Passages similar to: The Six Enneads — The Three Initial Hypostases
1...
Source passage
Neoplatonic
The Six Enneads
The Three Initial Hypostases (12)
Possessed of such powers, how does it happen that we do not lay hold of them, but for the most part, let these high activities go idle- some, even, of us never bringing them in any degree to effect? The answer is that all the Divine Beings are unceasingly about their own act, the Intellectual-Principle and its Prior always self-intent; and so, too, the soul maintains its unfailing movement; for not all that passes in the soul is, by that fact, perceptible; we know just as much as impinges upon the faculty of sense. Any activity not transmitted to the sensitive faculty has not traversed the entire soul: we remain unaware because the human being includes sense-perception; man is not merely a part of the soul but the total. None the less every being of the order of soul is in continuous activity as long as life holds, continuously executing to itself its characteristic act: knowledge of the act depends upon transmission and perception. If there is to be perception of what is thus present, we must turn the perceptive faculty inward and hold it to attention there. Hoping to hear a desired voice, we let all others pass and are alert for the coming at last of that most welcome of sounds: so here, we must let the hearings of sense go by, save for sheer necessity, and keep the soul's perception bright and quick to the sounds from above.
Chapter 63: Of the powers of a soul in general, and how Memory in special is a principal power comprehending in it all the other powers and all those things in the which they work (2)
Not because a soul is divisible, for that may not be: but because all those things in the which they work be divisible, and some principal, as be all ...
(2) And therefore it is that I call the powers of a soul, some principal, and some secondary. Not because a soul is divisible, for that may not be: but because all those things in the which they work be divisible, and some principal, as be all ghostly things, and some secondary, as be all bodily things. The two principal working powers, Reason and Will, work purely in themselves in all ghostly things, without help of the other two secondary powers. Imagination and Sensuality work beastly in all bodily things, whether they be present or absent, in the body and with the bodily wits. But by them, without help of Reason and of Will, may a soul never come to for to know the virtue and the conditions of bodily creatures, nor the cause of their beings and their makings.
Just as angels preside over the elements, so does the soul rule the members of the body. Those souls which attain a special degree of power not only r...
(11) Nor is it only by reason of knowledge acquired and intuitive that the soul of man holds the first rank among created things, but also by reason of power. Just as angels preside over the elements, so does the soul rule the members of the body. Those souls which attain a special degree of power not only rule their own body but those of others also. If they wish a sick man to recover he recovers, or a person in health to fall ill he becomes ill, or if they will the presence of a person he comes to them. According as the effects produced by these powerful souls are good or bad they are termed miracles or sorceries. These souls differ from common folk in three ways: (1) What others only see in dreams they see in their waking moments. (2) While others' wills only affect their own bodies, these, by will-power, can move bodies extraneous to themselves. (3) The knowledge which others acquire by laborious learning comes to them by intuition.
Mastery over the powers of perception and action comes through perfectly concentrated Meditation on their fivefold forms; namely, their power to...
(47) Mastery over the powers of perception and action comes through perfectly concentrated Meditation on their fivefold forms; namely, their power to grasp their distinctive nature, the element of self-consciousness in them, their inherence, and their purposiveness.
Chapter 2: Of the first and second Principle, what God and the Divine Nature is; wherein is set down a further Description of the Sulphur and Mercurius. (1)
BECAUSE there belongs a divine Light to the Knowledge and Apprehension of this, and that without the divine Light there is no Comprehensibility at...
(1) BECAUSE there belongs a divine Light to the Knowledge and Apprehension of this, and that without the divine Light there is no Comprehensibility at all of the divine Essence, therefore I will a little represent the high hidden Secret in a creaturely Manner, that thereby the Reader may come into the Depth. For the divine Essence cannot be wholly expressed by the Tongue; the Spiraculum Vitae (that is, the Spirit of the Soul which looks into the Light) only comprehends it. For every Creature sees and understands no further nor deeper than its Mother is, out of which it is come originally.
It is possible, then, I think, to find within each of the many parts of our body harmonious images of the Heavenly Powers, by affirming that the power...
