Passages similar to: Timaeus — Physiology and Human Nature
1...
Source passage
Greek
Timaeus
Physiology and Human Nature (86a)
Timaeus: and it produces diarrhoea and dysentery and all suchlike maladies. When a body has become diseased mainly from an excess of fire, it produces constant inflammations and fevers; when from air, quotidian fevers; when from water, tertian fevers, because that element is more sluggish than air or fire; and when from earth, which is the fourth and most sluggish of the elements and is purged in four-fold periods of time, it causes quartan fevers and is cured with difficulty.
"Thou art of fire; return to thy root!" In the body there are seventy-and-two diseases; Disease comes to rend the body asunder, The four elements are...
(122) "Thou art of fire; return to thy root!" In the body there are seventy-and-two diseases; Disease comes to rend the body asunder, The four elements are as birds tied together by the feet; Death, sickness and disease loose their feet asunder. The moment their feet are loosed from the others, 'The bird of each element flies off by itself. The repulsion of each of these principles and causes That it may dissolve these composite bodies of ours, The bird of each part tries to fly away to its origin;
Chapter 1: Of Searching out the Divine Being in Nature: Of both the Qualities, the Good and the Evil. (33)
But if it be kindled in the element water, and springeth [becometh active] therein, it causes debility and sickness in the flesh, and finally death. O...
(33) For if it be too much elevated or too preponderant in any creature, and be inflamed in the heat, then flesh and spirit separate, and the creature loseth its life and must die; for then it moveth and kindleth the element fire; and in the great heat and bitterness no flesh can subsist. But if it be kindled in the element water, and springeth [becometh active] therein, it causes debility and sickness in the flesh, and finally death. Of the Sweet Quality.
Manjusri asked: “Of the four elements, earth, water, fire and air, which one is ill?” Vimalakirti replied: “It is not an illness of the element of...
(21) Manjusri asked: “Of the four elements, earth, water, fire and air, which one is ill?”
Vimalakirti replied: “It is not an illness of the element of earth but it is not beyond it; it is the same with the other elements of water, fire and air. Since the illnesses of all living beings originate from the four elements which cause them to suffer, I am ill too.”
Anaxacoras saith:—I make known that the beginning of all those things which God hath created is weight and proportion,* for weight rules all things,...
(3) Anaxacoras saith:—I make known that the beginning of all those things which God hath created is weight and proportion,* for weight rules all things, and the weight and spissitude of the earth is manifest in proportion; but weight is not found except in body. And know, all ye Turba, that the spissitude of the four elements reposes in the earth; for the spissitude of fire falls into air, the spissitude of air, together with the spissitude received from the fire, falls into water; the spissitude also of water, increased by the spissitude of fire and air, reposes in earth. Have you not observed how the spissitude of the four elements is conjoined in earth? The same, therefore, is more inspissated than all.
Then saith the Turba: —Thou hast well spoken. Verily the earth is more inspissated than are the rest. Which, therefore, is the most rare of the four elements and is most worthy to possess the rarity of these four?
He answereth:—Fire is the most rare among all, and thereunto cometh what is rare of these four. But air is less rare than fire, because it is warm and moist, while fire is warm and dry; now that which is warm and dry is more rare than the warm and moist. They say unto him: —Which element is of less rarity than air?
He answereth:—Water, since cold and moisture inhere therein, and every cold humid is of less rarity than a warm humid.
Then do they say unto him:—Thou hast spoken truly. What, therefore, is of less rarity than water?
He answereth:-—Earth, because it is cold and dry, and that which is cold and dry is of less rarity than that which is cold and moist.
PyTHAGoRAS saith:—Well have ye provided, O Sons of the Doctrine, the description of these four natures,* out of which God hath created all things. Blessed, therefore, is he who comprehends what ye have declared, for from the apex of the world he shall not find an intention greater than his own! Let us, therefore, make perfect our discourse.
They reply:—Direct every one to take up our speech in turn. Speak thou, O Pandolfus!
