worthless and self-sufficient, and thou didst leave me and die. Now I, having no scope for my vain talk, I too will die."
Each man thinks his own perfect. Where then does what the ancients called the system of Tao come in? There is nowhere where it does not come in. It ma...
(1) [Summary by early editors.] Systems of government are many. Each man thinks his own perfect. Where then does what the ancients called the system of Tao come in? There is nowhere where it does not come in. It may be asked whence our spirituality, whence our intellectuality. The true Sage is born; the prince is made. Yet all proceed from an original One. He who does not separate from the Source is one with God. He who does not separate from the essence is a spiritual man. He who does not separate from the reality is a perfect man. He who makes God the source, and Tê the root, and Tao the portal, passively falling in with the modifications of his environment,—he is the true Sage. He who practises charity as a kindness, duty to one's neighbour as a principle, ceremony as a convenience, music as a pacificator, and thus becomes compassionate and charitable,—he is a superior man. He who regulates his conduct by law, who regards fame as an external adjunct, who verifies his hypotheses, who bases his judgment upon proof,—such men rank one, two, three, four, etc. It is thus that officials rank. In a strict sense of duty, in making food and raiment of paramount importance, in caring for and nourishing the old, the weak, the orphan, and the widow, they all exemplify the principle of true government. Thus far-reaching was the extension of Tao among the ancients. The companion of the gods, the purifier of the universe, it nourishes all creation, it unites the empire, it benefits the masses. Illuminating the fundamental, it is bound up with the accessory, reaching to all points of the compass and to the opposite extremes of magnitude. There is indeed nowhere where it is not!
Those who are devoted to the internal, in practice acquire no reputation. Those who are devoted to the external, strive for pre-eminence among their...
(8) Those who are devoted to the internal, in practice acquire no reputation. Those who are devoted to the external, strive for pre-eminence among their fellows. Practice without reputation throws a halo around the meanest. But he who strives for pre-eminence among his fellows, he is as a huckster whose weariness all perceive though he himself puts on an air of gaiety. "He who is naturally in sympathy with man, to him all men come. But he who forcedly adapts, has no room even for himself, still less for others. And he who has no room for others, has no ties. It is all over with him. "There is no weapon so deadly as man's will. Excalibur is second to it. There is no bandit so powerful as Nature. In the whole universe there is no escape from it. Yet it is not Nature which does the injury. It is man's own heart. " Tao informs its own subdivisions, their successes and their failures. What is feared in subdivision is separation. What is feared in separation, is further separation. Thus, to issue forth without return, this is development of the supernatural. To issue forth and attain the goal, this is called death. To be annihilated and yet to exist, this is convergence of the supernatural into One. To make things which have form appear to all intents and purposes formless,—this is the sum of all things.
A child will cry all day and not become hoarse, because of the perfection of its constitutional harmony. It will keep its fist tightly closed all day ...
(6) to lose nothing, to estimate good and evil without divination, to know when to stop, and how much is enough, to leave others alone and attend to oneself, to be without cares and without knowledge,—to be in fact as a child. A child will cry all day and not become hoarse, because of the perfection of its constitutional harmony. It will keep its fist tightly closed all day and not open it, because of the concentration of its virtue. It will gaze all day without taking off its eyes, because its sight is not attracted by externals. In motion, it knows not whither it is bound; at rest, it is not conscious of doing anything; but unconsciously adapts itself to the exigencies of its environment. This is the art of preserving life." "Is this then the virtue of the perfect man?" cried Nan Yung. "Not so," said Lao Tzŭ. "I am, as it were, but breaking the ice. "The perfect man shares the food of this earth, but the happiness of God. He does not incur trouble either from men or things. He does not join in censuring, in plotting, in toadying. Free from care he comes, and unconscious he goes;—this is the art of preserving life." "This then is perfection?" inquired Nan Yung. "Not yet," said Lao Tzŭ. "I specially asked if you could be as a child. A child acts without knowing what it does; moves without knowing whither. Its body is like a dry branch; its heart like dead ashes. Thus, good and evil fortune find no lodgment therein; and there where good and evil fortune are not, how can the troubles of mortality be?
"Wash your soul as white as snow. Discard your knowledge. Tao is abstruse and difficult of discussion. I will try, however, to speak to you of its out...
(5) "Purge your heart by fasting and discipline," answered Lao Tzŭ. "Wash your soul as white as snow. Discard your knowledge. Tao is abstruse and difficult of discussion. I will try, however, to speak to you of its outline. "Light is born of darkness. Classification is born of formlessness. The soul is born of Tao. The body is born of the vital essence. "Thus all things produce after their kind. Creatures with nine channels of communication are born from the womb. Creatures with eight are born from the egg. Of their coming there is no trace. In their departure there is no goal. No entrance gate, no dwelling house, they pass this way and that, as though at the meeting of cross-roads. "Those who enter herein become strong of limb, subtle of thought, and clear of sight and hearing. They suffer no mental fatigue, nor meet with physical resistance. "Heaven cannot but be high. Earth cannot but be broad. The sun and moon cannot but revolve. All creation cannot but flourish. To do so is their Tao. "But it is not from extensive study that this may be known, nor by dialectic skill that this may be made clear. The true Sage will have none of these. It is in addition without gain, in diminution without loss, that the true Sage finds salvation. "Unfathomable as the sea, wondrously ending only to begin again, informing all creation without being exhausted, the Tao of the perfect man is spontaneous in its operation. That all creation can be informed by it without exhaustion, is its Tao. "In the Middle Kingdom there are men who recognise neither positive nor negative. They abide between heaven and earth. They act their part as mortals, and then return to the Cause. "From that standpoint,
Among the disciples of Lao Tzŭ was one named Kêng Sang Ch'u. He alone had attained to the Tao of his Master. He lived up north, on the Wei-lei...