(3) But they also depict them under the likeness of men, on account of the intellectual faculty, and their having powers of looking upwards, and their straight and erect form, and their innate faculty of ruling and guiding, and whilst being least, in physical strength as compared with the other powers of irrational creatures, yet ruling over all by their superior power of mind, and by their dominion in consequence of rational science, and their innate unslavishness and indomitableness of soul. It is possible, then, I think, to find within each of the many parts of our body harmonious images of the Heavenly Powers, by affirming that the powers of vision denote the most transparent elevation towards the Divine lights, and again, the tender, and liquid, and not repellent, but sensitive, and pure, and unfolded, reception, free from all passion, of the supremely Divine illuminations. Now the discriminating powers of the nostrils denote the being able to receive, as far as attainable, the sweet-smelling largess beyond conception, and to distinguish accurately things which are not such, and to entirely reject. The powers of the ears denote the participation and conscious reception of the supremely Divine inspiration. The powers of taste denote the fulness of the intelligible nourishments, and the reception of the Divine and nourishing streams. The powers of touch denote the skilful discrimination of that which is suitable or injurious. The eyelids and eyebrows denote the guarding of the conceptions which see God. The figures of manhood and youth denote the perpetual bloom and vigour of life. The teeth denote the dividing of the nourishing perfection given to us; for each intellectual Being divides and multiplies, by a provident faculty, the unified conception given to it by the more Divine for the proportionate elevation of the inferior. The shoulders and elbows, and further, the hands, denote the power of making, and operating, and accomplishing. The heart again is a symbol of the Godlike life, dispersing its own life-giving power to the objects of its forethought, as beseems the good. The chest again denotes the invincible and protective faculty of the life-giving distribution, as being placed above the heart. The back, the holding together the whole productive powers of life. The feet denote the moving and quickness, and skilfulness of the perpetual movement advancing towards Divine things. Wherefore also the Word of God arranged the feet of the holy Minds under their wings; for the wing displays the elevating quickness and the heavenly progress towards higher things, and the superiority to every grovelling thing by reason of the ascending, and the lightness of the wings denotes their being in no respect earthly, but undefiledly and lightly raised to the sublime; and the naked and unshod denotes the unfettered, agile, and unrestrained, and free from all external superfluity, and assimilation to the Divine simplicity, as far as attainable.
For man is the sole animal that is twofold. One part of him is simple: the [man] “essential,” as say the Greeks, but which we call the “form of the Di...
(2) But as to Sense and all things similar, I will set forth the whole discourse when [I explain] concerning Spirit. For man is the sole animal that is twofold. One part of him is simple: the [man] “essential,” as say the Greeks, but which we call the “form of the Divine Similitude.” He also is fourfold: that which the Greeks call “hylic,” [but] which we call “cosmic”; of which is made the corporal part, in which is vestured what we just have said is the divine in man, —in which the godhead of the Mind alone, together with its kin, that is the Pure Mind’s senses, findeth home and rest, its self with its own self, as though shut in the body’s walls.
Afterwards, also, you say, “ that many, through enthusiasm and divine inspiration, predict future events, and that they are then in so wakeful a...
(1) Afterwards, also, you say, “ that many, through enthusiasm and divine inspiration, predict future events, and that they are then in so wakeful a state, as even to energize according to sense, and yet they are not conscious of the state they are in, or at least, not so much as they were before .” I wish, therefore, here to point out to you the signs by which those who are rightly possessed by the Gods may be known. For they either subject the whole of their life, as a vehicle or instrument to the inspiring Gods; or they exchange the human for the divine life; or they energize with their own proper life about divinity. But they neither energize according to sense, nor are in such a vigilant state as those who have their senses excited from sleep (for neither do they apprehend future events); nor are they moved as those are who energize according to impulse. Nor, again, are they conscious of the state they are in, neither as they were before, nor in any other way; nor, in short, do they convert to themselves their own intelligence, or exert any knowledge which is peculiarly their own.
By invigorating the Organs the Soul makes use of for communicating with exterior objects, the Soul must acquire greater powers not only for conception...
(22) "AND DARKNESS WILL FLY FROM THEE. By invigorating the Organs the Soul makes use of for communicating with exterior objects, the Soul must acquire greater powers not only for conception but also for retention, and therefore if we wish to obtain still more knowledge, the organs and secret springs of physical life being wonderfully strengthened and invigorated, the Soul must acquire new powers for conceiving and retaining, especially if we pray to God for knowledge, and confirm our prayers by faith, all Obscurity must vanish of course. That this has not been the case with all possessors, was their own fault, as they contented themselves merely with the Transmutation of Metals.
We say, then, that Almighty God is Power, as pre-having, and super-having, every power in Himself, and as Author of every power, and producing...
(2) We say, then, that Almighty God is Power, as pre-having, and super-having, every power in Himself, and as Author of every power, and producing everything as beseems a Power inflexible and unencompassed, and as being Author of the very existence of power, either the universal or particular, and as boundless in power, not only by the production of all power, but by being above all, even the self. existent Power, and by His superior power, and by His bringing into existence, ad infinitum, endless powers other than the existing powers; and by the fact that the endless powers, even when brought into existence without end, are not able to blunt the super-endless production of His power-making power; and by the unutterable and unknown, and inconceivable nature of His all-surpassing power, which, through abundance of the powerful, gives power even to weakness, and holds together and preserves the remotest of its echoes; as also we may see even with regard to the powerful insensible perception, that the super-brilliant lights reach even to obscure visions, and they say, that the loud sounds enter even into ears which are not very well adapted to the reception of sounds. For that which does not hear at all is not hearing; and that which does not see at all is not sight.