Chapter 1: Of Searching out the Divine Being in Nature: Of both the Qualities, the Good and the Evil. (36)
For if it be kindled in the bitter quality in the element water, then it breedeth diseases, and the blotchy plague or pestilence, and corruption of th...
(36) But, on the other side, it has also a fierce or wrathful source, a source of death and corruption. For if it be kindled in the bitter quality in the element water, then it breedeth diseases, and the blotchy plague or pestilence, and corruption of the flesh.
Philosophus* saith: The first composition, that is, the body of Magnesia, is made out of several things, although they become one, and are called by...
(72) Philosophus* saith: The first composition, that is, the body of Magnesia, is made out of several things, although they become one, and are called by one name, which the ancients have termed Albar of copper. But when it is ruled it is called by ten names, taken from the colours which appear in the regimen of the body of this Magnesia.
It is necessary, therefore, that the lead be turned into blackness; then the ten aforesaid shall appear in the ferment of gold, with sericon,* which is a composition called by ten names. When all these things have been said, we mean nothing more by these names than Albar of copper, because it tinges every body which has entered into the composition. But composition is twofold—one is humid, the other is dry. When they are cooked prudently they become one, and are called the good thing of several names. But when it becomes red it is called Flower of Gold, Ferment of Gold, Gold of Coral, Gold of the Beak.i It is also called redundant red sulphur and red orpiment. But while it remains crude lead of copper, it is called bars and plates of metal. Behold I have revealed its names when it is raw, which also we should distinguish from the names when it has been cooked. Let it therefore be pondered over. It behoves me now to exhibit to you the quantity of the fire, and the numbers of its days,* and the diversity of intensity thereof in every grade, so that he who shall possess this book may belong unto himself,t and be freed from poverty, so that he shall remain secure in that middle way which is closed to those who are deficient in this most precious art. I have seen, therefore, many kinds of fire. One is made out of straw and cinder, coals and flame, but one without flame. Experiment shows that there are intermediate grades between these kinds. But lead is lead of copper, in which is the whole arcanum. Now, concerning the days of the night in which will be the perfection of the most great arcanum, I will treat in its proper place in what follows. And know most assuredly that if a little gold be placed in the composition, there will result a patent and white tincture. Wherefore also a sublime gold anda patent gold is found in the treasuries of the former philosophers. Wherefore those things are unequal which they introduce into their composition. Inasmuch as the elements are commingled and are turned into lead of copper, coming out of their own former natures, they are turned into a new nature. Then they are called one nature and one genus. These things being accomplished, it is placed in a glass vessel, unless in a certain way the composition drinks the water and is altered in its colours. In every grade it is beheld, when it is coloured by a venerable redness. Although concerning this elixir we read in the sayings of the philosophers: Take gold, occurring frequently, it is only needful to do so once. Wishing, therefore, to know the certitude of the adversary, consider what Democritus* saith, how he begins speaking from bottom to top, then reversing matters he proceeds from top to bottom. For, he said: Take iron, lead, and albart for copper, which reversing, he again says: And our copper for coins, lead for gold, gold for gold of coral, and gold of coral for gold of crocus. Again, in the second place, when he begins from the top to the bottom, he saith: Take gold, coin, copper, lead, and iron; he shews, therefore, by his sayings that only semi-gold is taken. And without doubt gold is not changed into rust without lead and copper, and unless it be imbued with vinegar known by the wise, until, being cooked, it is turned into redness. This, therefore, is the redness which all the Philosophers signified, because, however they said: Take gold and it becomes gold of coral; Take gold of coral and it becomes purple gold—all these things are only names of those colours, for it behoves them that vinegar be placed in it, because these colours come from it. But by these things which the Philosophers have mentioned under various names, they have signified stronger bodies and forces. It is taken, therefore, once, that it may become rubigo and then vinegar is imposed on it. For when the said colours appear, it is necessary that each be decocted in forty days, so that it may be desiccated, the water being consumed; finally being imbued and placed in the vessel, it is cooked until its utility appear. Its first grade becomes as a citrine mucra, the second as red, the third as the dry pounded crocus of the vulgar. So is it imposed upon coin.