(1) Among the disciples of Lao Tzŭ was one named Kêng Sang Ch'u. He alone had attained to the Tao of his Master. He lived up north, on the Wei-lei Mountains. Of his attendants, he dismissed those who were systematically clever or conventionally charitable. The useless remained with him; the incompetent served him. And in three years the district of Wei-lei was greatly benefited. One of the inhabitants said in conversation, "When Mr. Kêng Sang first came among us, we did not know what to make of him. Now, we could not say enough about him in a day, and even a year would leave something unsaid. Surely he must be a true Sage. Why not pray to him as to the spirits, and honour him as a tutelary god of the land?" On hearing of this, Kêng Sang Ch'u turned his face to the south in shame, at which his disciples were astonished. But Kêng Sang said, "What cause have you for astonishment? The influence of spring quickens the life of plants, and autumn brings them to maturity. In the absence of any agent, how is this so? It is the operation of Tao. "I have heard that the perfect man may be pent up like a corpse in a tomb, yet the people will become unartificial and without care. But now these poor people of Wei-lei wish to exalt me among their wise and good. Surely then I am but a shallow vessel; and therefore I was shamed for the doctrine of Lao Tzŭ."
Those who are on the road to attainment care not for these things, but the people at large discuss them. Attainment implies non-discussion: discussion...
(7) "The reality of the formless, the unreality of that which has form,—this is known to all. Those who are on the road to attainment care not for these things, but the people at large discuss them. Attainment implies non-discussion: discussion implies non-attainment. Manifested, Tao has no objective value; hence silence is better than argument. It cannot be translated into speech; better then say nothing at all. This is called the great attainment." Tung Kuo Tzŭ asked Chuang Tzŭ, saying, "What you call Tao,—where is it?" "There is nowhere," replied Chuang Tzŭ, "where it is not." "Tell me one place at any rate where it is," said Tung Kuo Tzŭ. "It is in the ant," replied Chuang Tzŭ. "Why go so low down?" asked Tung Kuo Tzŭ. "It is in a tare," said Chuang Tzŭ. "Still lower," objected Tung Kuo Tzŭ. "It is in a potsherd," said Chuang Tzŭ. "Worse still!" cried Tung Kuo Tzŭ. "It is in ordure," said Chuang Tzŭ. And Tung Kuo Tzŭ made no reply. "Sir," continued Chuang Tzŭ, "your question does not touch the essential. When Huo, inspector of markets, asked the managing director about the fatness of pigs, the test was always made in parts least likely to be fat. Do not therefore insist in any particular direction; for there is nothing which escapes. Such is perfect Tao; and such also is ideal speech. Whole, entire, all, are three words which sound differently but mean the same. Their purport is One.
Primeval man enjoyed perfect tranquillity throughout life. In his day, the Positive and Negative principles were peacefully united; spiritual beings...
(2) Primeval man enjoyed perfect tranquillity throughout life. In his day, the Positive and Negative principles were peacefully united; spiritual beings gave no trouble; the four seasons followed in due order; nothing suffered any injury; death was unknown; men had knowledge, but no occasion to use it. This may be called perfection of unity. At that period, nothing was ever made so; but everything was so. By and by, virtue declined. Sui Jen and Fu Hsi ruled the empire. There was still natural adaptation, but the unity was gone. A further decline in virtue. Shên Nung and Huang Ti ruled the empire. There was peace, but the natural adaptation was gone. Again virtue declined. Yao and Shun ruled the empire. Systems of government and moral reform were introduced. Man's original integrity was scattered. Goodness led him astray from Tao; his actions imperilled his virtue. Then he discarded natural instinct and took up with the intellectual. Mind was pitted against mind, but it was impossible thus to settle the empire. So art and learning were added. But art obliterated the original constitution, and learning overwhelmed mind; upon which confusion set in, and man was unable to revert to his natural instincts, to the condition in which he at first existed. Thus it may be said that the world destroys Tao, and that Tao destroys the world. And the world and Tao thus mutually destroying each other, how can the men of Tao elevate the world, and how can the world elevate Tao? Tao cannot elevate the world; neither can the world elevate Tao. Though the Sages were not to dwell on mountain and in forest, their virtue would still be hidden;—hidden, but not by themselves.
The Yellow Emperor withdrew. He resigned the Throne. He built himself a solitary hut. He lay upon straw. For three months he remained in seclusion,...
(6) The Yellow Emperor withdrew. He resigned the Throne. He built himself a solitary hut. He lay upon straw. For three months he remained in seclusion, and then went again to see Kuang Ch'êng Tzŭ. The latter was lying down with his face to the south. The Yellow Emperor approached after the manner of an inferior, upon his knees. Prostrating himself upon the ground he said, "I am told, Sir, that you are in possession of perfect Tao. May I ask how my self may be preserved so as to last?" Kuang Ch'êng Tzŭ jumped up with a start. "A good question indeed!" cried he. "Come, and I will speak to you of perfect Tao. "The essence of perfect Tao is profoundly mysterious; its extent is lost in obscurity. "See nothing; hear nothing; let your soul be wrapped in quiet; and your body will begin to take proper form. Let there be absolute repose and absolute purity; do not weary your body nor disturb your vitality,—and you will live for ever. For if the eye sees nothing, and the ear hears nothing, and the mind