The wise, therefore, speak as follows: The soul having a twofold life, one being in conjunction with body, but the other being separate from all...
(1) The wise, therefore, speak as follows: The soul having a twofold life, one being in conjunction with body, but the other being separate from all body; when we are awake we employ, for the most part, the life which is common with the body, except when we separate ourselves entirely from it by pure intellectual and dianoetic energies. But when we are asleep, we are perfectly liberated, as it were, from certain surrounding bonds, and use a life separated from generation. Hence, this form of life, whether it be intellectual or divine, and whether these two are the same thing, or whether each is peculiarly of itself one thing, is then excited in us, and energizes in a way conformable to its nature. Since, therefore, intellect surveys real beings, but the soul contains in itself the reasons of all generated natures, it very properly follows that, according to a cause which comprehends future events, it should have a foreknowledge of them, as arranged in their precedaneous reasons. And it possesses a divination still more perfect than this, when it conjoins the portions of life and intellectual energy to the wholes from which it was separated. For then it is filled from wholes with all scientific knowledge, so as for the most part to attain by its conceptions to the apprehension of every thing which is effected in the world. Indeed, when it is united to the Gods, by a liberated energy of this kind, it then receives the most true plenitudes of intellections, from which it emits the true divination of divine dreams, and derives the most genuine principles of knowledge.
There are, therefore, many species of divine possession, and divine inspiration is multifariously excited; whence, also, the signs of it are many and...
(1) There are, therefore, many species of divine possession, and divine inspiration is multifariously excited; whence, also, the signs of it are many and different. For either the Gods are different, by whom we are inspired, and thus produce a different inspiration; or the mode of enthusiasms being various, produces a different afflatus. For either divinity possesses us, or we give up ourselves wholly to divinity, or we have a common energy with him. And sometimes, indeed, we participate of the last power of divinity, sometimes of his middle, and sometimes of his first power. Sometimes, also, there is a participation only, at other times communion likewise, and sometimes a union of these divine inspirations. Again, either the soul alone enjoys the inspiration, or the soul receives it in conjunction with the body, or it is also participated by the common animal.
For he who knows, he good and pious is, and still while on the earth divine. Tat: But who is such an one, O father mine? Hermes: He who doth not say m...
(9) But on the other hand the virtue of the soul is Gnosis. For he who knows, he good and pious is, and still while on the earth divine. Tat: But who is such an one, O father mine? Hermes: He who doth not say much or lend his ear to much. For he who spendeth time in arguing and hearing arguments, doth shadow-fight. For "God, the Father and the Good", is not to be obtained by speech or hearing. And yet though this is so, there are in all the beings senses, in that they cannot without senses be. But Gnosis is far different from sense. For sense is brought about by that which hath the mastery o'er us, while Gnosis is the end of science, and science is God's gift.
For it happens that spirits are commanded [to do this or that] who do not use a reason of their own, and have not the principle of judgment. Nor does ...
(1) But we sometimes see that take place which is now proposed to be considered. For it happens that spirits are commanded [to do this or that] who do not use a reason of their own, and have not the principle of judgment. Nor does this occur irrationally. For our dianoia naturally possessing the power of reasoning about and judging of things as they are, and comprehending in itself many powers of life, is accustomed to command the most irrational spirits, and such as derive their perfection from one energy alone. Hence, it invokes these as more excellent natures, because it endeavours to attract to particulars from the whole world, in which we are contained, things which contribute to wholes. And it commands them as inferior natures, because frequently certain parts of things in the world [such as our reasoning power] are more pure and perfect than things which extend themselves to the whole world.
The entrance of this spirit, also, is accompanied with a noise, and he diffuses himself on all sides without any contact, and effects admirable works...