Conclusion.*
Acmon saith: I will add the following by way of a corollary. Whosoever does not liquefy and coagulate errs greatly. Therefore, make the earth black; separate the soul and the water thereof, afterwards whiten; so shall ye find what ye seek. I say unto you that whoso makes earth black and then dissolves with fire, till it becomes even like unto a naked sword, who also fixes the whole with consuming fire, deserves to be called happy, and shall be exalted above the circle of the world. This much concerning the revelation of our stone, is, we doubt not, enough for the Sons of the Doctrine. The strength thereof, shall never become corrupted, but the same, when it is placed in the fire, shall be increased. If you seek to dissolve, it shall be dissolved; but if The Turba Phtlosophorum. 207 you would coagulate, it shall be coagulated. Behold, no one is without it, and yet all do need it! There are many names given to it, and yet it is called by one only, while, if need be, it is concealed. It is alsoa stone and not a stone, spirit, soul, and body; it is white, volatile, concave, hairless, cold, and yet no one can apply the tongue with impunity to its surface. If you wish that it should fly, it flies; if you say that itis water, you speak the truth;
if you say that it is not water, you speak falsely. Do not then be deceived by the multiplicity of names, but rest assured that it is one thing, unto which nothing alien is added. Investigate the place thereof, and add nothing that is foreign. Unless the names were multiplied, so that the vulgar might be deceived, many would deride our wisdom.
Acsubofen* saith: Master, thou hast spoken without envy, even as became thee, and for the same may God reward thee! PyTHacoras saith: May God also...
(14) Acsubofen* saith: Master, thou hast spoken without envy, even as became thee, and for the same may God reward thee!
PyTHacoras saith: May God also deliver thee, Acsubofen, from envy! Then he: Ye must know, O Assembly of the Wise, that sulphurs are contained in sulphurs, and humidity in humidity.t
The Turba answereth: The envious, O Acsubofen, have uttered something like unto this! Tell us, therefore, what is this humidity? And he: Humidity is a venom, and when venom} penetrates a body, it tinges it with an invariable colour, and in no wise permits the soul to be separated from the body, because it is equal thereto. Concerning this, the envious have said: When one flies and the other pursues, then one seizes upon the other, and afterwards they no longer flee, because Nature has laid hold of its equal, after the manner of an enemy, and they destroy one another. For this reason, out of the sulphureous mixed sulphur is produced a most precious colour, which varies not, nor flees from the fire, when the soul enters into the interior of the body and holds the body together and tinges it. I will repeat my words in Tyrian dye.* Take the Animal which is called Kenckel, since all its water is a Tyrian colour, and rule the same with a gentle fire, as is customary, until it shall become earth, in which there will be a little colour. But if you wish to obtain the Tyrian tincture, take the humidity which that thing has ejected, and place it therewith gradually in a vessel, adding that tincture whereof the colour was disagreeable to you. Then cook with that same marine water* until itshall becomedry.t Afterwards moisten with that humour, dry gradually, and cease not to imbue it, to cook, and to dry, until it be imbued with all its humour. Then leave it for several days in its own vessel, until the most precious Tyrian colour shall come out from it to the surface. Observe how I describe the regimen to you! Prepare it with the urine of boys, with gigt water of the sea, and with permanent clean water, so that it may be tinged, and decoct with a gentle fire, until the blackness altogether shall depart from it, and it be easily pounded. Decoct, therefore, in its own humour until it clothe itself with a red colour. But if ye wish to bring it to the Tyrian colour, imbue the same with continual* water, and mix, as ye know to be sufficient, according to the rule of sight; mix the same with permanent water sufficiently, and decoct until rust absorb the water. Then wash with the water of the sea which thou hast prepared, which is water of desiccated calx;+ cook until it imbibe its own moisture; and do this day by day. I tell you thata colour will thence appear to you the like of which the Tyrians have never made. And if ye wish that it should be a still more exalted colour, place the gum in the permanent water, with which ye shall dye it alternately, and afterwards desiccate in the sun. Then restore to the aforesaid water and the black Tyrian colour is intensified. But know that ye do not tinge the purple colour except by cold.
Take, therefore, water which is of the nature of cold, and steep wool* therein until it extract the force of the tincture from the water.
Know also that the Philosophers have called the force which proceeds from that water the Flower. Seek, therefore, your intent in the said water; therein place what is in the vessel for days and nights, until it be clothed with a most precious Tyrian colour.
Iximiprus saith:—I testify that the beginning of all things is a Certain Nature, which is perpetual, coequalling all things, and that the visible...
(1) Iximiprus saith:—I testify that the beginning of all things is a Certain Nature, which is perpetual, coequalling all things, and that the visible natures, with their births and decay, are times wherein the ends to which that nature brings them are beheld and summoned.* Now, I instruct you that the stars are igneous, and are kept within bounds by the air. If the humidity and density of the air did not exist to separate the flames of the sun from living things, then the Sun would consume all creatures. But God has provided the separating air, lest that which He has created should be burnt up. Do you not observe that the Sun when it rises in the heaven overcomes the air by its heat, and that the warmth penetrates from the upper to the lower parts of the air? If, then, the air did not presently breathe forth those winds whereby creatures are generated, the i Sun by its heat would certainly destroy all that lives. But the Sun is kept in check by the air, which thus conquers because it unites the heat of the Sun to its own heat, and the humidity of water to its own humidity. Have you not remarked how tenuous water.
is drawn up into the air by the action of the heat of the Sun, which thus helps the water against itself? If the water did not nourish the air by such tenuous moisture, assuredly the Sun would overcome the air. The fire, therefore, extracts moisture from the water, by means of which the air conquers the fire itself. Thus, fire and water are enemies between which there is no consanguinity, for the fire is hot and dry, but the water is cold and moist.. The air, which is warm and moist, joins these together by its concording medium; between the humidity of water and the heat of fire the air is thus placed to establish peace. And lock ye all how there shall arise a spirit from the tenuous vapour of the air, because the heat being joined to the humour, there necessarily issues something tenuous, which will become a wind. For the heat of the Sun extracts something tenuous out of the air, which also becomes spirit and life to all creatures. All this, however, is disposed in such manner by the will of God, and a coruscation appears when the heat of the Sun touches and breaks up a cloud.
The Turba saith:—Well hast thou described the fire, even as thou knowest concerning it, and thou hast believed the word of thy brother.
Chapter 14: Of the Birth and Propagation of Man. The very Secret Gate. (24)
Then thus say the three Elements (the Fire, the Air, and the Water) to the Earth; Thou art indeed too dark, too rough, and too cold, and thou art...
(24) Then thus say the three Elements (the Fire, the Air, and the Water) to the Earth; Thou art indeed too dark, too rough, and too cold, and thou art rejected by the Fiat: We cannot take thee in; thou destroyest our Dwelling, and makest it dark and stinking, and thou afflictest our Virgin, which is our only Delight and Treasure wherein we live. And the Earth says; Yet pray take my P Children in; they are lovely, and of good Esteem; they afford you Meat and Drink, and cherish you, that you never suffer Want.
Chapter 14: Of the Birth and Propagation of Man. The very Secret Gate. (23)
Then come the other three Elements out of their Regions, and fill themselves also by Force Or Dominion. therein, each of them would taste of the Virgi...
(23) And there the holy Tincture is generated out of the Essences, which regards not the Fire, but sets the Essences (viz. the Soul) in its pleasant Joy. Then come the other three Elements out of their Regions, and fill themselves also by Force Or Dominion. therein, each of them would taste of the Virgin, receive her and qualify [or mingle] with her: viz. the Water, that fills itself by Force also therein, and it tastes the sweet Tincture of the Soul. And the Fire says; I would willingly keep the Water, for I can quench my Thirst therewith, and refresh myself therein. And the Air says; I am indeed the Spirit, I will blow up the Heat and Fire, that the Water do not choak thee. And the Fire says to the Air; I will keep thee, for thou upholdest my Quality for me, that I also go not out. And then comes the Element [of] (Earth) and says; What will you three do alone? You will starve and consume one another; for you depend all three on one another and devour yourselves, and when you shall have consumed the Water, then you extinguish; for the Air cannot move, unless it has some Water; for the Water is the Mother of the Air, which generates the Air: Moreover, the Fire becomes much too fierce [violent and eager] if the Water be consumed, and consumes the Body, and then our Region is out, and none of us can subsist.