(2) The entrance of this spirit, also, is accompanied with a noise, and he diffuses himself on all sides without any contact, and effects admirable works conducive to the liberation of the passions of the soul and body. But sometimes a bright and tranquil light shines forth, by which the sight of the eyes is detained, and which occasions them to become closed, though they were before open. The other senses, however, are in a vigilant state, and in a certain respect have a cosensation of the light unfolded by the Gods; and the recumbents hear what the Gods say, and know, by a consecutive perception, what is then done by them. This, however, is beheld in a still more perfect manner, when the sight perceives, when intellect, being corroborated, follows what is performed, and this is accompanied with the motion of the spectators. Such, therefore, and so many being the differences of these dreams, no one of them is similar to human dreams. But wakefulness, a detention of the eyes, a similar oppression of the head, a condition between sleeping and waking, an instantaneous excitation, or perfect vigilance, are all of them divine indications, and are adapted to the reception of the Gods. They are also sent by the Gods, and a part of divine appearances antecedes according to things of this kind.
If, indeed, it is considered that sacred prayers are sent to men from the Gods themselves, that they are certain symbols of the divinities, and that...
(4) If, indeed, it is considered that sacred prayers are sent to men from the Gods themselves, that they are certain symbols of the divinities, and that they are only known to the Gods, with whom, in a certain respect, they possess the same power,—how can it any longer be justly apprehended, that a supplication of this kind is sensible, and not divine and intellectual? Or what passion can accede to a thing of this kind, the purity of which the most worthy human manners cannot easily equal? You say, however, “ that the things which are offered in supplications are offered as to sensitive and psychical natures .” And, indeed, if the offerings consisted of corporeal and composite powers alone, or of such things as are merely subservient to corporeal organs, your assertion would be true. But as the offerings participate of incorporeal forms, of certain reasons, and more simple measures, the aptitude of them is to be surveyed according to this alone. And if a certain alliance, or similitude, is present, which is either proximate or remote, it is sufficient to effect the contact of which we are now speaking. For there is not any thing which in the smallest degree is adapted to the Gods, to which the Gods are not immediately present, and with which they are not conjoined. The connexion, therefore, of supplications with the Gods, is not as with sensitive or psychical natures, but as with divine forms, and with the Gods themselves [as Gods, i. e. as superessential hyparxes]. So that we have sufficiently spoken in opposition to this division.
“ How therefore ,” you ask, “ are many things performed to them in sacred operations, as if they were passive? ” I reply, that this is asserted...
(1) “ How therefore ,” you ask, “ are many things performed to them in sacred operations, as if they were passive? ” I reply, that this is asserted through an ignorance of sacerdotal mysticism. For of the things which are perpetually effected in sacred rites, some have a certain arcane cause, and which is more excellent than reason; others are consecrated from eternity to the superior genera, as symbols; others preserve a certain other image, just as nature, which is effective of invisible reasons, expresses certain visible formations; others are adduced for the sake of honour, or have for their end some kind of similitude, or familiarity and alliance; and some procure what is useful to us, or in a certain respect purify and liberate our human passions, or avert some other of those dire circumstances which happen to us. It must not, however, be on this account granted, that a certain portion of sacred institutions is employed in the service of Gods or dæmons, as if they were passive. For an essence which is by itself perpetual and incorporeal, is not naturally adapted to receive a certain mutation from bodies.
Chapter XX: The True Gnostic Exercises Patience and Self - Restraint. (12)
The powers, then, of which we have spoken hold out beautiful sights, and honours, and adulteries, and pleasures, and such like alluring phantasies bef...
(12) But the reasoning faculty, being peculiar to the human soul, ought not to be impelled similarly with the irrational animals, but ought to discriminate appearances, and not to be carried away by them. The powers, then, of which we have spoken hold out beautiful sights, and honours, and adulteries, and pleasures, and such like alluring phantasies before facile spirits; as those who drive away cattle hold, out branches to them. Then, having beguiled those incapable of distinguishing the true from the false pleasure, and the fading and meretricious from the holy beauty, they lead them into slavery. And each deceit, by pressing constantly on the spirit, impresses its image on it; and the soul unwittingly carries about the image of the passion, which takes its rise from the bait and our consent.
The greatest indication, however, of the truth of this is the following. Many, through divine inspiration, are not burned when fire is introduced to...
(2) The greatest indication, however, of the truth of this is the following. Many, through divine inspiration, are not burned when fire is introduced to them, the inspiring influence preventing the fire from touching them. Many, also, though burned, do not apprehend that they are so, because they do not then live an animal life. And some, indeed, though transfixed with spits, do not perceive it; but others that are struck on the shoulders with axes, and others that have their arms cut with knives, are by no means conscious of what is done to them. Their energies, likewise, are not at all human. For inaccessible places become accessible to those that are divinely inspired; they are thrown into fire, and pass through fire, and over rivers, like the priest in Castabalis, without being injured. But from these things it is demonstrated, that those who energize enthusiastically are not conscious of the state they are in, and that they neither live a human nor an animal life, according to sense or impulse, but that they exchange this for a certain more divine life, by which they are inspired and perfectly possessed.