But that also the element of fire is, and does rule in the deep of the air and water, thou seest in tempests of lightning; also thou perceivest how th...
(34) But that also the element of fire is, and does rule in the deep of the air and water, thou seest in tempests of lightning; also thou perceivest how the light of the sun kindleth the element of fire on the earth with its reflection, although many times aloft in the upper region towards the moon it is very cold.
Chapter 22: Of the Birth or Geniture of the Stars, and Creation of the Fourth Day. (99)
But if the fire be too hot in the fifth and sixth meltings, then the new life, which has generated itself in the love in the rising up of the light's ...
(99) But if the fire be too hot in the fifth and sixth meltings, then the new life, which has generated itself in the love in the rising up of the light's power out of the water, is kindled again in the fierceness in the wrath-fire, and the mineral ore becomes a burnt scum and dross, and the alchymist has dirt instead of gold.
Betus saith: O all ye Philosophers, ye have not dealt sparingly concerning composition and contact, but composition, contact, and congelation are one...
(49) Betus saith: O all ye Philosophers, ye have not dealt sparingly concerning composition and contact, but composition, contact, and congelation are one thing! Take, therefore, a part from the one composition and a part out of ferment of gold,* and on these impose pure water of sulphur. This, then, is the potent (or revealed)arcanum which tinges every body.
PyTHAGORAS answereth: O Belus, why hast thou called it a potent arcanum, yet hast not shown its work? And he: In our books, O Master, we have found the same which thou hast received from the ancients! And PyTHAGORAS: Therefore have I assembled you together, that you might remove any obscurities which are in any books. And he: Willingly, O Master! It is to be noted that pure water which is from sulphur is not composed of sulphur alone, but is composed of several things, for the one sulphur is made out of several sulphurs.t How, therefore, O Master, shall I compose these things that they may become one? And he: Mix, O Belus, that which strives with the fire with that which does not strive, for things which are conjoined in a fire suitable to the same contend, because the warm venoms of the physician are cooked ina gentle, incomburent fire!* Surely ye perceive what the Philosophers have stated concerning decoction, that a little sulphur burns many strong things, and the humour which remains is called humid pitch, balsam of gum, and other like things. Therefore our Philosophers are made like to the physicians, notwithstanding that the tests of the physicians are more intense than those of the Philosophers.
The Turba answereth: I wish, O Belus, that you would also shew the disposition of this potent arcanum!
And he: I proclaim to future generations that this arcanum proceeds from two compositions, that is to say, sulphur and magnesia. But after it is reduced and conjoined into one, the Philosophers have called it water, spume of Boletus (z.e., a species of fungus), and the thickness of gold. When, however, it has been reduced into quicksilver, they call it sulphur of water; sulphur also, when it contains sulphur, they term a fiery venom, because it is a potent (or open) arcanum which ascends from those things ye know.
Chapter 1: Of Searching out the Divine Being in Nature: Of both the Qualities, the Good and the Evil. (37)
But if it be kindled in the heat and bitterness, then it infecteth the element air, whereby is engendered a sudden spreading plague and sudden death. ...
(37) But if it be kindled in the heat and bitterness, then it infecteth the element air, whereby is engendered a sudden spreading plague and sudden death. Of the Sour Quality.
The FUMIGATION from FRANKINCENSE. O Mighty Titans, who from heav'n and earth Derive your noble and illustrious birth, Our fathers fires, in Tartarus...
The FUMIGATION from FRANKINCENSE. O Mighty Titans, who from heav'n and earth Derive your noble and illustrious birth, Our fathers fires, in Tartarus profound Who dwell, deep merg'd beneath the solid ground: Fountains and principles, from whom began Th' afflicted, miserable, race of man: Who not alone in earth's retreats abide, But in the ocean and the air reside; Since ev'ry species from your nature flows, Which all prolific, nothing barren knows: Avert your rage, if from th' infernal seats One of your tribe should visit our retreats.
BoneE.tuus saith: I will speak a little concerning Magnesia. The Turba answereth: Speak. And he: O all ye Sons of the Doctrine, when mixing Magnesia,...
(37) BoneE.tuus saith: I will speak a little concerning Magnesia.
The Turba answereth: Speak. And he: O all ye Sons of the Doctrine, when mixing Magnesia, place it in its vessel, the mouth of which close carefully, and cook with a gentle fire until it liquefy, and all become water therein! For the heat of the water acting thereupon, it becomes water by the will of God. When ye see that the said water is about to become black, ye know that the body is already liquefied. Place again in its vessel, and cook for forty days, until it drink up the moisture of the vinegar and honey.* But certain persons uncover it, say, once in each week, or once in every ten nights;
in either case, the ultimate perfection of pure water appears at the end of forty days, for then it completely absorbs the humour of the decoction. Therefore, wash the same, and deprive of its blackness, until, the blackness being removed, the stone becomes dry to the touch. Hence the envious have said: Wash the Magnesia with soft water, and cook diligently, until it become earth, and the humour perish. Then it is called copper. Subsequently, pour very sharp vinegar upon it, and leave it to be soaked therein. But this is our copper, which the Philosophers have ordained should be washed with permanent water, wherefore they have said: Let the venom* be divided into two parts, with one of which burn up the body, and with the other putrefy. And know, all ye seekers after this Science, that the whole work and regimen does not take place except by water, wherefore, they say that the thing which ye seek is one, and, unless that which improves it be present in the said thing, what ye look for shall in no wise take place. Therefore, it behoves you to add those things which are needful, that ye may thereby obtain that which you purpose.
The Turba answereth: Thou has spoken excellently, O Bonellus! If it please thee, therefore, finish that which thou art saying; otherwise repeat it a second time. But he: Shall I indeed repeat these and like things? O all ye investigators of this Art, take our copper; place with the first part of the water in the vessel; cook for forty days; purify from all uncleanliness; cook further until its days be accomplished, and it become a stone having no moisture. Then cook until nothing remains except feeces.* This done, cleanse seven times, wash with water, and when the water is used up leave it to putrefy in its vessel, so long as may seem desirable to your purpose. But the envious called this composition when it is turned into blackness that which is sufficiently black, and have said: Rule the same with vinegar and nitre. But that which remained when it had been whitened they called sufficiently white, and ordained that it should be ruled with permanent water. Again, when 122 The Turba Philosopherum.
they called the same sufficiently red, they ordained that it should be ruled with water and fire until it became red.
The Turba answereth: Show forth unto posterity what they intended by these things. And he: They called.
it [xiv satis, by reason of the variation of its colours. In the work, however, there is neither variety, multiplicity, nor opposition of substances; it is necessary only to make the black copper white and then red. However, the truth-speaking Philosophers had no other intention than that of liquefying, pounding, and cooking Ixir until the stone should become like unto marble in its splendour. Accordingly, the envious again said: Cook the same with vapour until the stone becomes coruscating by reason of its brilliancy. But when ye see it thus, it is, indeed, the most great Arcanum. Notwithstanding, ye must then pound and wash it seven times with permanent water;
finally, again pound and congeal in its own water, until ye extract its own concealed nature. Wherefore, saith Maria, sulphurs are contained in sulphurs, but humour in like humour, and out of sulphur mixed with sulphur, there comes forth a great work. But I ordain that you rule the same with dew * and the sun, until your purpose appear to you. For I signify unto you that there are two kinds of whitening and of making red, of which one consists in rustt and the other in contrition and decoction. But ye do not need any contrition of hands. Beware, however, of making a separation from the waters lest the poisons get at you, and the body perish with the other things which are in the vessel.t
Barcus* saith: The whole Turba, O Acratus, has already spoken, as you have seen, but a benefactor sometimes deceives, though his intention is to do...
(58) Barcus* saith: The whole Turba, O Acratus, has already spoken, as you have seen, but a benefactor sometimes deceives, though his intention is to do good. And they: Thou speakest truly. Proceed, therefore, according to thy opinion, and beware of envy! Then he:
You must know that the envious have described this arcanum in the shade; in physical reasoning and astronomy, and the art of images; they have also likened it to trees; they have ambiguously concealed it by the names of metals, vapours, and reptiles; as is generally perceived in all their work.
I, nevertheless, direct you, investigators of this science, to take iron and draw it into plates; finally, mix (or sprinkle) it with venom, and place it in its vessel, the mouth of which must be closed most carefully, and beware lest ye too much increase the humour, or, on the other hand, lest it be too dry, but stir it vigorously as a mass, because, if the water be in excess, it will not be contained in the chimney, while, if it be too dry, it will neither be conjoined nor cooked in the chimney; hence I direct you to confect it diligently; finally, place it in its vessel, the mouth of which must be closed internally and externally with clay, and, having kindled coals above it, after some days ye shall open it, and there shall ye find the iron plates already liquefied; while on the lid of the vessel ye shall find globules. For when the fire is kindled the vinegar* ascends, because its spiritual nature passes into the air, wherefore, I direct you to keep that part separately. Ye must also know that by multipliedt decoctions and attritions it is congealed and coloured by the fire, and its nature is changed. By a similar decoction and liquefaction Cambar is not disjoined.t I notify to you that by the said frequent decoction the weight of a third part of the water is consumed, but the residue becomes a wind in the Cambar of the second spirit.* And know ye that nothing is more precious or more excellent than the red sand of the sea, for the Sputum of Luna is united with the light of the Sun’s rays.t Luna is perfected by the coming on of night, and by the heat of the Sun the dew is congealed. Then, that being wounded, the dew of the deathdealer is joined,! and the more the days pass on the more intensely is it congealed, and is not burned. For he who cooks with the Sun is himself congealed,§’ and that signal whiteness causes it to overcome the terrene fire.
Then saith Bonites: Do you not know, O Balgus, that the Spume of Luna tinges nothing except our copper? And Bateus: Thou speakest truly, And he: Why, therefore, hast thou omitted to describe that tree, of the fruit whereof whosoever eateth shall hunger nevermore? And Barcus: A certain person,* who has followed science, has notified to me after what manner he discovered this same tree, and appropriately operating, did extract the fruit and eat of it. But when I inquired of him concerning the growth and the increment, he described that pure whiteness, thinking that the same is found without any laborious disposition. Then its perfection is the fruit thereof. But when I further asked how it is nourished with food until it fructifies, he said: Take that tree, and build a house about it, which shall wholly surround the same, which shall also be circular, dark, encircled by dew, and shall have placed on it a man of a hundred years; shut and secure the door lest dust or wind should reach them. ‘Then in the time of 180 days send them away to their homes. I say that man shall not cease to eat of the fruit of that tree to the perfection of the number [of the days] until the old man shall become young. O what marvellous natures, which have transformed the soul of that old man into a juvenile body, and the father is made into the son! Blessed be thou, O most excellent God!
We may now consider the question whether fire is the sole element existing in that celestial realm and whether there is any outgoing thence with the...
(6) We may now consider the question whether fire is the sole element existing in that celestial realm and whether there is any outgoing thence with the consequent need of renewal.
Timaeus pronounced the material frame of the All to consist primarily of earth and fire for visibility, earth for solidity- and deduced that the stars must be mainly composed of fire, but not solely since there is no doubt they are solid.
And this is probably a true account. Plato accepts it as indicated by all the appearances. And, in fact, to all our perception- as we see them and derive from them the impression of illumination- the stars appear to be mostly, if not exclusively, fire: but on reasoning into the matter we judge that since solidity cannot exist apart from earth-matter, they must contain earth as well.
But what place could there be for the other elements? It is impossible to imagine water amid so vast a conflagration; and if air were present it would be continually changing into fire.
Admitting that two self-contained entities, standing as extremes to each other need for their coherence two intermediaries; we may still question whether this holds good with regard to physical bodies. Certainly water and earth can be mixed without any such intermediate. It might seem valid to object that the intermediates are already present in the earth and the water; but a possible answer would be, "Yes, but not as agents whose meeting is necessary to the coherence of those extremes."
None the less we will take it that the coherence of extremes is produced by virtue of each possessing all the intermediates. It is still not proven that fire is necessary to the visibility of earth and earth to the solidarity of fire.
On this principle, nothing possesses an essential-nature of its very own; every several thing is a blend, and its name is merely an indication of the dominant constituent.
Thus we are told that earth cannot have concrete existence without the help of some moist element- the moisture in water being the necessary adhesive- but admitting that we so find it, there is still a contradiction in pretending that any one element has a being of its own and in the same breath denying its self-coherence, making its subsistence depend upon others, and so, in reality, reducing the specific element to nothing. How can we talk of the existence of the definite Kind, earth- earth essential- if there exists no single particle of earth which actually is earth without any need of water to secure its self-cohesion? What has such an adhesive to act upon if there is absolutely no given magnitude of real earth to which it may bind particle after particle in its business of producing the continuous mass? If there is any such given magnitude, large or small, of pure earth, then earth can exist in its own nature, independently of water: if there is no such primary particle of pure earth, then there is nothing whatever for the water to bind. As for air- air unchanged, retaining its distinctive quality- how could it conduce to the subsistence of a dense material like earth?
Similarly with fire. No doubt Timaeus speaks of it as necessary not to the existence but to the visibility of earth and the other elements; and certainly light is essential to all visibility- we cannot say that we see darkness, which implies, precisely, that nothing is seen, as silence means nothing being heard.
But all this does not assure us that the earth to be visible must contain fire: light is sufficient: snow, for example, and other extremely cold substances gleam without the presence of fire- though of course it might be said that fire was once there and communicated colour before disappearing.
As to the composition of water, we must leave it an open question whether there can be such a thing as water without a certain proportion of earth.
But how can air, the yielding element, contain earth?
Fire, again: is earth perhaps necessary there since fire is by its own nature devoid of continuity and not a thing of three dimensions?
Supposing it does not possess the solidity of the three dimensions, it has that of its thrust; now, cannot this belong to it by the mere right and fact of its being one of the corporeal entities in nature? Hardness is another matter, a property confined to earth-stuff. Remember that gold- which is water- becomes dense by the accession not of earth but of denseness or consolidation: in the same way fire, with Soul present within it, may consolidate itself upon the power of the Soul; and there are living beings of fire among the Celestials.
But, in sum, do we abandon the teaching that all the elements enter into the composition of every living thing?
For this sphere, no; but to lift clay into the heavens is against nature, contrary to the laws of her ordaining: it is difficult, too, to think of that swiftest of circuits bearing along earthly bodies in its course nor could such material conduce to the splendour and white glint of the celestial fire.
Chapter 14: How Lucifer, who was the most beautiful Angel in Heaven, is become the most horrible Devil. The House of the murderous Den. (26)
The heat is the third murderous spirit, which killed its mother, the sweet water; but the astringent spirit is the cause thereof, for by its stern,...
(26) The heat is the third murderous spirit, which killed its mother, the sweet water; but the astringent spirit is the cause thereof, for by its stern, severe attracting together and hardening, it has thus vehemently awakened and kindled the fire by the bitter quality; for the fire is the sword of the astringent and bitter quality.
Chapter 1: Of Searching out the Divine Being in Nature: Of both the Qualities, the Good and the Evil. (42)
It containeth also fierceness and corruption: Being inflamed in the fire it engendereth a hard, tearing and stony nature, a fierce, wrathful source,...
(42) It containeth also fierceness and corruption: Being inflamed in the fire it engendereth a hard, tearing and stony nature, a fierce, wrathful source, a destruction of life, whereby the stone or gravel is engendered in the flesh, causing great pain and torment to the flesh.